திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஒன்று வெண்பிறைக் கண்ணியோர் கோவணம் ஒன்று கீளுமை யோடு முடுத்தது ஒன்று வெண்டலை யேந்தியெம் முள்ளத்தே ஒன்றி நின்றங் குறையும் ஒருவனே. 1 أُنْرُ فِنْبِرَيْكْ كَنِّ؛أُورْكُوفَنَمْ؛ أُنْرُ كِيلْأُمَيْ يُوتُمْ أُتُتَّتُ- أُنْرُ فِنْتَلَيْ إِينْتِ،إِمْ أُلَّتِّي أُنْرِ نِنْرُ،أَنْكُ أُرَيْيُمْ أُرُفَنِي۔ 1 ওন়্ৰ়ু ৱেণ্পিৰ়ৈক্ কণ্ণি;ওৰ্কোৱণম্; ওন়্ৰ়ু কীল়্উমৈ যোটুম্ উটুত্ততু- ওন়্ৰ়ু ৱেণ্তলৈ এন্তি,এম্ উল়্ল়ত্তে ওন়্ৰ়ি নিন়্ৰ়ু,অঙ্কু উৰ়ৈয়ুম্ ওৰুৱন়ে. 1 ওন়্র়ু বেণ্পির়ৈক্ কণ্ণি;ওর্কোবণম্; ওন়্র়ু কীল়্উমৈ যোটুম্ উটুত্ততু- ওন়্র়ু বেণ্তলৈ এন্তি,এম্ উল়্ল়ত্তে ওন়্র়ি নিন়্র়ু,অঙ্কু উর়ৈয়ুম্ ওরুবন়ে. 1 ઓન઼્ર઼ુ વેણ્પિર઼ૈક્ કણ્ણિ;ઓર્કોવણમ્; ઓન઼્ર઼ુ કીળ્ઉમૈ યોટુમ્ ઉટુત્તતુ- ઓન઼્ર઼ુ વેણ્તલૈ એન્તિ,એમ્ ઉળ્ળત્તે ઓન઼્ર઼િ નિન઼્ર઼ુ,અઙ્કુ ઉર઼ૈયુમ્ ઓરુવન઼ે. 1 אֹנְרֻה וֶנְפִּרַיְךּ כַּנִּה;אוֹרְכּוֹבַנַם; אֹנְרֻה כִּילאֻמַי יוֹטֻם אֻטֻטַּטֻה- אֹנְרֻה וֶנְטַלַי אֵנְטִה,אֶם אֻלַּטֵּה אֹנְרִה נִנְרֻה,אַנְכֻּה אֻרַיֻּם אֹרֻבַנֵה. 1 ಒನ಼್ಱು ವೆಣ್ಪಿಱೈಕ್ ಕಣ್ಣಿ;ಓರ್ಕೋವಣಂ; ಒನ಼್ಱು ಕೀಳ್ಉಮೈ ಯೋಟುಂ ಉಟುತ್ತತು- ಒನ಼್ಱು ವೆಣ್ತಲೈ ಏಂತಿ,ಎಂ ಉಳ್ಳತ್ತೇ ಒನ಼್ಱಿ ನಿನ಼್ಱು,ಅಂಕು ಉಱೈಯುಂ ಒರುವನ಼ೇ. 1 ഒൻറു വെൺപിറൈക് കണ്ണി;ഓർകോവണം; ഒൻറു കീൾഉമൈ യോടും ഉടുത്തതു- ഒൻറു വെൺതലൈ ഏന്തി,എം ഉള്ളത്തേ ഒൻറി നിൻറു,അങ്കു ഉറൈയും ഒരുവനേ. 1 ଓନ଼୍ର଼ୁ ବେଣ୍ପିର଼ୈକ୍ କଣ୍ଣି;ଓର୍କୋବଣମ୍; ଓନ଼୍ର଼ୁ କୀଳ୍ଉମୈ ଯୋଟୁମ୍ ଉଟୁତ୍ତତୁ- ଓନ଼୍ର଼ୁ ବେଣ୍ତଲୈ ଏନ୍ତି,ଏମ୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତେ ଓନ଼୍ର଼ି ନିନ଼୍ର଼ୁ,ଅଙ୍କୁ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ଓରୁବନ଼େ. 1 ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵੇਣ੍ਪਿਰ਼ੈਕ੍ ਕੱਣਿ;ਓਰ੍ਕੋਵਣਮ੍; ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੀਲ਼੍ਉਮੈ ਯੋਟੁਮ੍ ਉਟੁੱਤਤੁ- ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵੇਣ੍ਤਲੈ ਏਨ੍ਤਿ,ਏਮ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੇ ਓਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ,ਅਙ੍ਕੁ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਓਰੁਵਨ਼ੇ. 1 ඔන්රු වෙණ්පිරෛක් කණ්ණි;ඕර්කෝවණම්; ඔන්රු කීළ්උමෛ යෝටුම් උටුත්තතු- ඔන්රු වෙණ්තලෛ ඒන්ති,එම් උළ්ළත්තේ ඔන්රි නින්රු,අඞ්කු උරෛයුම් ඔරුවනේ. 