திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
உடையர் கோவண மொன்றுங் குறைவிலர் படைகொள் பாரிடஞ் சூழ்ந்தபைஞ் ஞீலியார் சடையிற் கங்கை தரித்த சதுரரை அடைய வல்லவர்க் கில்லை அவலமே. 1 أُتَيْيَرْ كُوفَنَمْ أُنْرُمْ كُرَيْفُإِلَرْ- بَتَيْكُلْ بَارِتَمْ تشُولْنْتَبَيْنْ نِيلِيَارْ؛ تشَتَيْيِنْ كَنْكَيْ تَرِتَّ تشَتُرَرَيْ أَتَيْيَ فَلَّفَرْكُّ إِلَّيْ، أَفَلَمِي۔ 1 উটৈয়ৰ্ কোৱণম্ ওন়্ৰ়ুম্ কুৰ়ৈৱুইলৰ্- পটৈকোল়্ পাৰিটম্ চূষ়্ন্তপৈঞ্ ঞীলিয়াৰ্; চটৈয়িন়্ কঙ্কৈ তৰিত্ত চতুৰৰৈ অটৈয় ৱল্লৱৰ্ক্কু ইল্লৈ, অৱলমে. 1 উটৈয়র্ কোবণম্ ওন়্র়ুম্ কুর়ৈবুইলর্- পটৈকোল়্ পারিটম্ চূষ়্ন্তপৈঞ্ ঞীলিয়ার্; চটৈয়িন়্ কঙ্কৈ তরিত্ত চতুররৈ অটৈয় বল্লবর্ক্কু ইল্লৈ, অবলমে. 1 ઉટૈયર્ કોવણમ્ ઓન઼્ર઼ુમ્ કુર઼ૈવુઇલર્- પટૈકોળ્ પારિટમ્ ચૂળ઼્ન્તપૈઞ્ ઞીલિયાર્; ચટૈયિન઼્ કઙ્કૈ તરિત્ત ચતુરરૈ અટૈય વલ્લવર્ક્કુ ઇલ્લૈ, અવલમે. 1 אֻטַיַּר כּוֹבַנַם אֹנְרֻם כֻּרַיְבֻהאִלַר- פַּטַיְכֹּל פָּרִטַם צ׳וּלְנְטַפַּיְן נִילִיָר; צַ׳טַיִּן כַּנְכַּי טַרִטַּה צַ׳טֻרַרַי אַטַיַּה וַלַּבַרְקֻּה אִלַּי, אַבַלַמֵה. 1 ಉಟೈಯರ್ ಕೋವಣಂ ಒನ಼್ಱುಂ ಕುಱೈವುಇಲರ್- ಪಟೈಕೊಳ್ ಪಾರಿಟಂ ಚೂೞ್ನ್ತಪೈಞ್ ಞೀಲಿಯಾರ್; ಚಟೈಯಿನ಼್ ಕಂಕೈ ತರಿತ್ತ ಚತುರರೈ ಅಟೈಯ ವಲ್ಲವರ್ಕ್ಕು ಇಲ್ಲೈ, ಅವಲಮೇ. 1 ഉടൈയർ കോവണം ഒൻറും കുറൈവുഇലർ- പടൈകൊൾ പാരിടം ചൂഴ്ന്തപൈഞ് ഞീലിയാർ; ചടൈയിൻ കങ്കൈ തരിത്ത ചതുരരൈ അടൈയ വല്ലവർക്കു ഇല്ലൈ, അവലമേ. 1 ଉଟୈୟର୍ କୋବଣମ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁମ୍ କୁର଼ୈବୁଇଲର୍- ପଟୈକୋଳ୍ ପାରିଟମ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତପୈଞ୍ ଞୀଲିୟାର୍; ଚଟୈୟିନ଼୍ କଙ୍କୈ ତରିତ୍ତ ଚତୁରରୈ ଅଟୈୟ ବଲ୍ଲବର୍କ୍କୁ ଇଲ୍ଲୈ, ଅବଲମେ. 