திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
உள்ளா றாததோர் புண்டரி கத்திரள் தெள்ளா றாச்சிவ சோதித் திரளினைக் கள்ளா றாதபொற் கொன்றை கமழ்சடை நள்ளா றாவென நம்வினை நாசமே. 1 أُلْآ رَاتَتُأُورْ بُنْتَرِ كَتِّرَلْ، تِلْآ رَاتشِّفَ تشُوتِتْ تِرَلِنَيْكْ، كَلْآ رَاتَبُنْ كُنْرَيْ كَمَلْتشَتَيْ نَلَّا رَا! إِنَ نَمْفِنَيْ نَاتشَمِي۔ 1 উল়্আ ৰ়াততুওৰ্ পুণ্টৰি কত্তিৰল়্, তেল়্আ ৰ়াচ্চিৱ চোতিৎ তিৰল়িন়ৈক্, কল়্আ ৰ়াতপোন়্ কোন়্ৰ়ৈ কমষ়্চটৈ নল়্ল়া ৰ়া! এন় নম্ৱিন়ৈ নাচমে. 1 উল়্আ র়াততুওর্ পুণ্টরি কত্তিরল়্, তেল়্আ র়াচ্চিব চোতিৎ তিরল়িন়ৈক্, কল়্আ র়াতপোন়্ কোন়্র়ৈ কমষ়্চটৈ নল়্ল়া র়া! এন় নম্বিন়ৈ নাচমে. 1 ઉળ્આ ર઼ાતતુઓર્ પુણ્ટરિ કત્તિરળ્, તેળ્આ ર઼ાચ્ચિવ ચોતિત્ તિરળિન઼ૈક્, કળ્આ ર઼ાતપોન઼્ કોન઼્ર઼ૈ કમળ઼્ચટૈ નળ્ળા ર઼ા! એન઼ નમ્વિન઼ૈ નાચમે. 1 אֻלאָה רָטַטֻהאוֹר פֻּנְטַרִה כַּטִּרַל, טֶלאָה רָצִּ׳וַה צ׳וֹטִט טִרַלִנַיְךּ, כַּלאָה רָטַפֹּן כֹּנְרַי כַּמַלְצַ׳טַי נַלָּה רָה! אֶנַה נַמְבִנַי נָצַ׳מֵה. 1 ಉಳ್ಆ ಱಾತತುಓರ್ ಪುಂಟರಿ ಕತ್ತಿರಳ್, ತೆಳ್ಆ ಱಾಚ್ಚಿವ ಚೋತಿತ್ ತಿರಳಿನ಼ೈಕ್, ಕಳ್ಆ ಱಾತಪೊನ಼್ ಕೊನ಼್ಱೈ ಕಮೞ್ಚಟೈ ನಳ್ಳಾ ಱಾ! ಎನ಼ ನಮ್ವಿನ಼ೈ ನಾಚಮೇ. 1 ഉൾആ റാതതുഓർ പുണ്ടരി കത്തിരൾ, തെൾആ റാച്ചിവ ചോതിത് തിരളിനൈക്, കൾആ റാതപൊൻ കൊൻറൈ കമഴ്ചടൈ നള്ളാ റാ! എന നമ്വിനൈ നാചമേ. 1 ଉଳ୍ଆ ର଼ାତତୁଓର୍ ପୁଣ୍ଟରି କତ୍ତିରଳ୍, ତେଳ୍ଆ ର଼ାଚ୍ଚିବ ଚୋତିତ୍ ତିରଳିନ଼ୈକ୍, କଳ୍ଆ ର଼ାତପୋନ଼୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ କମଳ଼୍ଚଟୈ ନଳ୍ଳା ର଼ା! ଏନ଼ ନମ୍ୱିନ଼ୈ ନାଚମେ. 1 ਉਲ਼੍ਆ ਰ਼ਾਤਤੁਓਰ੍ ਪੁਣ੍ਟਰਿ ਕੱਤਿਰਲ਼੍, ਤੇਲ਼੍ਆ ਰ਼ਾੱਚਿਵ ਚੋਤਿਤ੍ ਤਿਰਲ਼ਿਨ਼ੈਕ੍, ਕਲ਼੍ਆ ਰ਼ਾਤਪੋਨ਼੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਕਮਲ਼਼੍ਚਟੈ ਨੱਲ਼ਾ ਰ਼ਾ! ਏਨ਼ ਨਮ੍ਵਿਨ਼ੈ ਨਾਚਮੇ. 