logo

|

Om symbol5.016 - திருப்பேரெயில் - திருக்குறுந்தொகை - மறையு மோதுவர் மான்மறிக்Om symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மறையு மோதுவர்
  மான்மறிக் கையினர்
கறைகொள் கண்ட
  முடைய கபாலியார்
துறையும் போகுவர்
  தூயவெண் ணீற்றினர்
பிறையுஞ் சூடுவர்
  பேரெயி லாளரே.  1

مَرَيْيُمْأُوتُفَرْ؛
  مَانْمَرِكْ كَيْيِنَرْ؛
كَرَيْكُلْ كَنْتَمْ
  أُ تَيْيَكَبَالِيَارْ؛
تُرَيْيُمْ بُوكُفَرْ؛
  تُويَفِنْ نِيرِّنَرْ؛
بِرَيْيُمْ تشُوتُفَرْ 
  بِيرِيِ لَالَرِي۔  1

মৰ়ৈয়ুম্ওতুৱৰ্;
  মান়্মৰ়িক্ কৈয়িন়ৰ্;
কৰ়ৈকোল়্ কণ্টম্
  উ টৈয়কপালিয়াৰ্;
তুৰ়ৈয়ুম্ পোকুৱৰ্;
  তূয়ৱেণ্ নীৰ়্ৰ়িন়ৰ্;
পিৰ়ৈয়ুম্ চূটুৱৰ্ 
  পেৰেয়ি লাল়ৰে.  1

মর়ৈয়ুম্ওতুবর্;
  মান়্মর়িক্ কৈয়িন়র্;
কর়ৈকোল়্ কণ্টম্
  উ টৈয়কপালিয়ার্;
তুর়ৈয়ুম্ পোকুবর্;
  তূয়বেণ্ নীর়্র়িন়র্;
পির়ৈয়ুম্ চূটুবর্ 
  পেরেয়ি লাল়রে.  1

મર઼ૈયુમ્ઓતુવર્;
  માન઼્મર઼િક્ કૈયિન઼ર્;
કર઼ૈકોળ્ કણ્ટમ્
  ઉ ટૈયકપાલિયાર્;
તુર઼ૈયુમ્ પોકુવર્;
  તૂયવેણ્ નીર઼્ર઼િન઼ર્;
પિર઼ૈયુમ્ ચૂટુવર્ 
  પેરેયિ લાળરે.  1

מַרַיֻּםאוֹטֻבַר;
  מָנְמַרִךּ כַּיִּנַר;
כַּרַיְכֹּל כַּנְטַם
  אֻה טַיַּכַּפָּלִיָר;
טֻרַיֻּם פּוֹכֻּבַר;
  טוּיַבֶן נִירִּנַר;
פִּרַיֻּם צ׳וּטֻבַר 
  פֵּרֶיִה לָלַרֵה.  1

ಮಱೈಯುಮ್ಓತುವರ್;
  ಮಾನ಼್ಮಱಿಕ್ ಕೈಯಿನ಼ರ್;
ಕಱೈಕೊಳ್ ಕಂಟಂ
  ಉ ಟೈಯಕಪಾಲಿಯಾರ್;
ತುಱೈಯುಂ ಪೋಕುವರ್;
  ತೂಯವೆಣ್ ನೀಱ್ಱಿನ಼ರ್;
ಪಿಱೈಯುಂ ಚೂಟುವರ್ 
  ಪೇರೆಯಿ ಲಾಳರೇ.  1

മറൈയുമ്ഓതുവർ;
  മാന്മറിക് കൈയിനർ;
കറൈകൊൾ കണ്ടം
  ഉ ടൈയകപാലിയാർ;
തുറൈയും പോകുവർ;
  തൂയവെൺ നീറ്റിനർ;
പിറൈയും ചൂടുവർ 
  പേരെയി ലാളരേ.  1

