logo

|

Om symbol5.003 - திருநெல்வாயில் அரத்துறை - திருக்குறுந்தொகை - கடவுளைக் கடலுள்Om symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கடவுளைக் கடலுள்
  எழு நஞ்சுண்ட 
உடலு ளானையொப்
  பாரி* லாதவெம்
அடலு ளானை
  அரத்துறை மேவிய
சுடரு ளானைக்கண்
  டீர்நாந் தொழுவதே.

(^ ஒப்பாரி இலாத என்றும் பாடம்)  1

كَتَفُ لَيْكْ،كَتَ لُلْ(لْ)
  إِلُ نَنْتشُأُنْتَ 
أُتَلْأُ لَانَيْ،
  أُبْ بَارِإِ لَاتَإِمْ
أَتَلْأُ لَانَيْ، 
  أَرَتُّرَيْ مِيفِيَ
تشُتَرْأُ لَانَيْكْ،-كَنْ 
  تِيرْ-نَامْ تُلُفَتِي۔  1

কটৱু ল়ৈক্,কট লুল়্(ল়্)
  এষ়ু নঞ্চুউণ্ট 
উটল্উ ল়ান়ৈ,
  ওপ্ পাৰিই লাতএম্
অটল্উ ল়ান়ৈ, 
  অৰত্তুৰ়ৈ মেৱিয়
চুটৰ্উ ল়ান়ৈক্,-কণ্ 
  টীৰ্-নাম্ তোষ়ুৱতে.  1

কটবু ল়ৈক্,কট লুল়্(ল়্)
  এষ়ু নঞ্চুউণ্ট 
উটল্উ ল়ান়ৈ,
  ওপ্ পারিই লাতএম্
অটল্উ ল়ান়ৈ, 
  অরত্তুর়ৈ মেবিয়
চুটর্উ ল়ান়ৈক্,-কণ্ 
  টীর্-নাম্ তোষ়ুবতে.  1

કટવુ ળૈક્,કટ લુળ્(ળ્)
  એળ઼ુ નઞ્ચુઉણ્ટ 
ઉટલ્ઉ ળાન઼ૈ,
  ઓપ્ પારિઇ લાતએમ્
અટલ્ઉ ળાન઼ૈ, 
  અરત્તુર઼ૈ મેવિય
ચુટર્ઉ ળાન઼ૈક્,-કણ્ 
  ટીર્-નામ્ તોળ઼ુવતે.  1

כַּטַבֻה לַיְךּ,כַּטַה לֻל(ל)
  אֶלֻה נַנְצֻ׳האֻנְטַה 
אֻטַלאֻה לָנַי,
  אֹףּ פָּרִהאִה לָטַהאֶם
אַטַלאֻה לָנַי, 
  אַרַטֻּרַי מֵבִיַה
צֻ׳טַראֻה לָנַיְךּ,-כַּן 
  טִיר-נָם טֹלֻבַטֵה.  1

ಕಟವು ಳೈಕ್,ಕಟ ಲುಳ್(ಳ್)
  ಎೞು ನಂಚುಉಂಟ 
ಉಟಲ್ಉ ಳಾನ಼ೈ,
  ಒಪ್ ಪಾರಿಇ ಲಾತಎಂ
ಅಟಲ್ಉ ಳಾನ಼ೈ, 
  ಅರತ್ತುಱೈ ಮೇವಿಯ
ಚುಟರ್ಉ ಳಾನ಼ೈಕ್,-ಕಣ್ 
  ಟೀರ್-ನಾಂ ತೊೞುವತೇ.  1

കടവു ളൈക്,കട ലുൾ(ള്)
  എഴു നഞ്ചുഉണ്ട 
ഉടൽഉ ളാനൈ,
  ഒപ് പാരിഇ ലാതഎം
അടൽഉ ളാനൈ, 
  അരത്തുറൈ മേവിയ
ചുടർഉ ളാനൈക്,-കൺ 
  ടീർ-നാം തൊഴുവതേ.  1