1 උළ්ආ රාතතුඕර් පුණ්ටරි කත්තිරළ්, තෙළ්ආ රාච්චිව චෝතිත් තිරළිනෛක්, කළ්ආ රාතපොන් කොන්රෛ කමළ්චටෛ නළ්ළා රා! එන නම්විනෛ නාචමේ. 1 ఉళ్ఆ ఱాతతుఓర్ పుంటరి కత్తిరళ్, తెళ్ఆ ఱాచ్చివ చోతిత్ తిరళినైక్, కళ్ఆ ఱాతపొన్ కొన్ఱై కమఴ్చటై నళ్ళా ఱా! ఎన నమ్వినై నాచమే. 1 اُلْءآ رَاتَتُؤرْ پُنْٹَرِ کَتِّرَلْ، تیلْءآ رَاچِّوَ چوتِتْ تِرَلِنَیکْ، کَلْءآ رَاتَپونْ کونْرَے کَمَلْچَٹَے نَلَّا رَا! اینَ نَمْوِنَے نَاچَمے۔ 1 ウラー ラータトゥオール プンタリ カッティラル、 テラー ラーッチヴァ チョーティト ティラリナイク、 カラー ラータポン コンライ カマルチャタイ ナッラー ラー! エナ ナムヴィナイ ナーチャメー。 1 ul̤ā ṟātatuor puṇṭari kattiral̤, tĕl̤ā ṟācciva cotit tiral̤iṉaik, kal̤ā ṟātapŏṉ kŏṉṟai kamaḻcaṭai nal̤l̤ā ṟā! ĕṉa namviṉai nācame. 1 उळ्आ ऱाततुओर् पुण्टरि कत्तिरळ्, तॆळ्आ ऱाच्चिव चोतित् तिरळिऩैक्, कळ्आ ऱातपॊऩ् कॊऩ्ऱै कमऴ्चटै नळ्ळा ऱा! ऎऩ नम्विऩै नाचमे. 1 ஆர ணப்பொரு ளாமரு ளாளனார் வார ணத்துரி போர்த்த மணாளனார் நார ணன்நண்ணி யேத்துநள் ளாறனார் கார ணக்கலை ஞானக் கடவுளே. 2 آرَ نَبُّرُلْ آمْأَرُ لَالَنَارْ فَارَ نَتُّأُرِ بُورْتَّمَنَالَنَارْ- نَارَ نَنَّنِّ إِيتُّمْنَلْ لَارَنَارْ؛ كَارَ نَكَّلَيْ نَانَكْ كَتَفُلِي۔ 2 আৰ ণপ্পোৰুল়্ আম্অৰু ল়াল়ন়াৰ্ ৱাৰ ণত্তুউৰি পোৰ্ত্তমণাল়ন়াৰ্- নাৰ ণন়্নণ্ণি এত্তুম্নল়্ ল়াৰ়ন়াৰ্; কাৰ ণক্কলৈ ঞান়ক্ কটৱুল়ে. 2 আর ণপ্পোরুল়্ আম্অরু ল়াল়ন়ার্ বার ণত্তুউরি পোর্ত্তমণাল়ন়ার্- নার ণন়্নণ্ণি এত্তুম্নল়্ ল়ার়ন়ার্; কার ণক্কলৈ ঞান়ক্ কটবুল়ে. 