திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தலையெ லாம்பறிக் குஞ்சமண் கையருள் நிலையி னான்மறைத் தான்மறைக் கொண்ணுமே அலையி னார்பொழி லாறை வடதளி நிலையி னானடி யேநினைந் துய்ம்மினே. 1 تَلَيْإِ لَامْبَرِكْ كُمْتشَمَنْ كَيْيَرْأُلْ- نِلَيْيِ نَانْمَرَيْتْ تَالْمَرَيْكَّأُنُّمِي؟ أَلَيْيِنْآرْبُلِلْ آرَيْ فَتَتَلِ نِلَيْيِ نَانْأَتِ يِينِنَيْنْتُ أُيْمِّنِي! 1 তলৈএ লাম্পৰ়িক্ কুম্চমণ্ কৈয়ৰ্উল়্- নিলৈয়ি ন়ান়্মৰ়ৈৎ তাল্মৰ়ৈক্কওণ্ণুমে? অলৈয়িন়্আৰ্পোষ়িল্ আৰ়ৈ ৱটতল়ি নিলৈয়ি ন়ান়্অটি যেনিন়ৈন্তু উয়্ম্মিন়ে! 1 তলৈএ লাম্পর়িক্ কুম্চমণ্ কৈয়র্উল়্- নিলৈয়ি ন়ান়্মর়ৈৎ তাল্মর়ৈক্কওণ্ণুমে? অলৈয়িন়্আর্পোষ়িল্ আর়ৈ বটতল়ি নিলৈয়ি ন়ান়্অটি যেনিন়ৈন্তু উয়্ম্মিন়ে! 1 તલૈએ લામ્પર઼િક્ કુમ્ચમણ્ કૈયર્ઉળ્- નિલૈયિ ન઼ાન઼્મર઼ૈત્ તાલ્મર઼ૈક્કઓણ્ણુમે? અલૈયિન઼્આર્પોળ઼િલ્ આર઼ૈ વટતળિ નિલૈયિ ન઼ાન઼્અટિ યેનિન઼ૈન્તુ ઉય્મ્મિન઼ે! 1 טַלַיאֶה לָמְפַּרִךּ כֻּמְצַ׳מַן כַּיַּראֻל- נִלַיִּה נָנְמַרַיְט טָלְמַרַיְקַּהאֹנֻּמֵה? אַלַיִּןאָרְפֹּלִל אָרַי וַטַטַלִה נִלַיִּה נָןאַטִה יֵנִנַיְנְטֻה אֻיְמִּנֵה! 1 ತಲೈಎ ಲಾಂಪಱಿಕ್ ಕುಮ್ಚಮಣ್ ಕೈಯರ್ಉಳ್- ನಿಲೈಯಿ ನ಼ಾನ಼್ಮಱೈತ್ ತಾಲ್ಮಱೈಕ್ಕಒಣ್ಣುಮೇ? ಅಲೈಯಿನ಼್ಆರ್ಪೊೞಿಲ್ ಆಱೈ ವಟತಳಿ ನಿಲೈಯಿ ನ಼ಾನ಼್ಅಟಿ ಯೇನಿನ಼ೈಂತು ಉಯ್ಮ್ಮಿನ಼ೇ! 1 തലൈഎ ലാമ്പറിക് കുമ്ചമൺ കൈയർഉൾ- നിലൈയി നാന്മറൈത് താല്മറൈക്കഒണ്ണുമേ? അലൈയിൻആർപൊഴിൽ ആറൈ വടതളി നിലൈയി നാൻഅടി യേനിനൈന്തു ഉയ്മ്മിനേ! 1 ତଲୈଏ ଲାମ୍ପର଼ିକ୍ କୁମ୍ଚମଣ୍ କୈୟର୍ଉଳ୍- ନିଲୈୟି ନ଼ାନ଼୍ମର଼ୈତ୍ ତାଲ୍ମର଼ୈକ୍କଓଣ୍ଣୁମେ? ଅଲୈୟିନ଼୍ଆର୍ପୋଳ଼ିଲ୍ ଆର଼ୈ ବଟତଳି ନିଲୈୟି ନ଼ାନ଼୍ଅଟି ଯେନିନ଼ୈନ୍ତୁ ଉୟ୍ମ୍ମିନ଼େ! 