କଟବୁ ଳୈକ୍,କଟ ଲୁଳ୍(ଳ୍)
  ଏଳ଼ୁ ନଞ୍ଚୁଉଣ୍ଟ 
ଉଟଲ୍ଉ ଳାନ଼ୈ,
  ଓପ୍ ପାରିଇ ଲାତଏମ୍
ଅଟଲ୍ଉ ଳାନ଼ୈ, 
  ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ମେବିୟ
ଚୁଟର୍ଉ ଳାନ଼ୈକ୍,-କଣ୍ 
  ଟୀର୍-ନାମ୍ ତୋଳ଼ୁବତେ.  1

ਕਟਵੁ ਲ਼ੈਕ੍,ਕਟ ਲੁਲ਼੍(ਲ਼੍)
  ਏਲ਼਼ੁ ਨਞ੍ਚੁਉਣ੍ਟ 
ਉਟਲ੍ਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈ,
  ਓਪ੍ ਪਾਰਿਇ ਲਾਤਏਮ੍
ਅਟਲ੍ਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈ, 
  ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਮੇਵਿਯ
ਚੁਟਰ੍ਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈਕ੍,-ਕਣ੍ 
  ਟੀਰ੍-ਨਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵਤੇ.  1

කටවු ළෛක්,කට ලුළ්(ළ්)
  එළු නඤ්චුඋණ්ට 
උටල්උ ළානෛ,
  ඔප් පාරිඉ ලාතඑම්
අටල්උ ළානෛ, 
  අරත්තුරෛ මේවිය
චුටර්උ ළානෛක්,-කණ් 
  ටීර්-නාම් තොළුවතේ.  1

కటవు ళైక్,కట లుళ్(ళ్)
  ఎఴు నంచుఉంట 
ఉటల్ఉ ళానై,
  ఒప్ పారిఇ లాతఎం
అటల్ఉ ళానై, 
  అరత్తుఱై మేవియ
చుటర్ఉ ళానైక్,-కణ్ 
  టీర్-నాం తొఴువతే.  1

کَٹَوُ لَیکْ،کَٹَ لُلْ(لْ)
  ایلُ نَنْچُؤُنْٹَ 
اُٹَلْؤُ لَانَے،
  اوپْ پَارِئِ لَاتَئیمْ
اَٹَلْؤُ لَانَے، 
  اَرَتُّرَے میوِیَ
چُٹَرْؤُ لَانَیکْ،-کَنْ 
  ٹِیرْ-نَامْ تولُوَتے۔  1

カタヴ ライク、カタ ルル(ル)
  エル ナンチューンタ 
ウタル ラーナイ、
  オプ パーリー ラータエム
アタル ラーナイ、 
  アラットゥライ メーヴィヤ
チュタル ラーナイク、ーカン 
  ティールーナーム トルヴァテー。  1

kaṭavu l̤aik,kaṭa lul̤(l̤)
  ĕḻu nañcuuṇṭa 
uṭalu l̤āṉai,
  ŏp pārii lātaĕm
aṭalu l̤āṉai, 
  arattuṟai meviya
cuṭaru l̤āṉaik,-kaṇ 
  ṭīr-nām tŏḻuvate.  1

कटवु ळैक्,कट लुळ्(ळ्)
  ऎऴु नञ्चुउण्ट 
उटल्उ ळाऩै,
  ऒप् पारिइ लातऎम्
अटल्उ ळाऩै, 
  अरत्तुऱै मेविय
चुटर्उ ळाऩैक्,-कण् 
  टीर्-नाम् तॊऴुवते.  1

கரும்பொப் பானைக்
  கரும்பினிற் கட்டியை
விரும்பொப் பானைவிண்
  ணோரு மறிகிலா
அரும்பொப் பானை
  அரத்துறை மேவிய
சுரும்பொப் பானைக்கண்
  டீர்நாந் தொழுவதே.  2