ମର଼ୈୟୁମ୍ଓତୁବର୍;
  ମାନ଼୍ମର଼ିକ୍ କୈୟିନ଼ର୍;
କର଼ୈକୋଳ୍ କଣ୍ଟମ୍
  ଉ ଟୈୟକପାଲିୟାର୍;
ତୁର଼ୈୟୁମ୍ ପୋକୁବର୍;
  ତୂୟବେଣ୍ ନୀର଼୍ର଼ିନ଼ର୍;
ପିର଼ୈୟୁମ୍ ଚୂଟୁବର୍ 
  ପେରେୟି ଲାଳରେ.  1

ਮਰ਼ੈਯੁਮ੍ਓਤੁਵਰ੍;
  ਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿਕ੍ ਕੈਯਿਨ਼ਰ੍;
ਕਰ਼ੈਕੋਲ਼੍ ਕਣ੍ਟਮ੍
  ਉ ਟੈਯਕਪਾਲਿਯਾਰ੍;
ਤੁਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਪੋਕੁਵਰ੍;
  ਤੂਯਵੇਣ੍ ਨੀੱਰ਼ਿਨ਼ਰ੍;
ਪਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੂਟੁਵਰ੍ 
  ਪੇਰੇਯਿ ਲਾਲ਼ਰੇ.  1

මරෛයුම්ඕතුවර්;
  මාන්මරික් කෛයිනර්;
කරෛකොළ් කණ්ටම්
  උ ටෛයකපාලියාර්;
තුරෛයුම් පෝකුවර්;
  තූයවෙණ් නීර්‍රිනර්;
පිරෛයුම් චූටුවර් 
  පේරෙයි ලාළරේ.  1

మఱైయుమ్ఓతువర్;
  మాన్మఱిక్ కైయినర్;
కఱైకొళ్ కంటం
  ఉ టైయకపాలియార్;
తుఱైయుం పోకువర్;
  తూయవెణ్ నీఱ్ఱినర్;
పిఱైయుం చూటువర్ 
  పేరెయి లాళరే.  1

مَرَییُمْؤتُوَرْ؛
  مَانْمَرِکْ کَییِنَرْ؛
کَرَیکولْ کَنْٹَمْ
  اُ ٹَییَکَپَالِیَارْ؛
تُرَییُمْ پوکُوَرْ؛
  تُویَوینْ نِیرِّنَرْ؛
پِرَییُمْ چُوٹُوَرْ 
  پیرییِ لَالَرے۔  1

マライユモートゥヴァル;
  マーンマリク カイーナル;
カライコル カンタム
  ウ タイヤカパーリヤール;
トゥライユム ポークヴァル;
  トゥーヤヴェン ニーッリナル;
ピライユム チュートゥヴァル 
  ペーレイ ラーラレー。  1

maṟaiyumotuvar;
  māṉmaṟik kaiyiṉar;
kaṟaikŏl̤ kaṇṭam
  u ṭaiyakapāliyār;
tuṟaiyum pokuvar;
  tūyavĕṇ nīṟṟiṉar;
piṟaiyum cūṭuvar 
  perĕyi lāl̤are.  1

मऱैयुम्ओतुवर्;
  माऩ्मऱिक् कैयिऩर्;
कऱैकॊळ् कण्टम्
  उ टैयकपालियार्;
तुऱैयुम् पोकुवर्;
  तूयवॆण् नीऱ्‌ऱिऩर्;
पिऱैयुम् चूटुवर् 
  पेरॆयि लाळरे.  1

கணக்கி லாரையுங்
  கற்றுவல் லாரையும்
வணக்கி லாநெறி
  கண்டுகொண் டாரையுந்
தணக்கு வார்தணிப்
  பாரெப் பொருளையும்
பிணக்கு வாரவர்
  பேரெயி லாளரே.  2

كَنَكُّإِ لَارَيْيُمْ،
  كَرُّفَلْ لَارَيْيُمْ،
فَنَكُّإِ لَانِرِ
  كَنْتُكُنْ تَارَيْيُمْ،
تَنَكُّ فَارْ؛تَنِبْ
  بَارْ؛إِبْ بُرُلَيْيُمْ
بِنَكُّ فَارْأَفَرْ
  بِيرِيِ لَالَرِي۔  2