1 ਤਲੈਏ ਲਾਮ੍ਪਰ਼ਿਕ੍ ਕੁਮ੍ਚਮਣ੍ ਕੈਯਰ੍ਉਲ਼੍- ਨਿਲੈਯਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਮਰ਼ੈਤ੍ ਤਾਲ੍ਮਰ਼ੈੱਕਓੱਣੁਮੇ? ਅਲੈਯਿਨ਼੍ਆਰ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਆਰ਼ੈ ਵਟਤਲ਼ਿ ਨਿਲੈਯਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਅਟਿ ਯੇਨਿਨ਼ੈਨ੍ਤੁ ਉਯ੍ੰਮਿਨ਼ੇ! 1 තලෛඑ ලාම්පරික් කුම්චමණ් කෛයර්උළ්- නිලෛයි නාන්මරෛත් තාල්මරෛක්කඔණ්ණුමේ? අලෛයින්ආර්පොළිල් ආරෛ වටතළි නිලෛයි නාන්අටි යේනිනෛන්තු උය්ම්මිනේ! 1 తలైఎ లాంపఱిక్ కుమ్చమణ్ కైయర్ఉళ్- నిలైయి నాన్మఱైత్ తాల్మఱైక్కఒణ్ణుమే? అలైయిన్ఆర్పొఴిల్ ఆఱై వటతళి నిలైయి నాన్అటి యేనినైంతు ఉయ్మ్మినే! 1 تَلَےئے لَامْپَرِکْ کُمْچَمَنْ کَییَرْؤُلْ- نِلَییِ نَانْمَرَیتْ تَالْمَرَیکَّؤنُّمے؟ اَلَییِنْءآرْپولِلْ آرَے وَٹَتَلِ نِلَییِ نَانْءاَٹِ یینِنَینْتُ اُیْمِّنے! 1 タライエ ラーンパリク クムチャマン カイヤルルー ニライー ナーンマライト タールマライッカオンヌメー? アライーナールポリル アーライ ヴァタタリ ニライー ナーナティ イェーニナイントゥ ウユンミネー! 1 talaiĕ lāmpaṟik kumcamaṇ kaiyarul̤- nilaiyi ṉāṉmaṟait tālmaṟaikkaŏṇṇume? alaiyiṉārpŏḻil āṟai vaṭatal̤i nilaiyi ṉāṉaṭi yeniṉaintu uymmiṉe! 1 तलैऎ लाम्पऱिक् कुम्चमण् कैयर्उळ्- निलैयि ऩाऩ्मऱैत् ताल्मऱैक्कऒण्णुमे? अलैयिऩ्आर्पॊऴिल् आऱै वटतळि निलैयि ऩाऩ्अटि येनिऩैन्तु उय्म्मिऩे! 1 மூக்கி னால்முரன் றோதியக் குண்டிகை தூக்கி னார்குலந் தூரறுத் தேதனக் காக்கி னானணி யாறை வடதளி நோக்கி னார்க்கில்லை யாலரு நோய்களே. 2 مُوكِّ نَالْمُرَنْرُ أُوتِأَكْ كُنْتِكَيْ تُوكِّ نَارْكُلَمْ تُورْأَرُتْ تِيتَنَكُّ آكِّ نَانْأَنِ آرَيْ فَتَتَلِ نُوكِّ نَارْكُّإِلَّيْ يَالْ،أَرُ نُويْكَلِي۔ 2 মূক্কি ন়াল্মুৰন়্ৰ়ু ওতিঅক্ কুণ্টিকৈ তূক্কি ন়াৰ্কুলম্ তূৰ্অৰ়ুৎ তেতন়ক্কু আক্কি ন়ান়্অণি আৰ়ৈ ৱটতল়ি নোক্কি ন়াৰ্ক্কুইল্লৈ যাল্,অৰু নোয়্কল়ে. 