logo

|

Om symbol5.039 - திருமயிலாடுதுறை - திருக்குறுந்தொகை - கொள்ளுங் காதன்மை பெய்துறுங்Om symbol

திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கொள்ளுங் காதன்மை
  பெய்துறுங் கோல்வளை
உள்ளம் உள்கி
  யுரைக்குந் திருப்பெயர்
வள்ளல் மாமயி
  லாடு துறையுறை
வெள்ளந் தாங்கு 
  சடையனை வேண்டியே.  1

كُلُّمْ كَاتَنْمَيْ
  بِيْتُأُرُمْ كُولْفَلَيْ
أُلَّمْ أُلْكِ
  أُرَيْكُّمْ، تِرُبِّيَرْ-
فَلَّلْ مَامَيِ
  لَاتُ تُرَيْأُرَيْ
فِلَّمْ تَانْكُ
  تشَتَيْيَنَيْ فِينْتِيِي۔  1

কোল়্ল়ুম্ কাতন়্মৈ
  পেয়্তুউৰ়ুম্ কোল্ৱল়ৈ
উল়্ল়ম্ উল়্কি
  উৰৈক্কুম্, তিৰুপ্পেয়ৰ্-
ৱল়্ল়ল্ মাময়ি
  লাটু তুৰ়ৈউৰ়ৈ
ৱেল়্ল়ম্ তাঙ্কু
  চটৈয়ন়ৈ ৱেণ্টিয়ে.  1

কোল়্ল়ুম্ কাতন়্মৈ
  পেয়্তুউর়ুম্ কোল্বল়ৈ
উল়্ল়ম্ উল়্কি
  উরৈক্কুম্, তিরুপ্পেয়র্-
বল়্ল়ল্ মাময়ি
  লাটু তুর়ৈউর়ৈ
বেল়্ল়ম্ তাঙ্কু
  চটৈয়ন়ৈ বেণ্টিয়ে.  1

કોળ્ળુમ્ કાતન઼્મૈ
  પેય્તુઉર઼ુમ્ કોલ્વળૈ
ઉળ્ળમ્ ઉળ્કિ
  ઉરૈક્કુમ્, તિરુપ્પેયર્-
વળ્ળલ્ મામયિ
  લાટુ તુર઼ૈઉર઼ૈ
વેળ્ળમ્ તાઙ્કુ
  ચટૈયન઼ૈ વેણ્ટિયે.  1

כֹּלֻּם כָּטַנְמַי
  פֶּיְטֻהאֻרֻם כּוֹלְבַלַי
אֻלַּם אֻלְכִּה
  אֻרַיְקֻּם, טִרֻפֶּיַר-
וַלַּל מָמַיִה
  לָטֻה טֻרַיאֻרַי
וֶלַּם טָנְכֻּה
  צַ׳טַיַּנַי וֵנְטִיֵה.  1

ಕೊಳ್ಳುಂ ಕಾತನ಼್ಮೈ
  ಪೆಯ್ತುಉಱುಂ ಕೋಲ್ವಳೈ
ಉಳ್ಳಂ ಉಳ್ಕಿ
  ಉರೈಕ್ಕುಂ, ತಿರುಪ್ಪೆಯರ್-
ವಳ್ಳಲ್ ಮಾಮಯಿ
  ಲಾಟು ತುಱೈಉಱೈ
ವೆಳ್ಳಂ ತಾಂಕು
  ಚಟೈಯನ಼ೈ ವೇಂಟಿಯೇ.  1

കൊള്ളും കാതന്മൈ
  പെയ്തുഉറും കോല്വളൈ
ഉള്ളം ഉൾകി
  ഉരൈക്കും, തിരുപ്പെയർ-
വള്ളൽ മാമയി
  ലാടു തുറൈഉറൈ
വെള്ളം താങ്കു
  ചടൈയനൈ വേണ്ടിയേ.  1

କୋଳ୍ଳୁମ୍ କାତନ଼୍ମୈ
  ପେୟ୍ତୁଉର଼ୁମ୍ କୋଲ୍ୱଳୈ
ଉଳ୍ଳମ୍ ଉଳ୍କି
  ଉରୈକ୍କୁମ୍, ତିରୁପ୍ପେୟର୍-
ବଳ୍ଳଲ୍ ମାମୟି
  ଲାଟୁ ତୁର଼ୈଉର଼ୈ
ବେଳ୍ଳମ୍ ତାଙ୍କୁ
  ଚଟୈୟନ଼ୈ ବେଣ୍ଟିୟେ.  1

