திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வெள்ளெ ருக்கர வம்விர வுஞ்சடைப் புள்ளி ருக்குவே ளூரரன் பொற்கழல் உள்ளி ருக்கு முணர்ச்சியில் லாதவர் நள்ளி ருப்பர் நரகக் குழியிலே. 1 فِلْإِ رُكُّأَرَ فَمْفِرَ فُمْتشَتَيْبْ بُلِّ رُكُّفِي لُورْأَرَنْ بُرْكَلَلْ أُلْإِ رُكُّمْ أُنَرْتشِّإِلْ لَاتَفَرْ نَلْإِ رُبَّرْ نَرَكَكْ كُلِيِلِي۔ 1 ৱেল়্এ ৰুক্কুঅৰ ৱম্ৱিৰ ৱুম্চটৈপ্ পুল়্ল়ি ৰুক্কুৱে ল়ূৰ্অৰন়্ পোৰ়্কষ়ল্ উল়্ই ৰুক্কুম্ উণৰ্চ্চিইল্ লাতৱৰ্ নল়্ই ৰুপ্পৰ্ নৰকক্ কুষ়িয়িলে. 1 বেল়্এ রুক্কুঅর বম্বির বুম্চটৈপ্ পুল়্ল়ি রুক্কুবে ল়ূর্অরন়্ পোর়্কষ়ল্ উল়্ই রুক্কুম্ উণর্চ্চিইল্ লাতবর্ নল়্ই রুপ্পর্ নরকক্ কুষ়িয়িলে. 1 વેળ્એ રુક્કુઅર વમ્વિર વુમ્ચટૈપ્ પુળ્ળિ રુક્કુવે ળૂર્અરન઼્ પોર઼્કળ઼લ્ ઉળ્ઇ રુક્કુમ્ ઉણર્ચ્ચિઇલ્ લાતવર્ નળ્ઇ રુપ્પર્ નરકક્ કુળ઼િયિલે. 1 וֶלאֶה רֻקֻּהאַרַה וַמְבִרַה וֻמְצַ׳טַיְףּ פֻּלִּה רֻקֻּבֵה לוּראַרַן פֹּרְכַּלַל אֻלאִה רֻקֻּם אֻנַרְצִּ׳האִל לָטַבַר נַלאִה רֻפַּר נַרַכַּךּ כֻּלִיִלֵה. 1 ವೆಳ್ಎ ರುಕ್ಕುಅರ ವಮ್ವಿರ ವುಮ್ಚಟೈಪ್ ಪುಳ್ಳಿ ರುಕ್ಕುವೇ ಳೂರ್ಅರನ಼್ ಪೊಱ್ಕೞಲ್ ಉಳ್ಇ ರುಕ್ಕುಂ ಉಣರ್ಚ್ಚಿಇಲ್ ಲಾತವರ್ ನಳ್ಇ ರುಪ್ಪರ್ ನರಕಕ್ ಕುೞಿಯಿಲೇ. 1 വെൾഎ രുക്കുഅര വമ്വിര വുമ്ചടൈപ് പുള്ളി രുക്കുവേ ളൂർഅരൻ പൊറ്കഴൽ ഉൾഇ രുക്കും ഉണർച്ചിഇൽ ലാതവർ നൾഇ രുപ്പർ നരകക് കുഴിയിലേ. 1 ବେଳ୍ଏ ରୁକ୍କୁଅର ବମ୍ୱିର ବୁମ୍ଚଟୈପ୍ ପୁଳ୍ଳି ରୁକ୍କୁବେ ଳୂର୍ଅରନ଼୍ ପୋର଼୍କଳ଼ଲ୍ ଉଳ୍ଇ ରୁକ୍କୁମ୍ ଉଣର୍ଚ୍ଚିଇଲ୍ ଲାତବର୍ ନଳ୍ଇ ରୁପ୍ପର୍ ନରକକ୍ କୁଳ଼ିୟିଲେ. 1 ਵੇਲ਼੍ਏ ਰੁੱਕੁਅਰ ਵਮ੍ਵਿਰ ਵੁਮ੍ਚਟੈਪ੍ ਪੁੱਲ਼ਿ ਰੁੱਕੁਵੇ ਲ਼ੂਰ੍ਅਰਨ਼੍ ਪੋਰ਼੍ਕਲ਼਼ਲ੍ ਉਲ਼੍ਇ ਰੁੱਕੁਮ੍ ਉਣਰ੍ੱਚਿਇਲ੍ ਲਾਤਵਰ੍ ਨਲ਼੍ਇ ਰੁੱਪਰ੍ ਨਰਕਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਿਯਿਲੇ. 