কণক্কুই লাৰৈয়ুম্,
  কৰ়্ৰ়ুৱল্ লাৰৈয়ুম্,
ৱণক্কুই লানেৰ়ি
  কণ্টুকোণ্ টাৰৈয়ুম্,
তণক্কু ৱাৰ্;তণিপ্
  পাৰ্;এপ্ পোৰুল়ৈয়ুম্
পিণক্কু ৱাৰ্অৱৰ্
  পেৰেয়ি লাল়ৰে.  2

কণক্কুই লারৈয়ুম্,
  কর়্র়ুবল্ লারৈয়ুম্,
বণক্কুই লানের়ি
  কণ্টুকোণ্ টারৈয়ুম্,
তণক্কু বার্;তণিপ্
  পার্;এপ্ পোরুল়ৈয়ুম্
পিণক্কু বার্অবর্
  পেরেয়ি লাল়রে.  2

કણક્કુઇ લારૈયુમ્,
  કર઼્ર઼ુવલ્ લારૈયુમ્,
વણક્કુઇ લાનેર઼િ
  કણ્ટુકોણ્ ટારૈયુમ્,
તણક્કુ વાર્;તણિપ્
  પાર્;એપ્ પોરુળૈયુમ્
પિણક્કુ વાર્અવર્
  પેરેયિ લાળરે.  2

כַּנַקֻּהאִה לָרַיֻּם,
  כַּרֻּבַל לָרַיֻּם,
וַנַקֻּהאִה לָנֶרִה
  כַּנְטֻכֹּן טָרַיֻּם,
טַנַקֻּה וָר;טַנִףּ
  פָּר;אֶףּ פֹּרֻלַיֻּם
פִּנַקֻּה וָראַבַר
  פֵּרֶיִה לָלַרֵה.  2

ಕಣಕ್ಕುಇ ಲಾರೈಯುಂ,
  ಕಱ್ಱುವಲ್ ಲಾರೈಯುಂ,
ವಣಕ್ಕುಇ ಲಾನೆಱಿ
  ಕಂಟುಕೊಣ್ ಟಾರೈಯುಂ,
ತಣಕ್ಕು ವಾರ್;ತಣಿಪ್
  ಪಾರ್;ಎಪ್ ಪೊರುಳೈಯುಂ
ಪಿಣಕ್ಕು ವಾರ್ಅವರ್
  ಪೇರೆಯಿ ಲಾಳರೇ.  2

കണക്കുഇ ലാരൈയും,
  കറ്റുവൽ ലാരൈയും,
വണക്കുഇ ലാനെറി
  കണ്ടുകൊൺ ടാരൈയും,
തണക്കു വാർ;തണിപ്
  പാർ;എപ് പൊരുളൈയും
പിണക്കു വാർഅവർ
  പേരെയി ലാളരേ.  2

କଣକ୍କୁଇ ଲାରୈୟୁମ୍,
  କର଼୍ର଼ୁବଲ୍ ଲାରୈୟୁମ୍,
ବଣକ୍କୁଇ ଲାନେର଼ି
  କଣ୍ଟୁକୋଣ୍ ଟାରୈୟୁମ୍,
ତଣକ୍କୁ ବାର୍;ତଣିପ୍
  ପାର୍;ଏପ୍ ପୋରୁଳୈୟୁମ୍
ପିଣକ୍କୁ ବାର୍ଅବର୍
  ପେରେୟି ଲାଳରେ.  2