2 মূক্কি ন়াল্মুরন়্র়ু ওতিঅক্ কুণ্টিকৈ তূক্কি ন়ার্কুলম্ তূর্অর়ুৎ তেতন়ক্কু আক্কি ন়ান়্অণি আর়ৈ বটতল়ি নোক্কি ন়ার্ক্কুইল্লৈ যাল্,অরু নোয়্কল়ে. 2 મૂક્કિ ન઼ાલ્મુરન઼્ર઼ુ ઓતિઅક્ કુણ્ટિકૈ તૂક્કિ ન઼ાર્કુલમ્ તૂર્અર઼ુત્ તેતન઼ક્કુ આક્કિ ન઼ાન઼્અણિ આર઼ૈ વટતળિ નોક્કિ ન઼ાર્ક્કુઇલ્લૈ યાલ્,અરુ નોય્કળે. 2 מוּקִּה נָלְמֻרַנְרֻה אוֹטִהאַךּ כֻּנְטִכַּי טוּקִּה נָרְכֻּלַם טוּראַרֻט טֵטַנַקֻּה אָקִּה נָןאַנִה אָרַי וַטַטַלִה נוֹקִּה נָרְקֻּהאִלַּי יָל,אַרֻה נוֹיְכַּלֵה. 2 ಮೂಕ್ಕಿ ನ಼ಾಲ್ಮುರನ಼್ಱು ಓತಿಅಕ್ ಕುಂಟಿಕೈ ತೂಕ್ಕಿ ನ಼ಾರ್ಕುಲಂ ತೂರ್ಅಱುತ್ ತೇತನ಼ಕ್ಕು ಆಕ್ಕಿ ನ಼ಾನ಼್ಅಣಿ ಆಱೈ ವಟತಳಿ ನೋಕ್ಕಿ ನ಼ಾರ್ಕ್ಕುಇಲ್ಲೈ ಯಾಲ್,ಅರು ನೋಯ್ಕಳೇ. 2 മൂക്കി നാല്മുരൻറു ഓതിഅക് കുണ്ടികൈ തൂക്കി നാർകുലം തൂർഅറുത് തേതനക്കു ആക്കി നാൻഅണി ആറൈ വടതളി നോക്കി നാർക്കുഇല്ലൈ യാൽ,അരു നോയ്കളേ. 2 ମୂକ୍କି ନ଼ାଲ୍ମୁରନ଼୍ର଼ୁ ଓତିଅକ୍ କୁଣ୍ଟିକୈ ତୂକ୍କି ନ଼ାର୍କୁଲମ୍ ତୂର୍ଅର଼ୁତ୍ ତେତନ଼କ୍କୁ ଆକ୍କି ନ଼ାନ଼୍ଅଣି ଆର଼ୈ ବଟତଳି ନୋକ୍କି ନ଼ାର୍କ୍କୁଇଲ୍ଲୈ ଯାଲ୍,ଅରୁ ନୋୟ୍କଳେ. 2 ਮੂੱਕਿ ਨ਼ਾਲ੍ਮੁਰਨ਼੍ਰ਼ੁ ਓਤਿਅਕ੍ ਕੁਣ੍ਟਿਕੈ ਤੂੱਕਿ ਨ਼ਾਰ੍ਕੁਲਮ੍ ਤੂਰ੍ਅਰ਼ੁਤ੍ ਤੇਤਨ਼ੱਕੁ ਆੱਕਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਅਣਿ ਆਰ਼ੈ ਵਟਤਲ਼ਿ ਨੋੱਕਿ ਨ਼ਾਰ੍ੱਕੁਇੱਲੈ ਯਾਲ੍,ਅਰੁ ਨੋਯ੍ਕਲ਼ੇ. 2 මූක්කි නාල්මුරන්රු ඕතිඅක් කුණ්ටිකෛ තූක්කි නාර්කුලම් තූර්අරුත් තේතනක්කු ආක්කි නාන්අණි ආරෛ වටතළි නෝක්කි නාර්ක්කුඉල්ලෛ යාල්,අරු නෝය්කළේ. 2 మూక్కి నాల్మురన్ఱు ఓతిఅక్ కుంటికై తూక్కి నార్కులం తూర్అఱుత్ తేతనక్కు ఆక్కి నాన్అణి ఆఱై వటతళి నోక్కి నార్క్కుఇల్లై యాల్,అరు నోయ్కళే. 2 مُوکِّ نَالْمُرَنْرُ اوتِءاَکْ کُنْٹِکَے تُوکِّ نَارْکُلَمْ تُورْءاَرُتْ تیتَنَکُّ آکِّ نَانْءاَنِ آرَے وَٹَتَلِ نوکِّ نَارْکُّئِلَّے یَالْ،اَرُ نویْکَلے۔ 