1 ਉਟੈਯਰ੍ ਕੋਵਣਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਕੁਰ਼ੈਵੁਇਲਰ੍- ਪਟੈਕੋਲ਼੍ ਪਾਰਿਟਮ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤਪੈਞ੍ ਞੀਲਿਯਾਰ੍; ਚਟੈਯਿਨ਼੍ ਕਙ੍ਕੈ ਤਰਿੱਤ ਚਤੁਰਰੈ ਅਟੈਯ ਵੱਲਵਰ੍ੱਕੁ ਇੱਲੈ, ਅਵਲਮੇ. 1 උටෛයර් කෝවණම් ඔන්රුම් කුරෛවුඉලර්- පටෛකොළ් පාරිටම් චූළ්න්තපෛඤ් ඤීලියාර්; චටෛයින් කඞ්කෛ තරිත්ත චතුරරෛ අටෛය වල්ලවර්ක්කු ඉල්ලෛ, අවලමේ. 1 ఉటైయర్ కోవణం ఒన్ఱుం కుఱైవుఇలర్- పటైకొళ్ పారిటం చూఴ్న్తపైఞ్ ఞీలియార్; చటైయిన్ కంకై తరిత్త చతురరై అటైయ వల్లవర్క్కు ఇల్లై, అవలమే. 1 اُٹَییَرْ کووَنَمْ اونْرُمْ کُرَیوُئِلَرْ- پَٹَیکولْ پَارِٹَمْ چُولْنْتَپَینْ نِیلِیَارْ؛ چَٹَییِنْ کَنْکَے تَرِتَّ چَتُرَرَے اَٹَییَ وَلَّوَرْکُّ اِلَّے، اَوَلَمے۔ 1 ウタイヤル コーヴァナム オンルム クライヴイラルー パタイコル パーリタム チュールンタパインユ ニーリヤール; チャタイーン カングカイ タリッタ チャトゥラライ アタイヤ ヴァッラヴァルック イッライ、 アヴァラメー。 1 uṭaiyar kovaṇam ŏṉṟum kuṟaivuilar- paṭaikŏl̤ pāriṭam cūḻntapaiñ ñīliyār; caṭaiyiṉ kaṅkai taritta caturarai aṭaiya vallavarkku illai, avalame. 1 उटैयर् कोवणम् ऒऩ्ऱुम् कुऱैवुइलर्- पटैकॊळ् पारिटम् चूऴ्न्तपैञ् ञीलियार्; चटैयिऩ् कङ्कै तरित्त चतुररै अटैय वल्लवर्क्कु इल्लै, अवलमे. 1 மத்த மாமலர் சூடிய மைந்தனார் சித்த ராய்த்திரி வார்வினை தீர்ப்பரால் பத்தர் தாந்தொழு தேத்துபைஞ் ஞீலியெம் அத்த னைத்தொழ வல்லவர் நல்லரே. 2 مَتَّمْ مَامَلَرْ تشُوتِيَ مَيْنْتَنَارْ تشِتَّ رَايْتِّرِ فَارْفِنَيْ تِيرْبَّرَالْ؛ بَتَّرْ تَامْتُلُتُ إِيتُّبَيْنْ نِيلِإِمْ أَتَّ نَيْتُّلَ فَلَّفَرْ نَلَّرِي۔ 2 মত্তম্ মামলৰ্ চূটিয় মৈন্তন়াৰ্ চিত্ত ৰায়্ত্তিৰি ৱাৰ্ৱিন়ৈ তীৰ্প্পৰাল্; পত্তৰ্ তাম্তোষ়ুতু এত্তুপৈঞ্ ঞীলিএম্ অত্ত ন়ৈত্তোষ় ৱল্লৱৰ্ নল্লৰে. 2 মত্তম্ মামলর্ চূটিয় মৈন্তন়ার্ চিত্ত রায়্ত্তিরি বার্বিন়ৈ তীর্প্পরাল্; পত্তর্ তাম্তোষ়ুতু এত্তুপৈঞ্ ঞীলিএম্ অত্ত ন়ৈত্তোষ় বল্লবর্ নল্লরে. 