logo

|

Om symbol5.011 - திருமீயச்சூர் இளங்கோயில் - திருக்குறுந்தொகை - Om symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தோற்றுங் கோயிலுந்
  தோன்றிய கோயிலும்
வேற்றுக் கோயில்
  பலவுள மீயச்சூர்க்
கூற்றம் பாய்ந்த
  குளிர்புன் சடையாற்
கேற்றங் கோயில்கண்
  டீரிளங் கோயிலே.  1

تُورُّمْ كُويِلُمْ،
   تُونْرِيَ كُويِلُمْ،
فِيرُّكْ كُويِلْ
  بَلَأُلَ؛ مِييَتشُّورْكْ،
كُورَّمْ بَايْنْتَ
  كُلِرْبُنْ تشَتَيْأَرَرْكُ
إِيرَّمْ كُويِلْكَنْ
  تِيرْ،إِلَنْ كُويِلِي۔  1

তোৰ়্ৰ়ুম্ কোয়িলুম্,
   তোন়্ৰ়িয় কোয়িলুম্,
ৱেৰ়্ৰ়ুক্ কোয়িল্
  পলউল়; মীয়চ্চূৰ্ক্,
কূৰ়্ৰ়ম্ পায়্ন্ত
  কুল়িৰ্পুন়্ চটৈঅৰৰ়্কু
এৰ়্ৰ়ম্ কোয়িল্কণ্
  টীৰ্,ইল়ঙ্ কোয়িলে.  1

তোর়্র়ুম্ কোয়িলুম্,
   তোন়্র়িয় কোয়িলুম্,
বের়্র়ুক্ কোয়িল্
  পলউল়; মীয়চ্চূর্ক্,
কূর়্র়ম্ পায়্ন্ত
  কুল়ির্পুন়্ চটৈঅরর়্কু
এর়্র়ম্ কোয়িল্কণ্
  টীর্,ইল়ঙ্ কোয়িলে.  1

તોર઼્ર઼ુમ્ કોયિલુમ્,
   તોન઼્ર઼િય કોયિલુમ્,
વેર઼્ર઼ુક્ કોયિલ્
  પલઉળ; મીયચ્ચૂર્ક્,
કૂર઼્ર઼મ્ પાય્ન્ત
  કુળિર્પુન઼્ ચટૈઅરર઼્કુ
એર઼્ર઼મ્ કોયિલ્કણ્
  ટીર્,ઇળઙ્ કોયિલે.  1

טוֹרֻּם כּוֹיִלֻם,
   טוֹנְרִיַה כּוֹיִלֻם,
וֵרֻּךּ כּוֹיִל
  פַּלַהאֻלַה; מִייַצַּ׳וּרְךּ,
כּוּרַּם פָּיְנְטַה
  כֻּלִרְפֻּן צַ׳טַיאַרַרְכֻּה
אֵרַּם כּוֹיִלְכַּן
  טִיר,אִלַן כּוֹיִלֵה.  1

ತೋಱ್ಱುಂ ಕೋಯಿಲುಂ,
   ತೋನ಼್ಱಿಯ ಕೋಯಿಲುಂ,
ವೇಱ್ಱುಕ್ ಕೋಯಿಲ್
  ಪಲಉಳ; ಮೀಯಚ್ಚೂರ್ಕ್,
ಕೂಱ್ಱಂ ಪಾಯ್ನ್ತ
  ಕುಳಿರ್ಪುನ಼್ ಚಟೈಅರಱ್ಕು
ಏಱ್ಱಂ ಕೋಯಿಲ್ಕಣ್
  ಟೀರ್,ಇಳಙ್ ಕೋಯಿಲೇ.  1

തോറ്റും കോയിലും,
   തോൻറിയ കോയിലും,
വേറ്റുക് കോയിൽ
  പലഉള; മീയച്ചൂർക്,
കൂറ്റം പായ്ന്ത
  കുളിർപുൻ ചടൈഅരറ്കു
ഏറ്റം കോയിൽകൺ
  ടീർ,ഇളങ് കോയിലേ.  1