كَرُمْبُأُبْ بَانَيْكْ، 
  كَرُمْبِنِلْ كَتِّيَيْ،
فِرُمْبُأُبْ بَانَيْ،فِنْ 
  نُورُمْ أَرِكِلَا
أَرُمْبُأُبْ بَانَيْ، 
  أَرَتُّرَيْ مِيفِيَ
تشُرُمْبُأُبْ بَانَيْكْ،-كَنْ 
  تِيرْ-نَامْ تُلُفَتِي۔  2

কৰুম্পুওপ্ পান়ৈক্, 
  কৰুম্পিন়িল্ কট্টিয়ৈ,
ৱিৰুম্পুওপ্ পান়ৈ,ৱিণ্ 
  ণোৰুম্ অৰ়িকিলা
অৰুম্পুওপ্ পান়ৈ, 
  অৰত্তুৰ়ৈ মেৱিয়
চুৰুম্পুওপ্ পান়ৈক্,-কণ্ 
  টীৰ্-নাম্ তোষ়ুৱতে.  2

করুম্পুওপ্ পান়ৈক্, 
  করুম্পিন়িল্ কট্টিয়ৈ,
বিরুম্পুওপ্ পান়ৈ,বিণ্ 
  ণোরুম্ অর়িকিলা
অরুম্পুওপ্ পান়ৈ, 
  অরত্তুর়ৈ মেবিয়
চুরুম্পুওপ্ পান়ৈক্,-কণ্ 
  টীর্-নাম্ তোষ়ুবতে.  2

કરુમ્પુઓપ્ પાન઼ૈક્, 
  કરુમ્પિન઼િલ્ કટ્ટિયૈ,
વિરુમ્પુઓપ્ પાન઼ૈ,વિણ્ 
  ણોરુમ્ અર઼િકિલા
અરુમ્પુઓપ્ પાન઼ૈ, 
  અરત્તુર઼ૈ મેવિય
ચુરુમ્પુઓપ્ પાન઼ૈક્,-કણ્ 
  ટીર્-નામ્ તોળ઼ુવતે.  2

כַּרֻמְפֻּהאֹףּ פָּנַיְךּ, 
  כַּרֻמְפִּנִל כַּטִּיַי,
וִרֻמְפֻּהאֹףּ פָּנַי,וִן 
  נוֹרֻם אַרִכִּלָה
אַרֻמְפֻּהאֹףּ פָּנַי, 
  אַרַטֻּרַי מֵבִיַה
צֻ׳רֻמְפֻּהאֹףּ פָּנַיְךּ,-כַּן 
  טִיר-נָם טֹלֻבַטֵה.  2

ಕರುಂಪುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈಕ್, 
  ಕರುಂಪಿನ಼ಿಲ್ ಕಟ್ಟಿಯೈ,
ವಿರುಂಪುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ,ವಿಣ್ 
  ಣೋರುಂ ಅಱಿಕಿಲಾ
ಅರುಂಪುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ, 
  ಅರತ್ತುಱೈ ಮೇವಿಯ
ಚುರುಂಪುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈಕ್,-ಕಣ್ 
  ಟೀರ್-ನಾಂ ತೊೞುವತೇ.  2

കരുമ്പുഒപ് പാനൈക്, 
  കരുമ്പിനിൽ കട്ടിയൈ,
വിരുമ്പുഒപ് പാനൈ,വിൺ 
  ണോരും അറികിലാ
അരുമ്പുഒപ് പാനൈ, 
  അരത്തുറൈ മേവിയ
ചുരുമ്പുഒപ് പാനൈക്,-കൺ 
  ടീർ-നാം തൊഴുവതേ.  2

କରୁମ୍ପୁଓପ୍ ପାନ଼ୈକ୍, 
  କରୁମ୍ପିନ଼ିଲ୍ କଟ୍ଟିୟୈ,
ବିରୁମ୍ପୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ,ବିଣ୍ 
  ଣୋରୁମ୍ ଅର଼ିକିଲା
ଅରୁମ୍ପୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ, 
  ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ମେବିୟ
ଚୁରୁମ୍ପୁଓପ୍ ପାନ଼ୈକ୍,-କଣ୍ 
  ଟୀର୍-ନାମ୍ ତୋଳ଼ୁବତେ.  2