ਕਣੱਕੁਇ ਲਾਰੈਯੁਮ੍,
  ਕੱਰ਼ੁਵਲ੍ ਲਾਰੈਯੁਮ੍,
ਵਣੱਕੁਇ ਲਾਨੇਰ਼ਿ
  ਕਣ੍ਟੁਕੋਣ੍ ਟਾਰੈਯੁਮ੍,
ਤਣੱਕੁ ਵਾਰ੍;ਤਣਿਪ੍
  ਪਾਰ੍;ਏਪ੍ ਪੋਰੁਲ਼ੈਯੁਮ੍
ਪਿਣੱਕੁ ਵਾਰ੍ਅਵਰ੍
  ਪੇਰੇਯਿ ਲਾਲ਼ਰੇ.  2

කණක්කුඉ ලාරෛයුම්,
  කර්‍රුවල් ලාරෛයුම්,
වණක්කුඉ ලානෙරි
  කණ්ටුකොණ් ටාරෛයුම්,
තණක්කු වාර්;තණිප්
  පාර්;එප් පොරුළෛයුම්
පිණක්කු වාර්අවර්
  පේරෙයි ලාළරේ.  2

కణక్కుఇ లారైయుం,
  కఱ్ఱువల్ లారైయుం,
వణక్కుఇ లానెఱి
  కంటుకొణ్ టారైయుం,
తణక్కు వార్;తణిప్
  పార్;ఎప్ పొరుళైయుం
పిణక్కు వార్అవర్
  పేరెయి లాళరే.  2

کَنَکُّئِ لَارَییُمْ،
  کَرُّوَلْ لَارَییُمْ،
وَنَکُّئِ لَانیرِ
  کَنْٹُکونْ ٹَارَییُمْ،
تَنَکُّ وَارْ؛تَنِپْ
  پَارْ؛ایپْ پورُلَییُمْ
پِنَکُّ وَارْءاَوَرْ
  پیرییِ لَالَرے۔  2

カナックイ ラーライユム、
  カッルヴァル ラーライユム、
ヴァナックイ ラーネリ
  カントゥコン ターライユム、
タナック ヴァール;タニプ
  パール;エプ ポルライユム
ピナック ヴァーラヴァル
  ペーレイ ラーラレー。  2

kaṇakkui lāraiyum,
  kaṟṟuval lāraiyum,
vaṇakkui lānĕṟi
  kaṇṭukŏṇ ṭāraiyum,
taṇakku vār;taṇip
  pār;ĕp pŏrul̤aiyum
piṇakku vāravar
  perĕyi lāl̤are.  2

कणक्कुइ लारैयुम्,
  कऱ्‌ऱुवल् लारैयुम्,
वणक्कुइ लानॆऱि
  कण्टुकॊण् टारैयुम्,
तणक्कु वार्;तणिप्
  पार्;ऎप् पॊरुळैयुम्
पिणक्कु वार्अवर्
  पेरॆयि लाळरे.  2

சொரிவிப் பார்மழை
  சூழ்கதிர்த் திங்களை
விரிவிப் பார்வெயிற்
  பட்ட விளங்கொளி
எரிவிப் பார்தணிப்
  பாரெப் பொருளையும்
பிரிவிப் பாரவர்
  பேரெயி லாளரே.  3

تشُرِفِبْ بَارْ،مَلَيْ؛
  تشُولْكَتِرْتْ تِنْكَلَيْ
فِرِفِبْ بَارْ؛فِيِلْ
  بَتَّفِلَنْكُأُلِ
إِرِفِبْ بَارْ؛تَنِبْ
  بَارْ؛إِبْ بُرُلَيْيُمْ
بِرِفِبْ بَارْأَفَرْ -
  بِيرِيِ لَالَرِي۔  3

চোৰিৱিপ্ পাৰ্,মষ়ৈ;
  চূষ়্কতিৰ্ত্ তিঙ্কল়ৈ
ৱিৰিৱিপ্ পাৰ্;ৱেয়িল্
  পট্টৱিল়ঙ্কুওল়ি
এৰিৱিপ্ পাৰ্;তণিপ্
  পাৰ্;এপ্ পোৰুল়ৈয়ুম্
পিৰিৱিপ্ পাৰ্অৱৰ্ -
  পেৰেয়ি লাল়ৰে.  3