ତୋର଼୍ର଼ୁମ୍ କୋୟିଲୁମ୍,
   ତୋନ଼୍ର଼ିୟ କୋୟିଲୁମ୍,
ବେର଼୍ର଼ୁକ୍ କୋୟିଲ୍
  ପଲଉଳ; ମୀୟଚ୍ଚୂର୍କ୍,
କୂର଼୍ର଼ମ୍ ପାୟ୍ନ୍ତ
  କୁଳିର୍ପୁନ଼୍ ଚଟୈଅରର଼୍କୁ
ଏର଼୍ର଼ମ୍ କୋୟିଲ୍କଣ୍
  ଟୀର୍,ଇଳଙ୍ କୋୟିଲେ.  1

ਤੋੱਰ਼ੁਮ੍ ਕੋਯਿਲੁਮ੍,
   ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਿਯ ਕੋਯਿਲੁਮ੍,
ਵੇੱਰ਼ੁਕ੍ ਕੋਯਿਲ੍
  ਪਲਉਲ਼; ਮੀਯੱਚੂਰ੍ਕ੍,
ਕੂੱਰ਼ਮ੍ ਪਾਯ੍ਨ੍ਤ
  ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਪੁਨ਼੍ ਚਟੈਅਰਰ਼੍ਕੁ
ਏੱਰ਼ਮ੍ ਕੋਯਿਲ੍ਕਣ੍
  ਟੀਰ੍,ਇਲ਼ਙ੍ ਕੋਯਿਲੇ.  1

තෝර්‍රුම් කෝයිලුම්,
   තෝන්‍රිය කෝයිලුම්,
වේර්‍රුක් කෝයිල්
  පලඋළ; මීයච්චූර්ක්,
කූර්‍රම් පාය්න්ත
  කුළිර්පුන් චටෛඅරර්කු
ඒර්‍රම් කෝයිල්කණ්
  ටීර්,ඉළඞ් කෝයිලේ.  1

తోఱ్ఱుం కోయిలుం,
   తోన్ఱియ కోయిలుం,
వేఱ్ఱుక్ కోయిల్
  పలఉళ; మీయచ్చూర్క్,
కూఱ్ఱం పాయ్న్త
  కుళిర్పున్ చటైఅరఱ్కు
ఏఱ్ఱం కోయిల్కణ్
  టీర్,ఇళఙ్ కోయిలే.  1

تورُّمْ کویِلُمْ،
   تونْرِیَ کویِلُمْ،
ویرُّکْ کویِلْ
  پَلَؤُلَ؛ مِییَچُّورْکْ،
کُورَّمْ پَایْنْتَ
  کُلِرْپُنْ چَٹَےءاَرَرْکُ
ایرَّمْ کویِلْکَنْ
  ٹِیرْ،اِلَنْ کویِلے۔  1

トーッルム コーイルム、
   トーンリヤ コーイルム、
ヴェーッルク コーイル
  パラ_ウラ; ミーヤッチュールク、
クーッラム パーユンタ
  クリルプン チャタイアラルク
エーッラム コーイルカン
  ティール、イラング コーイレー。  1

toṟṟum koyilum,
   toṉṟiya koyilum,
veṟṟuk koyil
  palaül̤a; mīyaccūrk,
kūṟṟam pāynta
  kul̤irpuṉ caṭaiaraṟku
eṟṟam koyilkaṇ
  ṭīr,il̤aṅ koyile.  1

तोऱ्‌ऱुम् कोयिलुम्,
   तोऩ्ऱिय कोयिलुम्,
वेऱ्‌ऱुक् कोयिल्
  पलउळ; मीयच्चूर्क्,
कूऱ्‌ऱम् पाय्न्त
  कुळिर्पुऩ् चटैअरऱ्‌कु
एऱ्‌ऱम् कोयिल्कण्
  टीर्,इळङ् कोयिले.  1