2 મત્તમ્ મામલર્ ચૂટિય મૈન્તન઼ાર્ ચિત્ત રાય્ત્તિરિ વાર્વિન઼ૈ તીર્પ્પરાલ્; પત્તર્ તામ્તોળ઼ુતુ એત્તુપૈઞ્ ઞીલિએમ્ અત્ત ન઼ૈત્તોળ઼ વલ્લવર્ નલ્લરે. 2 מַטַּם מָמַלַר צ׳וּטִיַה מַיְנְטַנָר צִ׳טַּה רָיְטִּרִה וָרְבִנַי טִירְפַּרָל; פַּטַּר טָמְטֹלֻטֻה אֵטֻּפַּיְן נִילִהאֶם אַטַּה נַיְטֹּלַה וַלַּבַר נַלַּרֵה. 2 ಮತ್ತಂ ಮಾಮಲರ್ ಚೂಟಿಯ ಮೈಂತನ಼ಾರ್ ಚಿತ್ತ ರಾಯ್ತ್ತಿರಿ ವಾರ್ವಿನ಼ೈ ತೀರ್ಪ್ಪರಾಲ್; ಪತ್ತರ್ ತಾಮ್ತೊೞುತು ಏತ್ತುಪೈಞ್ ಞೀಲಿಎಂ ಅತ್ತ ನ಼ೈತ್ತೊೞ ವಲ್ಲವರ್ ನಲ್ಲರೇ. 2 മത്തം മാമലർ ചൂടിയ മൈന്തനാർ ചിത്ത രായ്ത്തിരി വാർവിനൈ തീർപ്പരാൽ; പത്തർ താമ്തൊഴുതു ഏത്തുപൈഞ് ഞീലിഎം അത്ത നൈത്തൊഴ വല്ലവർ നല്ലരേ. 2 ମତ୍ତମ୍ ମାମଲର୍ ଚୂଟିୟ ମୈନ୍ତନ଼ାର୍ ଚିତ୍ତ ରାୟ୍ତ୍ତିରି ବାର୍ୱିନ଼ୈ ତୀର୍ପ୍ପରାଲ୍; ପତ୍ତର୍ ତାମ୍ତୋଳ଼ୁତୁ ଏତ୍ତୁପୈଞ୍ ଞୀଲିଏମ୍ ଅତ୍ତ ନ଼ୈତ୍ତୋଳ଼ ବଲ୍ଲବର୍ ନଲ୍ଲରେ. 2 ਮੱਤਮ੍ ਮਾਮਲਰ੍ ਚੂਟਿਯ ਮੈਨ੍ਤਨ਼ਾਰ੍ ਚਿੱਤ ਰਾਯ੍ੱਤਿਰਿ ਵਾਰ੍ਵਿਨ਼ੈ ਤੀਰ੍ੱਪਰਾਲ੍; ਪੱਤਰ੍ ਤਾਮ੍ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏੱਤੁਪੈਞ੍ ਞੀਲਿਏਮ੍ ਅੱਤ ਨ਼ੈੱਤੋਲ਼਼ ਵੱਲਵਰ੍ ਨੱਲਰੇ. 2 මත්තම් මාමලර් චූටිය මෛන්තනාර් චිත්ත රාය්ත්තිරි වාර්විනෛ තීර්ප්පරාල්; පත්තර් තාම්තොළුතු ඒත්තුපෛඤ් ඤීලිඑම් අත්ත නෛත්තොළ වල්ලවර් නල්ලරේ. 2 మత్తం మామలర్ చూటియ మైంతనార్ చిత్త రాయ్త్తిరి వార్వినై తీర్ప్పరాల్; పత్తర్ తామ్తొఴుతు ఏత్తుపైఞ్ ఞీలిఎం అత్త నైత్తొఴ వల్లవర్ నల్లరే. 2 مَتَّمْ مَامَلَرْ چُوٹِیَ مَینْتَنَارْ چِتَّ رَایْتِّرِ وَارْوِنَے تِیرْپَّرَالْ؛ پَتَّرْ تَامْتولُتُ ایتُّپَینْ نِیلِئیمْ اَتَّ نَیتّولَ وَلَّوَرْ نَلَّرے۔ 2 マッタム マーマラル チューティヤ マインタナール チッタ ラーユッティリ ヴァールヴィナイ ティールッパラール; パッタル タームトルトゥ エーットゥパインユ ニーリエム アッタ ナイットラ ヴァッラヴァル ナッラレー。 2 mattam māmalar cūṭiya maintaṉār citta rāyttiri vārviṉai tīrpparāl; pattar tāmtŏḻutu ettupaiñ ñīliĕm atta ṉaittŏḻa vallavar nallare. 