2 આર ણપ્પોરુળ્ આમ્અરુ ળાળન઼ાર્ વાર ણત્તુઉરિ પોર્ત્તમણાળન઼ાર્- નાર ણન઼્નણ્ણિ એત્તુમ્નળ્ ળાર઼ન઼ાર્; કાર ણક્કલૈ ઞાન઼ક્ કટવુળે. 2 אָרַה נַפֹּרֻל אָםאַרֻה לָלַנָר וָרַה נַטֻּהאֻרִה פּוֹרְטַּמַנָלַנָר- נָרַה נַנַּנִּה אֵטֻּמְנַל לָרַנָר; כָּרַה נַקַּלַי נָנַךּ כַּטַבֻלֵה. 2 ಆರ ಣಪ್ಪೊರುಳ್ ಆಮ್ಅರು ಳಾಳನ಼ಾರ್ ವಾರ ಣತ್ತುಉರಿ ಪೋರ್ತ್ತಮಣಾಳನ಼ಾರ್- ನಾರ ಣನ಼್ನಣ್ಣಿ ಏತ್ತುಮ್ನಳ್ ಳಾಱನ಼ಾರ್; ಕಾರ ಣಕ್ಕಲೈ ಞಾನ಼ಕ್ ಕಟವುಳೇ. 2 ആര ണപ്പൊരുൾ ആമ്അരു ളാളനാർ വാര ണത്തുഉരി പോർത്തമണാളനാർ- നാര ണന്നണ്ണി ഏത്തുമ്നൾ ളാറനാർ; കാര ണക്കലൈ ഞാനക് കടവുളേ. 2 ଆର ଣପ୍ପୋରୁଳ୍ ଆମ୍ଅରୁ ଳାଳନ଼ାର୍ ବାର ଣତ୍ତୁଉରି ପୋର୍ତ୍ତମଣାଳନ଼ାର୍- ନାର ଣନ଼୍ନଣ୍ଣି ଏତ୍ତୁମ୍ନଳ୍ ଳାର଼ନ଼ାର୍; କାର ଣକ୍କଲୈ ଞାନ଼କ୍ କଟବୁଳେ. 2 ਆਰ ਣੱਪੋਰੁਲ਼੍ ਆਮ੍ਅਰੁ ਲ਼ਾਲ਼ਨ਼ਾਰ੍ ਵਾਰ ਣੱਤੁਉਰਿ ਪੋਰ੍ੱਤਮਣਾਲ਼ਨ਼ਾਰ੍- ਨਾਰ ਣਨ਼੍ਨੱਣਿ ਏੱਤੁਮ੍ਨਲ਼੍ ਲ਼ਾਰ਼ਨ਼ਾਰ੍; ਕਾਰ ਣੱਕਲੈ ਞਾਨ਼ਕ੍ ਕਟਵੁਲ਼ੇ. 2 ආර ණප්පොරුළ් ආම්අරු ළාළනාර් වාර ණත්තුඋරි පෝර්ත්තමණාළනාර්- නාර ණන්නණ්ණි ඒත්තුම්නළ් ළාරනාර්; කාර ණක්කලෛ ඤානක් කටවුළේ. 2 ఆర ణప్పొరుళ్ ఆమ్అరు ళాళనార్ వార ణత్తుఉరి పోర్త్తమణాళనార్- నార ణన్నణ్ణి ఏత్తుమ్నళ్ ళాఱనార్; కార ణక్కలై ఞానక్ కటవుళే. 2 آرَ نَپّورُلْ آمْءاَرُ لَالَنَارْ وَارَ نَتُّؤُرِ پورْتَّمَنَالَنَارْ- نَارَ نَنَّنِّ ایتُّمْنَلْ لَارَنَارْ؛ کَارَ نَکَّلَے نَانَکْ کَٹَوُلے۔ 2 アーラ ナッポルル アーマル ラーラナール ヴァーラ ナットゥーリ ポールッタマナーラナールー ナーラ ナンナンニ エーットゥムナル ラーラナール; カーラ ナッカライ ニャーナク カタヴレー。 2 āra ṇappŏrul̤ āmaru l̤āl̤aṉār vāra ṇattuuri porttamaṇāl̤aṉār- nāra ṇaṉnaṇṇi ettumnal̤ l̤āṟaṉār; kāra ṇakkalai ñāṉak kaṭavul̤e. 2 आर णप्पॊरुळ् आम्अरु ळाळऩार् वार णत्तुउरि पोर्त्तमणाळऩार्- नार णऩ्नण्णि एत्तुम्नळ् ळाऱऩार्; कार णक्कलै ञाऩक् कटवुळे. 