வந்த னையடைக்
  கும்மடித் தொண்டர்கள்
பந்த னைசெய்து
  பாவிக்க நின்றவன்
சிந்த னைதிருத்
  துந்திரு மீயச்சூர்
எந்த மையுடை
  யாரிளங் கோயிலே.  2

فَنْتَ نَيْأَتَيْكْ
  كُمْ(مْ)أَتِتْ تُنْتَرْكَلْ
بَنْتَ نَيْتشِيْتُ
  بَافِكَّ نِنْرَفَنْ،
تشِنْتَ نَيْتِرُتْ
  تُمْتِرُ مِييَتشُّورْ،
إِمْتَ مَيْأُتَيْ
  يَارْ،إِلَنْ كُويِلِي۔  2

ৱন্ত ন়ৈঅটৈক্
  কুম্(ম্)অটিৎ তোণ্টৰ্কল়্
পন্ত ন়ৈচেয়্তু
  পাৱিক্ক নিন়্ৰ়ৱন়্,
চিন্ত ন়ৈতিৰুৎ
  তুম্তিৰু মীয়চ্চূৰ্,
এম্ত মৈউটৈ
  যাৰ্,ইল়ঙ্ কোয়িলে.  2

বন্ত ন়ৈঅটৈক্
  কুম্(ম্)অটিৎ তোণ্টর্কল়্
পন্ত ন়ৈচেয়্তু
  পাবিক্ক নিন়্র়বন়্,
চিন্ত ন়ৈতিরুৎ
  তুম্তিরু মীয়চ্চূর্,
এম্ত মৈউটৈ
  যার্,ইল়ঙ্ কোয়িলে.  2

વન્ત ન઼ૈઅટૈક્
  કુમ્(મ્)અટિત્ તોણ્ટર્કળ્
પન્ત ન઼ૈચેય્તુ
  પાવિક્ક નિન઼્ર઼વન઼્,
ચિન્ત ન઼ૈતિરુત્
  તુમ્તિરુ મીયચ્ચૂર્,
એમ્ત મૈઉટૈ
  યાર્,ઇળઙ્ કોયિલે.  2

וַנְטַה נַיאַטַיְךּ
  כֻּם(מ)אַטִט טֹנְטַרְכַּל
פַּנְטַה נַיְצֶ׳יְטֻה
  פָּבִקַּה נִנְרַבַן,
צִ׳נְטַה נַיְטִרֻט
  טֻמְטִרֻה מִייַצַּ׳וּר,
אֶמְטַה מַיאֻטַי
  יָר,אִלַן כּוֹיִלֵה.  2

ವಂತ ನ಼ೈಅಟೈಕ್
  ಕುಂ(ಮ್)ಅಟಿತ್ ತೊಂಟರ್ಕಳ್
ಪಂತ ನ಼ೈಚೆಯ್ತು
  ಪಾವಿಕ್ಕ ನಿನ಼್ಱವನ಼್,
ಚಿಂತ ನ಼ೈತಿರುತ್
  ತುಮ್ತಿರು ಮೀಯಚ್ಚೂರ್,
ಎಮ್ತ ಮೈಉಟೈ
  ಯಾರ್,ಇಳಙ್ ಕೋಯಿಲೇ.  2

വന്ത നൈഅടൈക്
  കും(മ്)അടിത് തൊണ്ടർകൾ
പന്ത നൈചെയ്തു
  പാവിക്ക നിൻറവൻ,
ചിന്ത നൈതിരുത്
  തുമ്തിരു മീയച്ചൂർ,
എമ്ത മൈഉടൈ
  യാർ,ഇളങ് കോയിലേ.  2