চোরিবিপ্ পার্,মষ়ৈ;
  চূষ়্কতির্ত্ তিঙ্কল়ৈ
বিরিবিপ্ পার্;বেয়িল্
  পট্টবিল়ঙ্কুওল়ি
এরিবিপ্ পার্;তণিপ্
  পার্;এপ্ পোরুল়ৈয়ুম্
পিরিবিপ্ পার্অবর্ -
  পেরেয়ি লাল়রে.  3

ચોરિવિપ્ પાર્,મળ઼ૈ;
  ચૂળ઼્કતિર્ત્ તિઙ્કળૈ
વિરિવિપ્ પાર્;વેયિલ્
  પટ્ટવિળઙ્કુઓળિ
એરિવિપ્ પાર્;તણિપ્
  પાર્;એપ્ પોરુળૈયુમ્
પિરિવિપ્ પાર્અવર્ -
  પેરેયિ લાળરે.  3

צֹ׳רִבִףּ פָּר,מַלַי;
  צ׳וּלְכַּטִרְט טִנְכַּלַי
וִרִבִףּ פָּר;וֶיִל
  פַּטַּבִלַנְכֻּהאֹלִה
אֶרִבִףּ פָּר;טַנִףּ
  פָּר;אֶףּ פֹּרֻלַיֻּם
פִּרִבִףּ פָּראַבַר -
  פֵּרֶיִה לָלַרֵה.  3

ಚೊರಿವಿಪ್ ಪಾರ್,ಮೞೈ;
  ಚೂೞ್ಕತಿರ್ತ್ ತಿಂಕಳೈ
ವಿರಿವಿಪ್ ಪಾರ್;ವೆಯಿಲ್
  ಪಟ್ಟವಿಳಂಕುಒಳಿ
ಎರಿವಿಪ್ ಪಾರ್;ತಣಿಪ್
  ಪಾರ್;ಎಪ್ ಪೊರುಳೈಯುಂ
ಪಿರಿವಿಪ್ ಪಾರ್ಅವರ್ -
  ಪೇರೆಯಿ ಲಾಳರೇ.  3

ചൊരിവിപ് പാർ,മഴൈ;
  ചൂഴ്കതിർത് തിങ്കളൈ
വിരിവിപ് പാർ;വെയിൽ
  പട്ടവിളങ്കുഒളി
എരിവിപ് പാർ;തണിപ്
  പാർ;എപ് പൊരുളൈയും
പിരിവിപ് പാർഅവർ -
  പേരെയി ലാളരേ.  3

ଚୋରିବିପ୍ ପାର୍,ମଳ଼ୈ;
  ଚୂଳ଼୍କତିର୍ତ୍ ତିଙ୍କଳୈ
ବିରିବିପ୍ ପାର୍;ବେୟିଲ୍
  ପଟ୍ଟବିଳଙ୍କୁଓଳି
ଏରିବିପ୍ ପାର୍;ତଣିପ୍
  ପାର୍;ଏପ୍ ପୋରୁଳୈୟୁମ୍
ପିରିବିପ୍ ପାର୍ଅବର୍ -
  ପେରେୟି ଲାଳରେ.  3

ਚੋਰਿਵਿਪ੍ ਪਾਰ੍,ਮਲ਼਼ੈ;
  ਚੂਲ਼਼੍ਕਤਿਰ੍ਤ੍ ਤਿਙ੍ਕਲ਼ੈ
ਵਿਰਿਵਿਪ੍ ਪਾਰ੍;ਵੇਯਿਲ੍
  ਪੱਟਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਓਲ਼ਿ
ਏਰਿਵਿਪ੍ ਪਾਰ੍;ਤਣਿਪ੍
  ਪਾਰ੍;ਏਪ੍ ਪੋਰੁਲ਼ੈਯੁਮ੍
ਪਿਰਿਵਿਪ੍ ਪਾਰ੍ਅਵਰ੍ -
  ਪੇਰੇਯਿ ਲਾਲ਼ਰੇ.  3