1 වෙළ්එ රුක්කුඅර වම්විර වුම්චටෛප් පුළ්ළි රුක්කුවේ ළූර්අරන් පොර්කළල් උළ්ඉ රුක්කුම් උණර්ච්චිඉල් ලාතවර් නළ්ඉ රුප්පර් නරකක් කුළියිලේ. 1 వెళ్ఎ రుక్కుఅర వమ్విర వుమ్చటైప్ పుళ్ళి రుక్కువే ళూర్అరన్ పొఱ్కఴల్ ఉళ్ఇ రుక్కుం ఉణర్చ్చిఇల్ లాతవర్ నళ్ఇ రుప్పర్ నరకక్ కుఴియిలే. 1 ویلْئے رُکُّءاَرَ وَمْوِرَ وُمْچَٹَیپْ پُلِّ رُکُّوے لُورْءاَرَنْ پورْکَلَلْ اُلْئِ رُکُّمْ اُنَرْچِّئِلْ لَاتَوَرْ نَلْئِ رُپَّرْ نَرَکَکْ کُلِیِلے۔ 1 ヴェレ ルックアラ ヴァムヴィラ ヴムチャタイプ プッリ ルックヴェー ルーララン ポルカラル ウリ ルックム ウナルッチール ラータヴァル ナリ ルッパル ナラカク クリーレー。 1 vĕl̤ĕ rukkuara vamvira vumcaṭaip pul̤l̤i rukkuve l̤ūraraṉ pŏṟkaḻal ul̤i rukkum uṇarcciil lātavar nal̤i ruppar narakak kuḻiyile. 1 वॆळ्ऎ रुक्कुअर वम्विर वुम्चटैप् पुळ्ळि रुक्कुवे ळूर्अरऩ् पॊऱ्कऴल् उळ्इ रुक्कुम् उणर्च्चिइल् लातवर् नळ्इ रुप्पर् नरकक् कुऴियिले. 1 மாற்ற மொன்றறி யீர்மனை வாழ்க்கைபோய்க் கூற்றம் வந்துமைக் கொள்வதன் முன்னமே போற்ற வல்லீரேற் புள்ளிருக் குவேளூர் சீற்ற மாயின தேய்ந்தறுங் காண்மினே. 2 مَارَّمْأُنْرُأَرِ يِيرْ؛مَنَيْ فَالْكَّيْبُويْكْ كُورَّمْ فَنْتُأُمَيْكْ كُلْفَتَنْ مُنَّمِي، بُورَّ فَلِّرِيلْ بُلِّرُكُّفِيلُورْ، تشِيرَّمْآيِنَ تِييْنْتُأَرُمْ كَانْمِنِي۔ 2 মাৰ়্ৰ়ম্ওন়্ৰ়ুঅৰ়ি যীৰ্;মন়ৈ ৱাষ়্ক্কৈপোয়্ক্ কূৰ়্ৰ়ম্ ৱন্তুউমৈক্ কোল়্ৱতন়্ মুন়্ন়মে, পোৰ়্ৰ় ৱল্লিৰেল্ পুল়্ল়িৰুক্কুৱেল়ূৰ্, চীৰ়্ৰ়ম্আয়িন় তেয়্ন্তুঅৰ়ুম্ কাণ্মিন়ে. 2 মার়্র়ম্ওন়্র়ুঅর়ি যীর্;মন়ৈ বাষ়্ক্কৈপোয়্ক্ কূর়্র়ম্ বন্তুউমৈক্ কোল়্বতন়্ মুন়্ন়মে, পোর়্র় বল্লিরেল্ পুল়্ল়িরুক্কুবেল়ূর্, চীর়্র়ম্আয়িন় তেয়্ন্তুঅর়ুম্ কাণ্মিন়ে. 