2 मत्तम् मामलर् चूटिय मैन्तऩार् चित्त राय्त्तिरि वार्विऩै तीर्प्पराल्; पत्तर् ताम्तॊऴुतु एत्तुपैञ् ञीलिऎम् अत्त ऩैत्तॊऴ वल्लवर् नल्लरे. 2 விழுது சூலத்தன் வெண்மழு வாட்படைக் கழுது துஞ்சிருட் காட்டகத் தாடலான் பழுதொன் றின்றிப்பைஞ் ஞீலிப் பரமனைத் தொழுது செல்பவர் தம்வினை தூளியே. 3 فِلُتُ تشُولَتَّنْ فِنْمَلُ فَاتْبَتَيْكْ، كَلُتُ تُنْتشُإِرُلْ كَاتُّأَكَتُّآتَلَانْ؛ بَلُتُأُنْرُ إِنْرِبْ بَيْنْ نِيلِبْ بَرَمَنَيْتْ تُلُتُ تشِلْبَفَرْ تَمْفِنَيْ تُولِيِي۔ 3 ৱিষ়ুতু চূলত্তন়্ ৱেণ্মষ়ু ৱাট্পটৈক্, কষ়ুতু তুঞ্চুইৰুল়্ কাট্টুঅকত্তুআটলান়্; পষ়ুতুওন়্ৰ়ু ইন়্ৰ়িপ্ পৈঞ্ ঞীলিপ্ পৰমন়ৈৎ তোষ়ুতু চেল্পৱৰ্ তম্ৱিন়ৈ তূল়িয়ে. 3 বিষ়ুতু চূলত্তন়্ বেণ্মষ়ু বাট্পটৈক্, কষ়ুতু তুঞ্চুইরুল়্ কাট্টুঅকত্তুআটলান়্; পষ়ুতুওন়্র়ু ইন়্র়িপ্ পৈঞ্ ঞীলিপ্ পরমন়ৈৎ তোষ়ুতু চেল্পবর্ তম্বিন়ৈ তূল়িয়ে. 3 વિળ઼ુતુ ચૂલત્તન઼્ વેણ્મળ઼ુ વાટ્પટૈક્, કળ઼ુતુ તુઞ્ચુઇરુળ્ કાટ્ટુઅકત્તુઆટલાન઼્; પળ઼ુતુઓન઼્ર઼ુ ઇન઼્ર઼િપ્ પૈઞ્ ઞીલિપ્ પરમન઼ૈત્ તોળ઼ુતુ ચેલ્પવર્ તમ્વિન઼ૈ તૂળિયે. 3 וִלֻטֻה צ׳וּלַטַּן וֶנְמַלֻה וָטְפַּטַיְךּ, כַּלֻטֻה טֻנְצֻ׳האִרֻל כָּטֻּהאַכַּטֻּהאָטַלָן; פַּלֻטֻהאֹנְרֻה אִנְרִףּ פַּיְן נִילִףּ פַּרַמַנַיְט טֹלֻטֻה צֶ׳לְפַּבַר טַמְבִנַי טוּלִיֵה. 3 ವಿೞುತು ಚೂಲತ್ತನ಼್ ವೆಣ್ಮೞು ವಾಟ್ಪಟೈಕ್, ಕೞುತು ತುಂಚುಇರುಳ್ ಕಾಟ್ಟುಅಕತ್ತುಆಟಲಾನ಼್; ಪೞುತುಒನ಼್ಱು ಇನ಼್ಱಿಪ್ ಪೈಞ್ ಞೀಲಿಪ್ ಪರಮನ಼ೈತ್ ತೊೞುತು ಚೆಲ್ಪವರ್ ತಮ್ವಿನ಼ೈ ತೂಳಿಯೇ. 3 വിഴുതു ചൂലത്തൻ വെണ്മഴു വാട്പടൈക്, കഴുതു തുഞ്ചുഇരുൾ കാട്ടുഅകത്തുആടലാൻ; പഴുതുഒൻറു ഇൻറിപ് പൈഞ് ഞീലിപ് പരമനൈത് തൊഴുതു ചെല്പവർ തമ്വിനൈ തൂളിയേ. 