ਕਰੁਮ੍ਪੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈਕ੍, 
  ਕਰੁਮ੍ਪਿਨ਼ਿਲ੍ ਕੱਟਿਯੈ,
ਵਿਰੁਮ੍ਪੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ,ਵਿਣ੍ 
  ਣੋਰੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਕਿਲਾ
ਅਰੁਮ੍ਪੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ, 
  ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਮੇਵਿਯ
ਚੁਰੁਮ੍ਪੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈਕ੍,-ਕਣ੍ 
  ਟੀਰ੍-ਨਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵਤੇ.  2

කරුම්පුඔප් පානෛක්, 
  කරුම්පිනිල් කට්ටියෛ,
විරුම්පුඔප් පානෛ,විණ් 
  ණෝරුම් අරිකිලා
අරුම්පුඔප් පානෛ, 
  අරත්තුරෛ මේවිය
චුරුම්පුඔප් පානෛක්,-කණ් 
  ටීර්-නාම් තොළුවතේ.  2

కరుంపుఒప్ పానైక్, 
  కరుంపినిల్ కట్టియై,
విరుంపుఒప్ పానై,విణ్ 
  ణోరుం అఱికిలా
అరుంపుఒప్ పానై, 
  అరత్తుఱై మేవియ
చురుంపుఒప్ పానైక్,-కణ్ 
  టీర్-నాం తొఴువతే.  2

کَرُمْپُؤپْ پَانَیکْ، 
  کَرُمْپِنِلْ کَٹِّیَے،
وِرُمْپُؤپْ پَانَے،وِنْ 
  نورُمْ اَرِکِلَا
اَرُمْپُؤپْ پَانَے، 
  اَرَتُّرَے میوِیَ
چُرُمْپُؤپْ پَانَیکْ،-کَنْ 
  ٹِیرْ-نَامْ تولُوَتے۔  2

カルンプオプ パーナイク、 
  カルンピニル カッティヤイ、
ヴィルンプオプ パーナイ、ヴィン 
  ノールム アリキラー
アルンプオプ パーナイ、 
  アラットゥライ メーヴィヤ
チュルンプオプ パーナイク、ーカン 
  ティールーナーム トルヴァテー。  2

karumpuŏp pāṉaik, 
  karumpiṉil kaṭṭiyai,
virumpuŏp pāṉai,viṇ 
  ṇorum aṟikilā
arumpuŏp pāṉai, 
  arattuṟai meviya
curumpuŏp pāṉaik,-kaṇ 
  ṭīr-nām tŏḻuvate.  2

करुम्पुऒप् पाऩैक्, 
  करुम्पिऩिल् कट्टियै,
विरुम्पुऒप् पाऩै,विण् 
  णोरुम् अऱिकिला
अरुम्पुऒप् पाऩै, 
  अरत्तुऱै मेविय
चुरुम्पुऒप् पाऩैक्,-कण् 
  टीर्-नाम् तॊऴुवते.  2

ஏறொப் பானையெல்
  லாவுயிர்க் கும்மிறை
வேறொப் பானைவிண்
  ணோரு மறிகிலா
ஆறொப் பானை
  அரத்துறை மேவிய
ஊறொப் பானைக்கண்
  டீர்நாந் தொழுவதே.  3

إِيرُأُبْ بَانَيْ،إِلْ 
  لَاأُيِرْكْ كُمِّرَيْ
فِيرُأُبْ بَانَيْ،فِنْ 
  نُورُمْ أَرِكِلَا
آرُأُبْ بَانَيْ، 
  أَرَتُّرَيْ مِيفِيَ
أُورُأُبْ بَانَيْكْ،-كَنْ 
  تِيرْ-نَامْ تُلُفَتِي۔  3