2 માર઼્ર઼મ્ઓન઼્ર઼ુઅર઼િ યીર્;મન઼ૈ વાળ઼્ક્કૈપોય્ક્ કૂર઼્ર઼મ્ વન્તુઉમૈક્ કોળ્વતન઼્ મુન઼્ન઼મે, પોર઼્ર઼ વલ્લિરેલ્ પુળ્ળિરુક્કુવેળૂર્, ચીર઼્ર઼મ્આયિન઼ તેય્ન્તુઅર઼ુમ્ કાણ્મિન઼ે. 2 מָרַּםאֹנְרֻהאַרִה יִיר;מַנַי וָלְקַּיְפּוֹיְךּ כּוּרַּם וַנְטֻהאֻמַיְךּ כֹּלְבַטַן מֻנַּמֵה, פּוֹרַּה וַלִּרֵל פֻּלִּרֻקֻּבֵלוּר, צִ׳ירַּםאָיִנַה טֵיְנְטֻהאַרֻם כָּנְמִנֵה. 2 ಮಾಱ್ಱಮ್ಒನ಼್ಱುಅಱಿ ಯೀರ್;ಮನ಼ೈ ವಾೞ್ಕ್ಕೈಪೋಯ್ಕ್ ಕೂಱ್ಱಂ ವಂತುಉಮೈಕ್ ಕೊಳ್ವತನ಼್ ಮುನ಼್ನ಼ಮೇ, ಪೋಱ್ಱ ವಲ್ಲಿರೇಲ್ ಪುಳ್ಳಿರುಕ್ಕುವೇಳೂರ್, ಚೀಱ್ಱಮ್ಆಯಿನ಼ ತೇಯ್ನ್ತುಅಱುಂ ಕಾಣ್ಮಿನ಼ೇ. 2 മാറ്റമ്ഒൻറുഅറി യീർ;മനൈ വാഴ്ക്കൈപോയ്ക് കൂറ്റം വന്തുഉമൈക് കൊൾവതൻ മുൻനമേ, പോറ്റ വല്ലിരേൽ പുള്ളിരുക്കുവേളൂർ, ചീറ്റമ്ആയിന തേയ്ന്തുഅറും കാണ്മിനേ. 2 ମାର଼୍ର଼ମ୍ଓନ଼୍ର଼ୁଅର଼ି ଯୀର୍;ମନ଼ୈ ବାଳ଼୍କ୍କୈପୋୟ୍କ୍ କୂର଼୍ର଼ମ୍ ବନ୍ତୁଉମୈକ୍ କୋଳ୍ୱତନ଼୍ ମୁନ଼୍ନ଼ମେ, ପୋର଼୍ର଼ ବଲ୍ଲିରେଲ୍ ପୁଳ୍ଳିରୁକ୍କୁବେଳୂର୍, ଚୀର଼୍ର଼ମ୍ଆୟିନ଼ ତେୟ୍ନ୍ତୁଅର଼ୁମ୍ କାଣ୍ମିନ଼େ. 2 ਮਾੱਰ਼ਮ੍ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਅਰ਼ਿ ਯੀਰ੍;ਮਨ਼ੈ ਵਾਲ਼਼੍ੱਕੈਪੋਯ੍ਕ੍ ਕੂੱਰ਼ਮ੍ ਵਨ੍ਤੁਉਮੈਕ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਤਨ਼੍ ਮੁੰਨ਼ਮੇ, ਪੋੱਰ਼ ਵੱਲਿਰੇਲ੍ ਪੁੱਲ਼ਿਰੁੱਕੁਵੇਲ਼ੂਰ੍, ਚੀੱਰ਼ਮ੍ਆਯਿਨ਼ ਤੇਯ੍ਨ੍ਤੁਅਰ਼ੁਮ੍ ਕਾਣ੍ਮਿਨ਼ੇ. 2 මාර්රම්ඔන්රුඅරි යීර්;මනෛ වාළ්ක්කෛපෝය්ක් කූර්රම් වන්තුඋමෛක් කොළ්වතන් මුන්නමේ, පෝර්ර වල්ලිරේල් පුළ්ළිරුක්කුවේළූර්, චීර්රම්ආයින තේය්න්තුඅරුම් කාණ්මිනේ. 2 మాఱ్ఱమ్ఒన్ఱుఅఱి యీర్;మనై వాఴ్క్కైపోయ్క్ కూఱ్ఱం వంతుఉమైక్ కొళ్వతన్ మున్నమే, పోఱ్ఱ వల్లిరేల్ పుళ్ళిరుక్కువేళూర్, చీఱ్ఱమ్ఆయిన తేయ్న్తుఅఱుం కాణ్మినే. 2 مَارَّمْؤنْرُءاَرِ یِیرْ؛مَنَے وَالْکَّیپویْکْ کُورَّمْ وَنْتُؤُمَیکْ کولْوَتَنْ مُنَّمے، پورَّ وَلِّریلْ پُلِّرُکُّویلُورْ، چِیرَّمْءآیِنَ تییْنْتُءاَرُمْ کَانْمِنے۔ 