2 ムーッキ ナールムランル オーティアク クンティカイ トゥーッキ ナールクラム トゥーラルト テータナック アーッキ ナーナニ アーライ ヴァタタリ ノーッキ ナールックイッライ ヤール、アル ノーユカレー。 2 mūkki ṉālmuraṉṟu otiak kuṇṭikai tūkki ṉārkulam tūraṟut tetaṉakku ākki ṉāṉaṇi āṟai vaṭatal̤i nokki ṉārkkuillai yāl,aru noykal̤e. 2 मूक्कि ऩाल्मुरऩ्ऱु ओतिअक् कुण्टिकै तूक्कि ऩार्कुलम् तूर्अऱुत् तेतऩक्कु आक्कि ऩाऩ्अणि आऱै वटतळि नोक्कि ऩार्क्कुइल्लै याल्,अरु नोय्कळे. 2 குண்ட ரைக்குண மில்லரைக் கூறையில் மிண்ட ரைத்துரந் தவிம லன்றனை அண்ட ரைப்பழை யாறை வடதளிக் கண்ட ரைத்தொழு துய்ந்தன கைகளே. 3 كُنْتَ رَيْكْ،كُنَمْ إِلَّرَيْكْ، كُورَيْإِلْ مِنْتَ رَيْتْ،تُرَنْ تَ(فْ)فِمَ لَنْتَنَيْ؛ أَنْتَ رَيْبْ؛بَلَيْ يَارَيْ فَتَتَلِكْ كَنْتَ رَيْتْ؛تُلُتُ أُيْنْتَنَ، كَيْكَلِي 3 কুণ্ট ৰৈক্,কুণম্ ইল্লৰৈক্, কূৰ়ৈইল্ মিণ্ট ৰৈৎ,তুৰন্ ত(ৱ্)ৱিম লন়্তন়ৈ; অণ্ট ৰৈপ্;পষ়ৈ যাৰ়ৈ ৱটতল়িক্ কণ্ট ৰৈৎ;তোষ়ুতু উয়্ন্তন়, কৈকল়ে 3 কুণ্ট রৈক্,কুণম্ ইল্লরৈক্, কূর়ৈইল্ মিণ্ট রৈৎ,তুরন্ ত(ব্)বিম লন়্তন়ৈ; অণ্ট রৈপ্;পষ়ৈ যার়ৈ বটতল়িক্ কণ্ট রৈৎ;তোষ়ুতু উয়্ন্তন়, কৈকল়ে 3 કુણ્ટ રૈક્,કુણમ્ ઇલ્લરૈક્, કૂર઼ૈઇલ્ મિણ્ટ રૈત્,તુરન્ ત(વ્)વિમ લન઼્તન઼ૈ; અણ્ટ રૈપ્;પળ઼ૈ યાર઼ૈ વટતળિક્ કણ્ટ રૈત્;તોળ઼ુતુ ઉય્ન્તન઼, કૈકળે 3 כֻּנְטַה רַיְךּ,כֻּנַם אִלַּרַיְךּ, כּוּרַיאִל מִנְטַה רַיְט,טֻרַן טַה(ו)וִמַה לַנְטַנַי; אַנְטַה רַיְףּ;פַּלַי יָרַי וַטַטַלִךּ כַּנְטַה רַיְט;טֹלֻטֻה אֻיְנְטַנַה, כַּיְכַּלֵה 3 ಕುಂಟ ರೈಕ್,ಕುಣಂ ಇಲ್ಲರೈಕ್, ಕೂಱೈಇಲ್ ಮಿಂಟ ರೈತ್,ತುರನ್ ತ(ವ್)ವಿಮ ಲನ಼್ತನ಼ೈ; ಅಂಟ ರೈಪ್;ಪೞೈ ಯಾಱೈ ವಟತಳಿಕ್ ಕಂಟ ರೈತ್;ತೊೞುತು ಉಯ್ನ್ತನ಼, ಕೈಕಳೇ 3 കുണ്ട രൈക്,കുണം ഇല്ലരൈക്, കൂറൈഇൽ മിണ്ട രൈത്,തുരൻ ത(വ്)വിമ ലന്തനൈ; അണ്ട രൈപ്;പഴൈ യാറൈ വടതളിക് കണ്ട രൈത്;തൊഴുതു ഉയ്ന്തന, കൈകളേ 3 କୁଣ୍ଟ ରୈକ୍,କୁଣମ୍ ଇଲ୍ଲରୈକ୍, କୂର଼ୈଇଲ୍ ମିଣ୍ଟ ରୈତ୍,ତୁରନ୍ ତ(ବ୍)ବିମ ଲନ଼୍ତନ଼ୈ; ଅଣ୍ଟ ରୈପ୍;ପଳ଼ୈ ଯାର଼ୈ ବଟତଳିକ୍ କଣ୍ଟ ରୈତ୍;ତୋଳ଼ୁତୁ ଉୟ୍ନ୍ତନ଼, କୈକଳେ 3 ਕੁਣ੍ਟ ਰੈਕ੍,ਕੁਣਮ੍ ਇੱਲਰੈਕ੍, ਕੂਰ਼ੈਇਲ੍ ਮਿਣ੍ਟ ਰੈਤ੍,ਤੁਰਨ੍ ਤ(ਵ੍)ਵਿਮ ਲਨ਼੍ਤਨ਼ੈ; ਅਣ੍ਟ ਰੈਪ੍;ਪਲ਼਼ੈ ਯਾਰ਼ੈ ਵਟਤਲ਼ਿਕ੍ ਕਣ੍ਟ ਰੈਤ੍;ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਉਯ੍ਨ੍ਤਨ਼, ਕੈਕਲ਼ੇ 3 කුණ්ට රෛක්,කුණම් ඉල්ලරෛක්, කූරෛඉල් මිණ්ට රෛත්,තුරන් ත(ව්)විම ලන්තනෛ; අණ්ට රෛප්;පළෛ යාරෛ වටතළික් කණ්ට රෛත්;තොළුතු උය්න්තන, කෛකළේ 3 కుంట రైక్,కుణం ఇల్లరైక్, కూఱైఇల్ మింట రైత్,తురన్ త(వ్)విమ లన్తనై; అంట రైప్;పఴై యాఱై వటతళిక్ కంట రైత్;తొఴుతు ఉయ్న్తన, కైకళే 3 کُنْٹَ رَیکْ،کُنَمْ اِلَّرَیکْ، کُورَےئِلْ مِنْٹَ رَیتْ،تُرَنْ تَ(وْ)وِمَ لَنْتَنَے؛ اَنْٹَ رَیپْ؛پَلَے یَارَے وَٹَتَلِکْ کَنْٹَ رَیتْ؛تولُتُ اُیْنْتَنَ، کَیکَلے 3 クンタ ライク、クナム イッラライク、 クーライール ミンタ ライト、トゥラン タ(ヴ)ヴィマ ランタナイ; アンタ ライプ;パライ ヤーライ ヴァタタリク カンタ ライト;トルトゥ ウユンタナ、 カイカレー 3 kuṇṭa raik,kuṇam illaraik, kūṟaiil miṇṭa rait,turan ta(v)vima laṉtaṉai; aṇṭa raip;paḻai yāṟai vaṭatal̤ik kaṇṭa rait;tŏḻutu uyntaṉa, kaikal̤e 3 कुण्ट रैक्,कुणम् इल्लरैक्, कूऱैइल् मिण्ट रैत्,तुरन् त(व्)विम लऩ्तऩै; अण्ट रैप्;पऴै याऱै वटतळिक् कण्ट रैत्;तॊऴुतु उय्न्तऩ, कैकळे 3 முடைய ரைத்தலை முண்டிக்கும் மொட்டரை கடைய ரைக்கடிந் தார்கனல் வெண்மழுப் படைய ரைப்பழை யாறை வடதளி உடைய ரைக்குளிர்ந் துள்குமென் உள்ளமே. 4 مُتَيْيَ رَيْتْ،تَلَيْ مُنْتِكُّمْ مُتَّرَيْكْ، كَتَيْيَ رَيْكْ،كَتِنْ تَارْ؛كَنَلْ فِنْمَلُبْ- بَتَيْيَ رَيْبْ؛بَلَيْ يَارَيْ فَتَتَلِ أُتَيْيَ رَيْكْ؛كُلِرْنْتُ أُلْكُمْ،إِنْ أُلَّمِي۔ 4