ਕੋੱਲ਼ੁਮ੍ ਕਾਤਨ਼੍ਮੈ
  ਪੇਯ੍ਤੁਉਰ਼ੁਮ੍ ਕੋਲ੍ਵਲ਼ੈ
ਉੱਲ਼ਮ੍ ਉਲ਼੍ਕਿ
  ਉਰੈੱਕੁਮ੍, ਤਿਰੁੱਪੇਯਰ੍-
ਵੱਲ਼ਲ੍ ਮਾਮਯਿ
  ਲਾਟੁ ਤੁਰ਼ੈਉਰ਼ੈ
ਵੇੱਲ਼ਮ੍ ਤਾਙ੍ਕੁ
  ਚਟੈਯਨ਼ੈ ਵੇਣ੍ਟਿਯੇ.  1

කොළ්ළුම් කාතන්මෛ
  පෙය්තුඋරුම් කෝල්වළෛ
උළ්ළම් උළ්කි
  උරෛක්කුම්, තිරුප්පෙයර්-
වළ්ළල් මාමයි
  ලාටු තුරෛඋරෛ
වෙළ්ළම් තාඞ්කු
  චටෛයනෛ වේණ්ටියේ.  1

కొళ్ళుం కాతన్మై
  పెయ్తుఉఱుం కోల్వళై
ఉళ్ళం ఉళ్కి
  ఉరైక్కుం, తిరుప్పెయర్-
వళ్ళల్ మామయి
  లాటు తుఱైఉఱై
వెళ్ళం తాంకు
  చటైయనై వేంటియే.  1

کولُّمْ کَاتَنْمَے
  پییْتُؤُرُمْ کولْوَلَے
اُلَّمْ اُلْکِ
  اُرَیکُّمْ، تِرُپّییَرْ-
وَلَّلْ مَامَیِ
  لَاٹُ تُرَےؤُرَے
ویلَّمْ تَانْکُ
  چَٹَییَنَے وینْٹِیے۔  1

コッルム カータンマイ
  ペユトゥールム コールヴァライ
ウッラム ウルキ
  ウライックム、 ティルッペヤルー
ヴァッラル マーマイ
  ラートゥ トゥライウライ
ヴェッラム ターングク
  チャタイヤナイ ヴェーンティーェー。  1

kŏl̤l̤um kātaṉmai
  pĕytuuṟum kolval̤ai
ul̤l̤am ul̤ki
  uraikkum, tiruppĕyar-
val̤l̤al māmayi
  lāṭu tuṟaiuṟai
vĕl̤l̤am tāṅku
  caṭaiyaṉai veṇṭiye.  1

कॊळ्ळुम् कातऩ्मै
  पॆय्तुउऱुम् कोल्वळै
उळ्ळम् उळ्कि
  उरैक्कुम्, तिरुप्पॆयर्-
वळ्ळल् मामयि
  लाटु तुऱैउऱै
वॆळ्ळम् ताङ्कु
  चटैयऩै वेण्टिये.  1

சித்தந் தேறுஞ்
  செறிவளை சிக்கெனும்
பச்சை தீருமென்
  பைங்கொடி பான்மதி
வைத்த மாமயி
  லாடு துறையரன்
கொத்தி னிற்பொலி
  கொன்றை கொடுக்கிலே.  2

تشِتَّمْ تِيرُمْ
  تشِرِفَلَيْ تشِكِّنُمْ؛
بَتشَّيْ تِيرُمْ،إِنْ
  بَيْنْكُتِ - بَالْمَتِ
فَيْتَّ مَامَيِ
  لَاتُ تُرَيْأَرَنْ
كُتِّ نِلْبُلِ
  كُنْرَيْ كُتُكِّلِي۔  2

চিত্তম্ তেৰ়ুম্
  চেৰ়িৱল়ৈ চিক্কেন়ুম্;
পচ্চৈ তীৰুম্,এন়্
  পৈঙ্কোটি - পাল্মতি
ৱৈত্ত মাময়ি
  লাটু তুৰ়ৈঅৰন়্
কোত্তি ন়িল্পোলি
  কোন়্ৰ়ৈ কোটুক্কিলে.  2

চিত্তম্ তের়ুম্
  চের়িবল়ৈ চিক্কেন়ুম্;
পচ্চৈ তীরুম্,এন়্
  পৈঙ্কোটি - পাল্মতি
বৈত্ত মাময়ি
  লাটু তুর়ৈঅরন়্
কোত্তি ন়িল্পোলি
  কোন়্র়ৈ কোটুক্কিলে.  2

ચિત્તમ્ તેર઼ુમ્
  ચેર઼િવળૈ ચિક્કેન઼ુમ્;
પચ્ચૈ તીરુમ્,એન઼્
  પૈઙ્કોટિ - પાલ્મતિ
વૈત્ત મામયિ
  લાટુ તુર઼ૈઅરન઼્
કોત્તિ ન઼િલ્પોલિ
  કોન઼્ર઼ૈ કોટુક્કિલે.  2

צִ׳טַּם טֵרֻם
  צֶ׳רִבַלַי צִ׳קֶּנֻם;
פַּצַּהַ׳י טִירֻם,אֶן
  פַּיְנְכֹּטִה - פָּלְמַטִה
וַיְטַּה מָמַיִה
  לָטֻה טֻרַיאַרַן
כֹּטִּה נִלְפֹּלִה
  כֹּנְרַי כֹּטֻקִּלֵה.  2

ಚಿತ್ತಂ ತೇಱುಂ
  ಚೆಱಿವಳೈ ಚಿಕ್ಕೆನ಼ುಂ;
ಪಚ್ಚೈ ತೀರುಂ,ಎನ಼್
  ಪೈಂಕೊಟಿ - ಪಾಲ್ಮತಿ
ವೈತ್ತ ಮಾಮಯಿ
  ಲಾಟು ತುಱೈಅರನ಼್
ಕೊತ್ತಿ ನ಼ಿಲ್ಪೊಲಿ
  ಕೊನ಼್ಱೈ ಕೊಟುಕ್ಕಿಲೇ.  2

ചിത്തം തേറും
  ചെറിവളൈ ചിക്കെനും;
പച്ചൈ തീരും,എൻ
  പൈങ്കൊടി - പാല്മതി
വൈത്ത മാമയി
  ലാടു തുറൈഅരൻ
കൊത്തി നില്പൊലി
  കൊൻറൈ കൊടുക്കിലേ.  2

ଚିତ୍ତମ୍ ତେର଼ୁମ୍
  ଚେର଼ିବଳୈ ଚିକ୍କେନ଼ୁମ୍;
ପଚ୍ଚୈ ତୀରୁମ୍,ଏନ଼୍
  ପୈଙ୍କୋଟି - ପାଲ୍ମତି
ବୈତ୍ତ ମାମୟି
  ଲାଟୁ ତୁର଼ୈଅରନ଼୍
କୋତ୍ତି ନ଼ିଲ୍ପୋଲି
  କୋନ଼୍ର଼ୈ କୋଟୁକ୍କିଲେ.  2

ਚਿੱਤਮ੍ ਤੇਰ਼ੁਮ੍
  ਚੇਰ਼ਿਵਲ਼ੈ ਚਿੱਕੇਨ਼ੁਮ੍;
ਪੱਚੈ ਤੀਰੁਮ੍,ਏਨ਼੍
  ਪੈਙ੍ਕੋਟਿ - ਪਾਲ੍ਮਤਿ
ਵੈੱਤ ਮਾਮਯਿ
  ਲਾਟੁ ਤੁਰ਼ੈਅਰਨ਼੍
ਕੋੱਤਿ ਨ਼ਿਲ੍ਪੋਲਿ
  ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਕੋਟੁੱਕਿਲੇ.  2

චිත්තම් තේරුම්
  චෙරිවළෛ චික්කෙනුම්;
පච්චෛ තීරුම්,එන්
  පෛඞ්කොටි - පාල්මති
වෛත්ත මාමයි
  ලාටු තුරෛඅරන්
කොත්ති නිල්පොලි
  කොන්‍රෛ කොටුක්කිලේ.  2

చిత్తం తేఱుం
  చెఱివళై చిక్కెనుం;
పచ్చై తీరుం,ఎన్
  పైంకొటి - పాల్మతి
వైత్త మామయి
  లాటు తుఱైఅరన్
కొత్తి నిల్పొలి
  కొన్ఱై కొటుక్కిలే.  2

چِتَّمْ تیرُمْ
  چیرِوَلَے چِکّینُمْ؛
پَچَّے تِیرُمْ،اینْ
  پَینْکوٹِ - پَالْمَتِ
وَیتَّ مَامَیِ
  لَاٹُ تُرَےءاَرَنْ
کوتِّ نِلْپولِ
  کونْرَے کوٹُکِّلے۔  2

チッタム テールム
  チェリヴァライ チッケヌム;
パッチャイ ティールム、エン
  パイングコティ ー パールマティ
ヴァイッタ マーマイ
  ラートゥ トゥライアラン
コッティ ニルポリ
  コンライ コトゥッキレー。  2

cittam teṟum
  cĕṟival̤ai cikkĕṉum;
paccai tīrum,ĕṉ
  paiṅkŏṭi - pālmati
vaitta māmayi
  lāṭu tuṟaiaraṉ
kŏtti ṉilpŏli
  kŏṉṟai kŏṭukkile.  2