2 マーッラモンルアリ イール;マナイ ヴァールッカイポーユク クーッラム ヴァントゥーマイク コルヴァタン ムンナメー、 ポーッラ ヴァッリレール プッリルックヴェールール、 チーッラマーイナ テーユントゥアルム カーンミネー。 2 māṟṟamŏṉṟuaṟi yīr;maṉai vāḻkkaipoyk kūṟṟam vantuumaik kŏl̤vataṉ muṉṉame, poṟṟa vallirel pul̤l̤irukkuvel̤ūr, cīṟṟamāyiṉa teyntuaṟum kāṇmiṉe. 2 माऱ्ऱम्ऒऩ्ऱुअऱि यीर्;मऩै वाऴ्क्कैपोय्क् कूऱ्ऱम् वन्तुउमैक् कॊळ्वतऩ् मुऩ्ऩमे, पोऱ्ऱ वल्लिरेल् पुळ्ळिरुक्कुवेळूर्, चीऱ्ऱम्आयिऩ तेय्न्तुअऱुम् काण्मिऩे. 2 அரும றையனை ஆணொடு பெண்ணனைக் கருவி டம்மிக வுண்டவெங் கண்டனைப் புரிவெண் ணூலனைப் புள்ளிருக் குவேளூர் உருகி நைபவர் உள்ளங் குளிருமே. 3 أَرُمَ رَيْيَنَيْ آنُتُ بِنَّنَيْكْ، كَرُفِ تَمِّكَ أُنْتَإِمْ كَنْتَنَيْبْ، بُرِفِنْ نُولَنَيْبْ بُلِّرُكُّفِيلُورْ، أُرُكِ نَيْبَفَرْ أُلَّمْ كُلِرُمِي۔ 3 অৰুম ৰ়ৈয়ন়ৈ আণোটু পেণ্ণন়ৈক্, কৰুৱি টম্মিক উণ্টএম্ কণ্টন়ৈপ্, পুৰিৱেণ্ নূলন়ৈপ্ পুল়্ল়িৰুক্কুৱেল়ূৰ্, উৰুকি নৈপৱৰ্ উল়্ল়ম্ কুল়িৰুমে. 3 অরুম র়ৈয়ন়ৈ আণোটু পেণ্ণন়ৈক্, করুবি টম্মিক উণ্টএম্ কণ্টন়ৈপ্, পুরিবেণ্ নূলন়ৈপ্ পুল়্ল়িরুক্কুবেল়ূর্, উরুকি নৈপবর্ উল়্ল়ম্ কুল়িরুমে. 3 અરુમ ર઼ૈયન઼ૈ આણોટુ પેણ્ણન઼ૈક્, કરુવિ ટમ્મિક ઉણ્ટએમ્ કણ્ટન઼ૈપ્, પુરિવેણ્ નૂલન઼ૈપ્ પુળ્ળિરુક્કુવેળૂર્, ઉરુકિ નૈપવર્ ઉળ્ળમ્ કુળિરુમે. 3 אַרֻמַה רַיַּנַי אָנֹטֻה פֶּנַּנַיְךּ, כַּרֻבִה טַמִּכַּה אֻנְטַהאֶם כַּנְטַנַיְףּ, פֻּרִבֶן נוּלַנַיְףּ פֻּלִּרֻקֻּבֵלוּר, אֻרֻכִּה נַיְפַּבַר אֻלַּם כֻּלִרֻמֵה. 3 ಅರುಮ ಱೈಯನ಼ೈ ಆಣೊಟು ಪೆಣ್ಣನ಼ೈಕ್, ಕರುವಿ ಟಮ್ಮಿಕ ಉಂಟಎಂ ಕಂಟನ಼ೈಪ್, ಪುರಿವೆಣ್ ನೂಲನ಼ೈಪ್ ಪುಳ್ಳಿರುಕ್ಕುವೇಳೂರ್, ಉರುಕಿ ನೈಪವರ್ ಉಳ್ಳಂ ಕುಳಿರುಮೇ. 