2 மேகம் பூண்டதோர் மேருவிற் கொண்டெயில் சோகம் பூண்டழல் சோரத்தொட் டானவன் பாகம் பூண்டமால் பங்கயத் தானொடு நாகம் பூண்டுகூத் தாடுநள் ளாறனே. 3 مِيكَمْ بُونْتَتُأُورْ مِيرُفِلْ كُنْتُ،إِيِلْ تشُوكَمْ بُونْتُأَلَلْ تشُورَتْ،تُتْ تَانْأَفَنْ- بَاكَمْ بُونْتَمَالْ بَنْكَيَتْ تَانُتُ، نَاكَمْ بُونْتُكُوتُّ آتُمْنَلْ لَارَنِي۔ 3 মেকম্ পূণ্টতুওৰ্ মেৰুৱিল্ কোণ্টু,এয়িল্ চোকম্ পূণ্টুঅষ়ল্ চোৰৎ,তোট্ টান়্অৱন়্- পাকম্ পূণ্টমাল্ পঙ্কয়ৎ তান়োটু, নাকম্ পূণ্টুকূত্তু আটুম্নল়্ ল়াৰ়ন়ে. 3 মেকম্ পূণ্টতুওর্ মেরুবিল্ কোণ্টু,এয়িল্ চোকম্ পূণ্টুঅষ়ল্ চোরৎ,তোট্ টান়্অবন়্- পাকম্ পূণ্টমাল্ পঙ্কয়ৎ তান়োটু, নাকম্ পূণ্টুকূত্তু আটুম্নল়্ ল়ার়ন়ে. 3 મેકમ્ પૂણ્ટતુઓર્ મેરુવિલ્ કોણ્ટુ,એયિલ્ ચોકમ્ પૂણ્ટુઅળ઼લ્ ચોરત્,તોટ્ ટાન઼્અવન઼્- પાકમ્ પૂણ્ટમાલ્ પઙ્કયત્ તાન઼ોટુ, નાકમ્ પૂણ્ટુકૂત્તુ આટુમ્નળ્ ળાર઼ન઼ે. 3 מֵכַּם פּוּנְטַטֻהאוֹר מֵרֻבִל כֹּנְטֻה,אֶיִל צ׳וֹכַּם פּוּנְטֻהאַלַל צ׳וֹרַט,טֹט טָןאַבַן- פָּכַּם פּוּנְטַמָל פַּנְכַּיַט טָנֹטֻה, נָכַּם פּוּנְטֻכּוּטֻּה אָטֻמְנַל לָרַנֵה. 3 ಮೇಕಂ ಪೂಂಟತುಓರ್ ಮೇರುವಿಲ್ ಕೊಂಟು,ಎಯಿಲ್ ಚೋಕಂ ಪೂಂಟುಅೞಲ್ ಚೋರತ್,ತೊಟ್ ಟಾನ಼್ಅವನ಼್- ಪಾಕಂ ಪೂಂಟಮಾಲ್ ಪಂಕಯತ್ ತಾನ಼ೊಟು, ನಾಕಂ ಪೂಂಟುಕೂತ್ತು ಆಟುಮ್ನಳ್ ಳಾಱನ಼ೇ. 3 മേകം പൂണ്ടതുഓർ മേരുവിൽ കൊണ്ടു,എയിൽ ചോകം പൂണ്ടുഅഴൽ ചോരത്,തൊട് ടാൻഅവൻ- പാകം പൂണ്ടമാൽ പങ്കയത് താനൊടു, നാകം പൂണ്ടുകൂത്തു ആടുമ്നൾ ളാറനേ. 3 ମେକମ୍ ପୂଣ୍ଟତୁଓର୍ ମେରୁବିଲ୍ କୋଣ୍ଟୁ,ଏୟିଲ୍ ଚୋକମ୍ ପୂଣ୍ଟୁଅଳ଼ଲ୍ ଚୋରତ୍,ତୋଟ୍ ଟାନ଼୍ଅବନ଼୍- ପାକମ୍ ପୂଣ୍ଟମାଲ୍ ପଙ୍କୟତ୍ ତାନ଼ୋଟୁ, ନାକମ୍ ପୂଣ୍ଟୁକୂତ୍ତୁ ଆଟୁମ୍ନଳ୍ ଳାର଼ନ଼େ. 