चित्तम् तेऱुम्
  चॆऱिवळै चिक्कॆऩुम्;
पच्चै तीरुम्,ऎऩ्
  पैङ्कॊटि - पाल्मति
वैत्त मामयि
  लाटु तुऱैअरऩ्
कॊत्ति ऩिल्पॊलि
  कॊऩ्ऱै कॊटुक्किले.  2

அண்டர் வாழ்வும்
  அமரர் இருக்கையுங்
கண்டு வீற்றிருக்
  குங்கருத் தொன்றிலோம்
வண்டு சேர்மயி
  லாடு துறையரன்
தொண்டர் பாதங்கள்
  சூடித் துதையிலே.  3

أَنْتَرْ فَالْفُمْ
  أَمَرَرْ إِرُكَّيْيُمْ،
كَنْتُ فِيرِّرُكْ
  كُمْكَرُتُّأُنْرُإِلُومْ-
فَنْتُ تشِيرْمَيِ
  لَاتُ تُرَيْأَرَنْ
تُنْتَرْ بَاتَنْكَلْ
  تشُوتِتْ تُتَيْيِلِي۔  3

অণ্টৰ্ ৱাষ়্ৱুম্
  অমৰৰ্ ইৰুক্কৈয়ুম্,
কণ্টু ৱীৰ়্ৰ়িৰুক্
  কুম্কৰুত্তুওন়্ৰ়ুইলোম্-
ৱণ্টু চেৰ্ময়ি
  লাটু তুৰ়ৈঅৰন়্
তোণ্টৰ্ পাতঙ্কল়্
  চূটিৎ তুতৈয়িলে.  3

অণ্টর্ বাষ়্বুম্
  অমরর্ ইরুক্কৈয়ুম্,
কণ্টু বীর়্র়িরুক্
  কুম্করুত্তুওন়্র়ুইলোম্-
বণ্টু চের্ময়ি
  লাটু তুর়ৈঅরন়্
তোণ্টর্ পাতঙ্কল়্
  চূটিৎ তুতৈয়িলে.  3

અણ્ટર્ વાળ઼્વુમ્
  અમરર્ ઇરુક્કૈયુમ્,
કણ્ટુ વીર઼્ર઼િરુક્
  કુમ્કરુત્તુઓન઼્ર઼ુઇલોમ્-
વણ્ટુ ચેર્મયિ
  લાટુ તુર઼ૈઅરન઼્
તોણ્ટર્ પાતઙ્કળ્
  ચૂટિત્ તુતૈયિલે.  3

אַנְטַר וָלְבֻם
  אַמַרַר אִרֻקַּיֻּם,
כַּנְטֻה וִירִּרֻךּ
  כֻּמְכַּרֻטֻּהאֹנְרֻהאִלוֹם-
וַנְטֻה צֵ׳רְמַיִה
  לָטֻה טֻרַיאַרַן
טֹנְטַר פָּטַנְכַּל
  צ׳וּטִט טֻטַיִּלֵה.  3

ಅಂಟರ್ ವಾೞ್ವುಂ
  ಅಮರರ್ ಇರುಕ್ಕೈಯುಂ,
ಕಂಟು ವೀಱ್ಱಿರುಕ್
  ಕುಮ್ಕರುತ್ತುಒನ಼್ಱುಇಲೋಂ-
ವಂಟು ಚೇರ್ಮಯಿ
  ಲಾಟು ತುಱೈಅರನ಼್
ತೊಂಟರ್ ಪಾತಂಕಳ್
  ಚೂಟಿತ್ ತುತೈಯಿಲೇ.  3

അണ്ടർ വാഴ്വും
  അമരർ ഇരുക്കൈയും,
കണ്ടു വീറ്റിരുക്
  കുമ്കരുത്തുഒൻറുഇലോം-
വണ്ടു ചേർമയി
  ലാടു തുറൈഅരൻ
തൊണ്ടർ പാതങ്കൾ
  ചൂടിത് തുതൈയിലേ.  3

ଅଣ୍ଟର୍ ବାଳ଼୍ୱୁମ୍
  ଅମରର୍ ଇରୁକ୍କୈୟୁମ୍,
କଣ୍ଟୁ ବୀର଼୍ର଼ିରୁକ୍
  କୁମ୍କରୁତ୍ତୁଓନ଼୍ର଼ୁଇଲୋମ୍-
ବଣ୍ଟୁ ଚେର୍ମୟି
  ଲାଟୁ ତୁର଼ୈଅରନ଼୍
ତୋଣ୍ଟର୍ ପାତଙ୍କଳ୍
  ଚୂଟିତ୍ ତୁତୈୟିଲେ.  3