3 അരുമ റൈയനൈ ആണൊടു പെണ്ണനൈക്, കരുവി ടമ്മിക ഉണ്ടഎം കണ്ടനൈപ്, പുരിവെൺ നൂലനൈപ് പുള്ളിരുക്കുവേളൂർ, ഉരുകി നൈപവർ ഉള്ളം കുളിരുമേ. 3 ଅରୁମ ର଼ୈୟନ଼ୈ ଆଣୋଟୁ ପେଣ୍ଣନ଼ୈକ୍, କରୁବି ଟମ୍ମିକ ଉଣ୍ଟଏମ୍ କଣ୍ଟନ଼ୈପ୍, ପୁରିବେଣ୍ ନୂଲନ଼ୈପ୍ ପୁଳ୍ଳିରୁକ୍କୁବେଳୂର୍, ଉରୁକି ନୈପବର୍ ଉଳ୍ଳମ୍ କୁଳିରୁମେ. 3 ਅਰੁਮ ਰ਼ੈਯਨ਼ੈ ਆਣੋਟੁ ਪੇੱਣਨ਼ੈਕ੍, ਕਰੁਵਿ ਟੰਮਿਕ ਉਣ੍ਟਏਮ੍ ਕਣ੍ਟਨ਼ੈਪ੍, ਪੁਰਿਵੇਣ੍ ਨੂਲਨ਼ੈਪ੍ ਪੁੱਲ਼ਿਰੁੱਕੁਵੇਲ਼ੂਰ੍, ਉਰੁਕਿ ਨੈਪਵਰ੍ ਉੱਲ਼ਮ੍ ਕੁਲ਼ਿਰੁਮੇ. 3 අරුම රෛයනෛ ආණොටු පෙණ්ණනෛක්, කරුවි ටම්මික උණ්ටඑම් කණ්ටනෛප්, පුරිවෙණ් නූලනෛප් පුළ්ළිරුක්කුවේළූර්, උරුකි නෛපවර් උළ්ළම් කුළිරුමේ. 3 అరుమ ఱైయనై ఆణొటు పెణ్ణనైక్, కరువి టమ్మిక ఉంటఎం కంటనైప్, పురివెణ్ నూలనైప్ పుళ్ళిరుక్కువేళూర్, ఉరుకి నైపవర్ ఉళ్ళం కుళిరుమే. 3 اَرُمَ رَییَنَے آنوٹُ پینَّنَیکْ، کَرُوِ ٹَمِّکَ اُنْٹَئیمْ کَنْٹَنَیپْ، پُرِوینْ نُولَنَیپْ پُلِّرُکُّویلُورْ، اُرُکِ نَیپَوَرْ اُلَّمْ کُلِرُمے۔ 3 アルマ ライヤナイ アーノトゥ ペンナナイク、 カルヴィ タンミカ ウンタエム カンタナイプ、 プリヴェン ヌーラナイプ プッリルックヴェールール、 ウルキ ナイパヴァル ウッラム クリルメー。 3 aruma ṟaiyaṉai āṇŏṭu pĕṇṇaṉaik, karuvi ṭammika uṇṭaĕm kaṇṭaṉaip, purivĕṇ nūlaṉaip pul̤l̤irukkuvel̤ūr, uruki naipavar ul̤l̤am kul̤irume. 3 अरुम ऱैयऩै आणॊटु पॆण्णऩैक्, करुवि टम्मिक उण्टऎम् कण्टऩैप्, पुरिवॆण् नूलऩैप् पुळ्ळिरुक्कुवेळूर्, उरुकि नैपवर् उळ्ळम् कुळिरुमे. 3 தன்னு ருவை யொருவர்க் கறிவொணா மின்னு ருவனை மேனிவெண் ணீற்றனைப் பொன்னு ருவனைப் புள்ளிருக் குவேளூர் என்ன வல்லவர்க் கில்லை யிடர்களே. 4 تَنْأُ رُ(فْ)فَيْ أُرُفَرْكُّأَرِفُأُنَا مِنْأُ رُ(فْ)فَنَيْ مِينِفِنْ نِيرَّنَيْبْ، بُنْأُ رُ(فْ)فَنَيْبْ بُلِّرُكُّفِيلُورْ! إِنَّ فَلَّفَرْكُّ إِلَّيْ،إِتَرْكَلِي۔ 4