ବନ୍ତ ନ଼ୈଅଟୈକ୍
  କୁମ୍(ମ୍)ଅଟିତ୍ ତୋଣ୍ଟର୍କଳ୍
ପନ୍ତ ନ଼ୈଚେୟ୍ତୁ
  ପାବିକ୍କ ନିନ଼୍ର଼ବନ଼୍,
ଚିନ୍ତ ନ଼ୈତିରୁତ୍
  ତୁମ୍ତିରୁ ମୀୟଚ୍ଚୂର୍,
ଏମ୍ତ ମୈଉଟୈ
  ଯାର୍,ଇଳଙ୍ କୋୟିଲେ.  2

ਵਨ੍ਤ ਨ਼ੈਅਟੈਕ੍
  ਕੁਮ੍(ਮ੍)ਅਟਿਤ੍ ਤੋਣ੍ਟਰ੍ਕਲ਼੍
ਪਨ੍ਤ ਨ਼ੈਚੇਯ੍ਤੁ
  ਪਾਵਿੱਕ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਵਨ਼੍,
ਚਿਨ੍ਤ ਨ਼ੈਤਿਰੁਤ੍
  ਤੁਮ੍ਤਿਰੁ ਮੀਯੱਚੂਰ੍,
ਏਮ੍ਤ ਮੈਉਟੈ
  ਯਾਰ੍,ਇਲ਼ਙ੍ ਕੋਯਿਲੇ.  2

වන්ත නෛඅටෛක්
  කුම්(ම්)අටිත් තොණ්ටර්කළ්
පන්ත නෛචෙය්තු
  පාවික්ක නින්‍රවන්,
චින්ත නෛතිරුත්
  තුම්තිරු මීයච්චූර්,
එම්ත මෛඋටෛ
  යාර්,ඉළඞ් කෝයිලේ.  2

వంత నైఅటైక్
  కుం(మ్)అటిత్ తొంటర్కళ్
పంత నైచెయ్తు
  పావిక్క నిన్ఱవన్,
చింత నైతిరుత్
  తుమ్తిరు మీయచ్చూర్,
ఎమ్త మైఉటై
  యార్,ఇళఙ్ కోయిలే.  2

وَنْتَ نَےءاَٹَیکْ
  کُمْ(مْ)اَٹِتْ تونْٹَرْکَلْ
پَنْتَ نَیچییْتُ
  پَاوِکَّ نِنْرَوَنْ،
چِنْتَ نَیتِرُتْ
  تُمْتِرُ مِییَچُّورْ،
ایمْتَ مَےؤُٹَے
  یَارْ،اِلَنْ کویِلے۔  2

ヴァンタ ナイアタイク
  クム(ム)アティト トンタルカル
パンタ ナイチェユトゥ
  パーヴィッカ ニンラヴァン、
チンタ ナイティルト
  トゥムティル ミーヤッチュール、
エムタ マイウタイ
  ヤール、イラング コーイレー。  2

vanta ṉaiaṭaik
  kum(m)aṭit tŏṇṭarkal̤
panta ṉaicĕytu
  pāvikka niṉṟavaṉ,
cinta ṉaitirut
  tumtiru mīyaccūr,
ĕmta maiuṭai
  yār,il̤aṅ koyile.  2

वन्त ऩैअटैक्
  कुम्(म्)अटित् तॊण्टर्कळ्
पन्त ऩैचॆय्तु
  पाविक्क निऩ्ऱवऩ्,
चिन्त ऩैतिरुत्
  तुम्तिरु मीयच्चूर्,
ऎम्त मैउटै
  यार्,इळङ् कोयिले.  2

பஞ்ச மந்திர
  மோதும் பரமனார்
அஞ்ச ஆனை
யுரித்தன லாடுவார்
நெஞ்சம் வாழி
  நினைந்திரு மீயச்சூர்
எந்த மையுடை
  யாரிளங் கோயிலே.  3