এৰ়ুওপ্ পান়ৈ,এল্ 
  লাউয়িৰ্ক্ কুম্মিৰ়ৈ
ৱেৰ়ুওপ্ পান়ৈ,ৱিণ্ 
  ণোৰুম্ অৰ়িকিলা
আৰ়ুওপ্ পান়ৈ, 
  অৰত্তুৰ়ৈ মেৱিয়
ঊৰ়ুওপ্ পান়ৈক্,-কণ্ 
  টীৰ্-নাম্ তোষ়ুৱতে.  3

এর়ুওপ্ পান়ৈ,এল্ 
  লাউয়ির্ক্ কুম্মির়ৈ
বের়ুওপ্ পান়ৈ,বিণ্ 
  ণোরুম্ অর়িকিলা
আর়ুওপ্ পান়ৈ, 
  অরত্তুর়ৈ মেবিয়
ঊর়ুওপ্ পান়ৈক্,-কণ্ 
  টীর্-নাম্ তোষ়ুবতে.  3

એર઼ુઓપ્ પાન઼ૈ,એલ્ 
  લાઉયિર્ક્ કુમ્મિર઼ૈ
વેર઼ુઓપ્ પાન઼ૈ,વિણ્ 
  ણોરુમ્ અર઼િકિલા
આર઼ુઓપ્ પાન઼ૈ, 
  અરત્તુર઼ૈ મેવિય
ઊર઼ુઓપ્ પાન઼ૈક્,-કણ્ 
  ટીર્-નામ્ તોળ઼ુવતે.  3

אֵרֻהאֹףּ פָּנַי,אֶל 
  לָהאֻיִרְךּ כֻּמִּרַי
וֵרֻהאֹףּ פָּנַי,וִן 
  נוֹרֻם אַרִכִּלָה
אָרֻהאֹףּ פָּנַי, 
  אַרַטֻּרַי מֵבִיַה
אוּרֻהאֹףּ פָּנַיְךּ,-כַּן 
  טִיר-נָם טֹלֻבַטֵה.  3

ಏಱುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ,ಎಲ್ 
  ಲಾಉಯಿರ್ಕ್ ಕುಮ್ಮಿಱೈ
ವೇಱುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ,ವಿಣ್ 
  ಣೋರುಂ ಅಱಿಕಿಲಾ
ಆಱುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈ, 
  ಅರತ್ತುಱೈ ಮೇವಿಯ
ಊಱುಒಪ್ ಪಾನ಼ೈಕ್,-ಕಣ್ 
  ಟೀರ್-ನಾಂ ತೊೞುವತೇ.  3

ഏറുഒപ് പാനൈ,എൽ 
  ലാഉയിർക് കുമ്മിറൈ
വേറുഒപ് പാനൈ,വിൺ 
  ണോരും അറികിലാ
ആറുഒപ് പാനൈ, 
  അരത്തുറൈ മേവിയ
ഊറുഒപ് പാനൈക്,-കൺ 
  ടീർ-നാം തൊഴുവതേ.  3

ଏର଼ୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ,ଏଲ୍ 
  ଲାଉୟିର୍କ୍ କୁମ୍ମିର଼ୈ
ବେର଼ୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ,ବିଣ୍ 
  ଣୋରୁମ୍ ଅର଼ିକିଲା
ଆର଼ୁଓପ୍ ପାନ଼ୈ, 
  ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ମେବିୟ
ଊର଼ୁଓପ୍ ପାନ଼ୈକ୍,-କଣ୍ 
  ଟୀର୍-ନାମ୍ ତୋଳ଼ୁବତେ.  3

ਏਰ਼ੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ,ਏਲ੍ 
  ਲਾਉਯਿਰ੍ਕ੍ ਕੁੰਮਿਰ਼ੈ
ਵੇਰ਼ੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ,ਵਿਣ੍ 
  ਣੋਰੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਕਿਲਾ
ਆਰ਼ੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈ, 
  ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਮੇਵਿਯ
ਊਰ਼ੁਓਪ੍ ਪਾਨ਼ੈਕ੍,-ਕਣ੍ 
  ਟੀਰ੍-ਨਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵਤੇ.  3