චොරිවිප් පාර්,මළෛ;
  චූළ්කතිර්ත් තිඞ්කළෛ
විරිවිප් පාර්;වෙයිල්
  පට්ටවිළඞ්කුඔළි
එරිවිප් පාර්;තණිප්
  පාර්;එප් පොරුළෛයුම්
පිරිවිප් පාර්අවර් -
  පේරෙයි ලාළරේ.  3

చొరివిప్ పార్,మఴై;
  చూఴ్కతిర్త్ తింకళై
విరివిప్ పార్;వెయిల్
  పట్టవిళంకుఒళి
ఎరివిప్ పార్;తణిప్
  పార్;ఎప్ పొరుళైయుం
పిరివిప్ పార్అవర్ -
  పేరెయి లాళరే.  3

چورِوِپْ پَارْ،مَلَے؛
  چُولْکَتِرْتْ تِنْکَلَے
وِرِوِپْ پَارْ؛وییِلْ
  پَٹَّوِلَنْکُؤلِ
ایرِوِپْ پَارْ؛تَنِپْ
  پَارْ؛ایپْ پورُلَییُمْ
پِرِوِپْ پَارْءاَوَرْ -
  پیرییِ لَالَرے۔  3

チョリヴィプ パール、マライ;
  チュールカティルト ティングカライ
ヴィリヴィプ パール;ヴェイル
  パッタヴィラングクオリ
エリヴィプ パール;タニプ
  パール;エプ ポルライユム
ピリヴィプ パーラヴァル ー
  ペーレイ ラーラレー。  3

cŏrivip pār,maḻai;
  cūḻkatirt tiṅkal̤ai
virivip pār;vĕyil
  paṭṭavil̤aṅkuŏl̤i
ĕrivip pār;taṇip
  pār;ĕp pŏrul̤aiyum
pirivip pāravar -
  perĕyi lāl̤are.  3

चॊरिविप् पार्,मऴै;
  चूऴ्कतिर्त् तिङ्कळै
विरिविप् पार्;वॆयिल्
  पट्टविळङ्कुऒळि
ऎरिविप् पार्;तणिप्
  पार्;ऎप् पॊरुळैयुम्
पिरिविप् पार्अवर् -
  पेरॆयि लाळरे.  3

செறுவிப் பார்சிலை
  யால்மதில் தீர்த்தங்கள்
உறுவிப் பார்பல
  பத்தர்கள் ஊழ்வினை
அறுவிப் பாரது
  வன்றியும் நல்வினை
பெறுவிப் பாரவர்
  பேரெயி லாளரே.  4

تشِرُفِبْ بَارْ،تشِلَيْ
  يَالْمَتِلْ؛ تِيرْتَّنْكَلْ
أُرُفِبْ بَارْ؛بَلَ
  بَتَّرْكَلْ أُولْفِنَيْ
أَرُفِبْ بَارْ؛أَتُ
  أَنْرِيُمْ نَلْفِنَيْ
بِرُفِبْ بَارْأَفَرْ -
  بِيرِيِ لَالَرِي۔  4

Translation

மறையும் ஓதுவர் chants the vētams மான் மறிக்கையினர் holds in his hand a young deer. [[வேதமான்மறிஏந்துதல் மற்றதன், நாதன் நான் என நவிற்றும் ஆறே (11th book, tiruvottiyūr, orupā orupahtu, 6-10-11)]] கறைகொள் கண்டம் உடைய கபாலியார் he holds in his hands a skull, thereby deriving the name, Kapāli, and has a neck in which there is poison. துறையும் போகுவர் is well versed in all the branches of knowledge naturally (He is omniscient) தூயவெண்ணீற்றினர் smears himself with spotless white sacred ash. பிறையும் சூடுவர் will wear a crescent.பேரெயிலாளர் (ஏ) Civaṉ in Pēreyil 1