بَنْتشَ مَنْتِرَمْ
  أُوتُمْ بَرَمَنَارْ،
أَنْتشَ آنَيْ
  أُرِتُّأَنَلْآتُفَارْ،-
نِنْتشَمْ! فَالِ
  نِنَيْنْتُإِرُ - مِييَتشُّورْ،
إِنْتَ مَيْأُتَيْ
  يَارْ،إِلَنْ كُويِلِي!  3

পঞ্চ মন্তিৰম্
  ওতুম্ পৰমন়াৰ্,
অঞ্চ আন়ৈ
  উৰিত্তুঅন়ল্আটুৱাৰ্,-
নেঞ্চম্! ৱাষ়ি
  নিন়ৈন্তুইৰু - মীয়চ্চূৰ্,
এন্ত মৈউটৈ
  যাৰ্,ইল়ঙ্ কোয়িলে!  3

পঞ্চ মন্তিরম্
  ওতুম্ পরমন়ার্,
অঞ্চ আন়ৈ
  উরিত্তুঅন়ল্আটুবার্,-
নেঞ্চম্! বাষ়ি
  নিন়ৈন্তুইরু - মীয়চ্চূর্,
এন্ত মৈউটৈ
  যার্,ইল়ঙ্ কোয়িলে!  3

પઞ્ચ મન્તિરમ્
  ઓતુમ્ પરમન઼ાર્,
અઞ્ચ આન઼ૈ
  ઉરિત્તુઅન઼લ્આટુવાર્,-
નેઞ્ચમ્! વાળ઼િ
  નિન઼ૈન્તુઇરુ - મીયચ્ચૂર્,
એન્ત મૈઉટૈ
  યાર્,ઇળઙ્ કોયિલે!  3

פַּנְצַ׳ה מַנְטִרַם
  אוֹטֻם פַּרַמַנָר,
אַנְצַ׳ה אָנַי
  אֻרִטֻּהאַנַלאָטֻבָר,-
נֶנְצַ׳ם! וָלִה
  נִנַיְנְטֻהאִרֻה - מִייַצַּ׳וּר,
אֶנְטַה מַיאֻטַי
  יָר,אִלַן כּוֹיִלֵה!  3

ಪಂಚ ಮಂತಿರಂ
  ಓತುಂ ಪರಮನ಼ಾರ್,
ಅಂಚ ಆನ಼ೈ
  ಉರಿತ್ತುಅನ಼ಲ್ಆಟುವಾರ್,-
ನೆಂಚಂ! ವಾೞಿ
  ನಿನ಼ೈಂತುಇರು - ಮೀಯಚ್ಚೂರ್,
ಎಂತ ಮೈಉಟೈ
  ಯಾರ್,ಇಳಙ್ ಕೋಯಿಲೇ!  3

പഞ്ച മന്തിരം
  ഓതും പരമനാർ,
അഞ്ച ആനൈ
  ഉരിത്തുഅനൽആടുവാർ,-
നെഞ്ചം! വാഴി
  നിനൈന്തുഇരു - മീയച്ചൂർ,
എന്ത മൈഉടൈ
  യാർ,ഇളങ് കോയിലേ!  3

ପଞ୍ଚ ମନ୍ତିରମ୍
  ଓତୁମ୍ ପରମନ଼ାର୍,
ଅଞ୍ଚ ଆନ଼ୈ
  ଉରିତ୍ତୁଅନ଼ଲ୍ଆଟୁବାର୍,-
ନେଞ୍ଚମ୍! ବାଳ଼ି
  ନିନ଼ୈନ୍ତୁଇରୁ - ମୀୟଚ୍ଚୂର୍,
ଏନ୍ତ ମୈଉଟୈ
  ଯାର୍,ଇଳଙ୍ କୋୟିଲେ!  3