ਅਣ੍ਟਰ੍ ਵਾਲ਼਼੍ਵੁਮ੍
  ਅਮਰਰ੍ ਇਰੁੱਕੈਯੁਮ੍,
ਕਣ੍ਟੁ ਵੀੱਰ਼ਿਰੁਕ੍
  ਕੁਮ੍ਕਰੁੱਤੁਓਨ਼੍ਰ਼ੁਇਲੋਮ੍-
ਵਣ੍ਟੁ ਚੇਰ੍ਮਯਿ
  ਲਾਟੁ ਤੁਰ਼ੈਅਰਨ਼੍
ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਪਾਤਙ੍ਕਲ਼੍
  ਚੂਟਿਤ੍ ਤੁਤੈਯਿਲੇ.  3

අණ්ටර් වාළ්වුම්
  අමරර් ඉරුක්කෛයුම්,
කණ්ටු වීර්‍රිරුක්
  කුම්කරුත්තුඔන්‍රුඉලෝම්-
වණ්ටු චේර්මයි
  ලාටු තුරෛඅරන්
තොණ්ටර් පාතඞ්කළ්
  චූටිත් තුතෛයිලේ.  3

అంటర్ వాఴ్వుం
  అమరర్ ఇరుక్కైయుం,
కంటు వీఱ్ఱిరుక్
  కుమ్కరుత్తుఒన్ఱుఇలోం-
వంటు చేర్మయి
  లాటు తుఱైఅరన్
తొంటర్ పాతంకళ్
  చూటిత్ తుతైయిలే.  3

اَنْٹَرْ وَالْوُمْ
  اَمَرَرْ اِرُکَّییُمْ،
کَنْٹُ وِیرِّرُکْ
  کُمْکَرُتُّؤنْرُئِلومْ-
وَنْٹُ چیرْمَیِ
  لَاٹُ تُرَےءاَرَنْ
تونْٹَرْ پَاتَنْکَلْ
  چُوٹِتْ تُتَییِلے۔  3

アンタル ヴァールヴム
  アマラル イルッカイユム、
カントゥ ヴィーッリルク
  クムカルットゥオンルイロームー
ヴァントゥ チェールマイ
  ラートゥ トゥライアラン
トンタル パータングカル
  チューティト トゥタイーレー。  3

aṇṭar vāḻvum
  amarar irukkaiyum,
kaṇṭu vīṟṟiruk
  kumkaruttuŏṉṟuilom-
vaṇṭu cermayi
  lāṭu tuṟaiaraṉ
tŏṇṭar pātaṅkal̤
  cūṭit tutaiyile.  3

अण्टर् वाऴ्वुम्
  अमरर् इरुक्कैयुम्,
कण्टु वीऱ्‌ऱिरुक्
  कुम्करुत्तुऒऩ्ऱुइलोम्-
वण्टु चेर्मयि
  लाटु तुऱैअरऩ्
तॊण्टर् पातङ्कळ्
  चूटित् तुतैयिले.  3

வெஞ்சி னக்கடுங்
  காலன் விரைகிலான்
அஞ்சி றப்பும்
  பிறப்பும் அறுக்கலாம்
மஞ்சன் மாமயி
  லாடு துறையுறை
அஞ்சொ லாளுமை
  பங்கன் அருளிலே.  4

فِنْتشِ نَكَّتُنْ
  كَالَنْ فِرَيْكِلَانْ؛
أَنْتشُإِ رَبُّمْ
  بِرَبُّمْ أَرُكَّلْآمْ-
مَنْتشَنْ، مَامَيِ
  لَاتُ تُرَيْأُرَيْ
أَنْتشَ لَالْأُمَيْ
  بَنْكَنْ، أَرُلِلِي۔  4

Translation

கொள்ளும் காதன்மை எய்துறும் கோல்வளை this girl who wears a collection of bangles and who has the nature of having fallen in love with Civaṉ வள்ளல் மாமயிலாடுதுறை உறை வெள்ளம் தாங்கு சடையனை வேண்டியே desiring Civaṉ who supports the flood in his caṭai and the person of unbounded literality who dwells in the great Mayilāṭutuṟai. உள்ளம் உள்கித்திருப்பெயர் உரைக்கும் always utters his name thinking of him in her mind. 1