3 ਮੇਕਮ੍ ਪੂਣ੍ਟਤੁਓਰ੍ ਮੇਰੁਵਿਲ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ,ਏਯਿਲ੍ ਚੋਕਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁਅਲ਼਼ਲ੍ ਚੋਰਤ੍,ਤੋਟ੍ ਟਾਨ਼੍ਅਵਨ਼੍- ਪਾਕਮ੍ ਪੂਣ੍ਟਮਾਲ੍ ਪਙ੍ਕਯਤ੍ ਤਾਨ਼ੋਟੁ, ਨਾਕਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁਕੂੱਤੁ ਆਟੁਮ੍ਨਲ਼੍ ਲ਼ਾਰ਼ਨ਼ੇ. 3 මේකම් පූණ්ටතුඕර් මේරුවිල් කොණ්ටු,එයිල් චෝකම් පූණ්ටුඅළල් චෝරත්,තොට් ටාන්අවන්- පාකම් පූණ්ටමාල් පඞ්කයත් තානොටු, නාකම් පූණ්ටුකූත්තු ආටුම්නළ් ළාරනේ. 3 మేకం పూంటతుఓర్ మేరువిల్ కొంటు,ఎయిల్ చోకం పూంటుఅఴల్ చోరత్,తొట్ టాన్అవన్- పాకం పూంటమాల్ పంకయత్ తానొటు, నాకం పూంటుకూత్తు ఆటుమ్నళ్ ళాఱనే. 3 میکَمْ پُونْٹَتُؤرْ میرُوِلْ کونْٹُ،اییِلْ چوکَمْ پُونْٹُءاَلَلْ چورَتْ،توٹْ ٹَانْءاَوَنْ- پَاکَمْ پُونْٹَمَالْ پَنْکَیَتْ تَانوٹُ، نَاکَمْ پُونْٹُکُوتُّ آٹُمْنَلْ لَارَنے۔ 3 メーカム プーンタトゥオール メールヴィル コントゥ、エイル チョーカム プーントゥアラル チョーラト、トト ターナヴァンー パーカム プーンタマール パングカヤト ターノトゥ、 ナーカム プーントゥクーットゥ アートゥムナル ラーラネー。 3 mekam pūṇṭatuor meruvil kŏṇṭu,ĕyil cokam pūṇṭuaḻal corat,tŏṭ ṭāṉavaṉ- pākam pūṇṭamāl paṅkayat tāṉŏṭu, nākam pūṇṭukūttu āṭumnal̤ l̤āṟaṉe. 3 मेकम् पूण्टतुओर् मेरुविल् कॊण्टु,ऎयिल् चोकम् पूण्टुअऴल् चोरत्,तॊट् टाऩ्अवऩ्- पाकम् पूण्टमाल् पङ्कयत् ताऩॊटु, नाकम् पूण्टुकूत्तु आटुम्नळ् ळाऱऩे. 3 மலியுஞ் செஞ்சடை வாளர வம்மொடு பொலியும் பூம்புனல் வைத்த புனிதனார் நலியுங் கூற்றை நலிந்தநள் ளாறர்தம் வலியுங் கண்டிறு மாந்து மகிழ்வனே. 4 مَلِيُمْ تشِنْتشَتَيْ فَالْأَرَ فَ(مْ)مُتُ بُلِيُمْ بُومْبُنَلْ فَيْتَّ بُنِتَنَارْ، نَلِيُمْ كُورَّيْ نَلِنْتَنَلْ لَارَرْتَمْ فَلِيُمْ كَنْتُإِرُ مَانْتُ مَكِلْفَنِي۔ 4