ඒරුඔප් පානෛ,එල් 
  ලාඋයිර්ක් කුම්මිරෛ
වේරුඔප් පානෛ,විණ් 
  ණෝරුම් අරිකිලා
ආරුඔප් පානෛ, 
  අරත්තුරෛ මේවිය
ඌරුඔප් පානෛක්,-කණ් 
  ටීර්-නාම් තොළුවතේ.  3

ఏఱుఒప్ పానై,ఎల్ 
  లాఉయిర్క్ కుమ్మిఱై
వేఱుఒప్ పానై,విణ్ 
  ణోరుం అఱికిలా
ఆఱుఒప్ పానై, 
  అరత్తుఱై మేవియ
ఊఱుఒప్ పానైక్,-కణ్ 
  టీర్-నాం తొఴువతే.  3

ایرُؤپْ پَانَے،ایلْ 
  لَاؤُیِرْکْ کُمِّرَے
ویرُؤپْ پَانَے،وِنْ 
  نورُمْ اَرِکِلَا
آرُؤپْ پَانَے، 
  اَرَتُّرَے میوِیَ
اُورُؤپْ پَانَیکْ،-کَنْ 
  ٹِیرْ-نَامْ تولُوَتے۔  3

エールオプ パーナイ、エル 
  ラーウイルク クンミライ
ヴェールオプ パーナイ、ヴィン 
  ノールム アリキラー
アールオプ パーナイ、 
  アラットゥライ メーヴィヤ
ウールオプ パーナイク、ーカン 
  ティールーナーム トルヴァテー。  3

eṟuŏp pāṉai,ĕl 
  lāuyirk kummiṟai
veṟuŏp pāṉai,viṇ 
  ṇorum aṟikilā
āṟuŏp pāṉai, 
  arattuṟai meviya
ūṟuŏp pāṉaik,-kaṇ 
  ṭīr-nām tŏḻuvate.  3

एऱुऒप् पाऩै,ऎल् 
  लाउयिर्क् कुम्मिऱै
वेऱुऒप् पाऩै,विण् 
  णोरुम् अऱिकिला
आऱुऒप् पाऩै, 
  अरत्तुऱै मेविय
ऊऱुऒप् पाऩैक्,-कण् 
  टीर्-नाम् तॊऴुवते.  3

பரப்பொப் பானைப்
  பகலிருள் நன்னிலா
இரப்பொப் பானை
  இளமதி சூடிய
அரப்பொப் பானை
  அரத்துறை மேவிய
சுரப்பொப் பானைக்கண்
  டீர்நாந் தொழுவதே.  4

بَرَبُّأُبْ بَانَيْبْ، 
  بَكَلْإِرُلْ نَنِّلَا
إِرَبُّأُبْ بَانَيْ، 
  إِلَمَتِ تشُوتِيَ
أَرَبُّأُبْ بَانَيْ، 
  أَرَتُّرَيْ مِيفِيَ
تشُرَبُّأُبْ بَانَيْكْ،-كَنْ 
  تِيرْ-نَامْ تُلُفَتِي۔  4

Translation

நாம் தொழுவது whom we worship is கடவுளை the god who transcends thought, speech and actions. கடவுளை எழு நஞ்சு உண்ட உடல் உளானை who has a body that did not perish even after consuming the poison that rose in the ocean. ஒப்பாரி இலாத எம் அடல் உளானை who is our strength and who has no equal; [[ஒப்பாரி-ஒப்பு (comparison); பொன்னை ஒப்பாரித்து (Nāvukkaracar, taṉittiruviruttam, 1-10); மக்களே போல் கயவர்; அவரன்ன, ஒப்பாரியாம் கண்டது இல் (Kuṟal, 1071); மற்று ஆரும் தன் ஒப்பார் இல்லான் கண்டாய் (Nāvukkaracar, Tiruk Kōtikā, 4)]] அரத்துறைமேவிய சுடர் உளானைக் (கண்டீர்) is Civaṉ who is in the sun, moon and fire and who is in Arattuṟai [[expletive, this applies throughout this decade]] 1