ਪਞ੍ਚ ਮਨ੍ਤਿਰਮ੍
  ਓਤੁਮ੍ ਪਰਮਨ਼ਾਰ੍,
ਅਞ੍ਚ ਆਨ਼ੈ
  ਉਰਿੱਤੁਅਨ਼ਲ੍ਆਟੁਵਾਰ੍,-
ਨੇਞ੍ਚਮ੍! ਵਾਲ਼਼ਿ
  ਨਿਨ਼ੈਨ੍ਤੁਇਰੁ - ਮੀਯੱਚੂਰ੍,
ਏਨ੍ਤ ਮੈਉਟੈ
  ਯਾਰ੍,ਇਲ਼ਙ੍ ਕੋਯਿਲੇ!  3

පඤ්ච මන්තිරම්
  ඕතුම් පරමනාර්,
අඤ්ච ආනෛ
  උරිත්තුඅනල්ආටුවාර්,-
නෙඤ්චම්! වාළි
  නිනෛන්තුඉරු - මීයච්චූර්,
එන්ත මෛඋටෛ
  යාර්,ඉළඞ් කෝයිලේ!  3

పంచ మంతిరం
  ఓతుం పరమనార్,
అంచ ఆనై
  ఉరిత్తుఅనల్ఆటువార్,-
నెంచం! వాఴి
  నినైంతుఇరు - మీయచ్చూర్,
ఎంత మైఉటై
  యార్,ఇళఙ్ కోయిలే!  3

پَنْچَ مَنْتِرَمْ
  اوتُمْ پَرَمَنَارْ،
اَنْچَ آنَے
  اُرِتُّءاَنَلْءآٹُوَارْ،-
نینْچَمْ! وَالِ
  نِنَینْتُئِرُ - مِییَچُّورْ،
اینْتَ مَےؤُٹَے
  یَارْ،اِلَنْ کویِلے!  3

パンチャ マンティラム
  オートゥム パラマナール、
アンチャ アーナイ
  ウリットゥアナラートゥヴァール、ー
ネンチャム! ヴァーリ
  ニナイントゥイル ー ミーヤッチュール、
エンタ マイウタイ
  ヤール、イラング コーイレー!  3

pañca mantiram
  otum paramaṉār,
añca āṉai
  urittuaṉalāṭuvār,-
nĕñcam! vāḻi
  niṉaintuiru - mīyaccūr,
ĕnta maiuṭai
  yār,il̤aṅ koyile!  3

पञ्च मन्तिरम्
  ओतुम् परमऩार्,
अञ्च आऩै
  उरित्तुअऩल्आटुवार्,-
नॆञ्चम्! वाऴि
  निऩैन्तुइरु - मीयच्चूर्,
ऎन्त मैउटै
  यार्,इळङ् कोयिले!  3

நாறு மல்லிகை
  கூவிளஞ் செண்பகம்
வேறு வேறு
  விரித்த சடையிடை
ஆறு கொண்டுகந்
  தான்றிரு மீயச்சூர்
ஏறு கொண்டுகந்
  தாரிளங் கோயிலே.  4

نَارُ مَلِّكَيْ
  كُوفِلَمْ تشِنْبَكَمْ
فِيرُ فِيرُ
  فِرِتَّ تشَتَيْإِتَيْ
آرُ كُنْتُأُكَنْ
  تَانْ،تِرُ مِييَتشُّورْ،
إِيرُ كُنْتُأُكَنْ
  تَارْ،إِلَنْ كُويِلِي۔  4

Translation

தோற்றும் கோயிலும் தோன்றிய கோயிலும் temples which will come into existence in future and temples that have been in existence till now [[தோற்றும் is used in the sense of தோன்றும். தோற்றும் may mean also temples that may be built by many in future]] வேற்றுக் கோயில் பல உலி other temples which are not Civaṉ's temples are many in number. மீயச்சூர் இளங்கோயில் the pālālayanam in mīyaccūr. ஏற்றம் is the superior temple. கூற்றம் பாய்ந்த குளிர் புன்சடையாற்கு to araṉ who has a cool and ruddy caṭai and who kicked the god of death being angry with him. [[இளங்கோயில் is the translation of the word bālālayam in sanskrit]] 1