3 ବିଳ଼ୁତୁ ଚୂଲତ୍ତନ଼୍ ବେଣ୍ମଳ଼ୁ ବାଟ୍ପଟୈକ୍, କଳ଼ୁତୁ ତୁଞ୍ଚୁଇରୁଳ୍ କାଟ୍ଟୁଅକତ୍ତୁଆଟଲାନ଼୍; ପଳ଼ୁତୁଓନ଼୍ର଼ୁ ଇନ଼୍ର଼ିପ୍ ପୈଞ୍ ଞୀଲିପ୍ ପରମନ଼ୈତ୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଚେଲ୍ପବର୍ ତମ୍ୱିନ଼ୈ ତୂଳିୟେ. 3 ਵਿਲ਼਼ੁਤੁ ਚੂਲੱਤਨ਼੍ ਵੇਣ੍ਮਲ਼਼ੁ ਵਾਟ੍ਪਟੈਕ੍, ਕਲ਼਼ੁਤੁ ਤੁਞ੍ਚੁਇਰੁਲ਼੍ ਕਾੱਟੁਅਕੱਤੁਆਟਲਾਨ਼੍; ਪਲ਼਼ੁਤੁਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਇਨ਼੍ਰ਼ਿਪ੍ ਪੈਞ੍ ਞੀਲਿਪ੍ ਪਰਮਨ਼ੈਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਚੇਲ੍ਪਵਰ੍ ਤਮ੍ਵਿਨ਼ੈ ਤੂਲ਼ਿਯੇ. 3 විළුතු චූලත්තන් වෙණ්මළු වාට්පටෛක්, කළුතු තුඤ්චුඉරුළ් කාට්ටුඅකත්තුආටලාන්; පළුතුඔන්රු ඉන්රිප් පෛඤ් ඤීලිප් පරමනෛත් තොළුතු චෙල්පවර් තම්විනෛ තූළියේ. 3 విఴుతు చూలత్తన్ వెణ్మఴు వాట్పటైక్, కఴుతు తుంచుఇరుళ్ కాట్టుఅకత్తుఆటలాన్; పఴుతుఒన్ఱు ఇన్ఱిప్ పైఞ్ ఞీలిప్ పరమనైత్ తొఴుతు చెల్పవర్ తమ్వినై తూళియే. 3 وِلُتُ چُولَتَّنْ وینْمَلُ وَاٹْپَٹَیکْ، کَلُتُ تُنْچُئِرُلْ کَاٹُّءاَکَتُّءآٹَلَانْ؛ پَلُتُؤنْرُ اِنْرِپْ پَینْ نِیلِپْ پَرَمَنَیتْ تولُتُ چیلْپَوَرْ تَمْوِنَے تُولِیے۔ 3 ヴィルトゥ チューラッタン ヴェンマル ヴァートパタイク、 カルトゥ トゥンチュイルル カーットゥアカットゥアータラーン; パルトゥオンル インリプ パインユ ニーリプ パラマナイト トルトゥ チェルパヴァル タムヴィナイ トゥーリーェー。 3 viḻutu cūlattaṉ vĕṇmaḻu vāṭpaṭaik, kaḻutu tuñcuirul̤ kāṭṭuakattuāṭalāṉ; paḻutuŏṉṟu iṉṟip paiñ ñīlip paramaṉait tŏḻutu cĕlpavar tamviṉai tūl̤iye. 3 विऴुतु चूलत्तऩ् वॆण्मऴु वाट्पटैक्, कऴुतु तुञ्चुइरुळ् काट्टुअकत्तुआटलाऩ्; पऴुतुऒऩ्ऱु इऩ्ऱिप् पैञ् ञीलिप् परमऩैत् तॊऴुतु चॆल्पवर् तम्विऩै तूळिये. 3 ஒன்றி மாலும் பிரமனுந் தம்மிலே நின்ற சூழ லறிவரி யானிடஞ் சென்று பாரிட மேத்துபைஞ் ஞீலியுள் என்றும் மேவி யிருந்த அடிகளே. 4 أُنْرِ مَالُمْ بِرَمَنُمْ تَمِّلِي نِنْرَ تشُولَلْ أَرِفُأَرِ يَانْ-إِتَمْ تشِنْرُ بَارِتَمْ إِيتُّبَيْنْ نِيلِيُلْ إِنْرُمْ مِيفِ إِرُنْتَ أَتِكَلِي۔ 4