1 ఒన్ఱు వెణ్పిఱైక్ కణ్ణి;ఓర్కోవణం; ఒన్ఱు కీళ్ఉమై యోటుం ఉటుత్తతు- ఒన్ఱు వెణ్తలై ఏంతి,ఎం ఉళ్ళత్తే ఒన్ఱి నిన్ఱు,అంకు ఉఱైయుం ఒరువనే. 1 اونْرُ وینْپِرَیکْ کَنِّ؛اورْکووَنَمْ؛ اونْرُ کِیلْؤُمَے یوٹُمْ اُٹُتَّتُ- اونْرُ وینْتَلَے اینْتِ،ایمْ اُلَّتّے اونْرِ نِنْرُ،اَنْکُ اُرَییُمْ اورُوَنے۔ 1 オンル ヴェンピライク カンニ;オールコーヴァナム; オンル キールマイ ヨートゥム ウトゥッタトゥー オンル ヴェンタライ エーンティ、エム ウッラッテー オンリ ニンル、アングク ウライユム オルヴァネー。 1 ŏṉṟu vĕṇpiṟaik kaṇṇi;orkovaṇam; ŏṉṟu kīl̤umai yoṭum uṭuttatu- ŏṉṟu vĕṇtalai enti,ĕm ul̤l̤atte ŏṉṟi niṉṟu,aṅku uṟaiyum ŏruvaṉe. 1 ऒऩ्ऱु वॆण्पिऱैक् कण्णि;ओर्कोवणम्; ऒऩ्ऱु कीळ्उमै योटुम् उटुत्ततु- ऒऩ्ऱु वॆण्तलै एन्ति,ऎम् उळ्ळत्ते ऒऩ्ऱि निऩ्ऱु,अङ्कु उऱैयुम् ऒरुवऩे. 1 இரண்டு மாமவர்க் குள்ளன செய்தொழில் இரண்டு மாமவர்க் குள்ளன கோலங்கள் இரண்டு மில்லிள மானெமை யாளுகந் திரண்டு போதுமென் சிந்தையுள் வைகுமே. 2 إِرَنْتُمْ آمْ،أَفَرْكُّ أُلَّنَ تشِيْتُلِلْ؛ إِرَنْتُمْ آمْ،أَفَرْكُّ أُلَّنَ كُولَنْكَلْ؛ إِرَنْتُمْ إِلْإِلَمَانْ إِمَيْ آلْأُكَنْتُ، إِرَنْتُ بُوتُمْإِنْ تشِنْتَيْيُلْ فَيْكُمِي۔ 2 ইৰণ্টুম্ আম্,অৱৰ্ক্কু উল়্ল়ন় চেয়্তোষ়িল্; ইৰণ্টুম্ আম্,অৱৰ্ক্কু উল়্ল়ন় কোলঙ্কল়্; ইৰণ্টুম্ ইল্ইল়মান়্ এমৈ আল়্উকন্তু, ইৰণ্টু পোতুম্এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ ৱৈকুমে. 2 ইরণ্টুম্ আম্,অবর্ক্কু উল়্ল়ন় চেয়্তোষ়িল্; ইরণ্টুম্ আম্,অবর্ক্কু উল়্ল়ন় কোলঙ্কল়্; ইরণ্টুম্ ইল্ইল়মান়্ এমৈ আল়্উকন্তু, ইরণ্টু পোতুম্এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ বৈকুমে. 2 ઇરણ્ટુમ્ આમ્,અવર્ક્કુ ઉળ્ળન઼ ચેય્તોળ઼િલ્; ઇરણ્ટુમ્ આમ્,અવર્ક્કુ ઉળ્ળન઼ કોલઙ્કળ્; ઇરણ્ટુમ્ ઇલ્ઇળમાન઼્ એમૈ આળ્ઉકન્તુ, ઇરણ્ટુ પોતુમ્એન઼્ ચિન્તૈયુળ્ વૈકુમે. 2 אִרַנְטֻם אָם,אַבַרְקֻּה אֻלַּנַה צֶ׳יְטֹלִל; אִרַנְטֻם אָם,אַבַרְקֻּה אֻלַּנַה כּוֹלַנְכַּל; אִרַנְטֻם אִלאִלַמָן אֶמַי אָלאֻכַּנְטֻה, אִרַנְטֻה פּוֹטֻםאֶן צִ׳נְטַיֻּל וַיְכֻּמֵה. 2 ಇರಂಟುಂ ಆಂ,ಅವರ್ಕ್ಕು ಉಳ್ಳನ಼ ಚೆಯ್ತೊೞಿಲ್; ಇರಂಟುಂ ಆಂ,ಅವರ್ಕ್ಕು ಉಳ್ಳನ಼ ಕೋಲಂಕಳ್; ಇರಂಟುಂ ಇಲ್ಇಳಮಾನ಼್ ಎಮೈ ಆಳ್ಉಕಂತು, ಇರಂಟು ಪೋತುಮ್ಎನ಼್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ವೈಕುಮೇ. 2 ഇരണ്ടും ആം,അവർക്കു ഉള്ളന ചെയ്തൊഴിൽ; ഇരണ്ടും ആം,അവർക്കു ഉള്ളന കോലങ്കൾ; ഇരണ്ടും ഇൽഇളമാൻ എമൈ ആൾഉകന്തു, ഇരണ്ടു പോതുമ്എൻ ചിന്തൈയുൾ വൈകുമേ. 2 ଇରଣ୍ଟୁମ୍ ଆମ୍,ଅବର୍କ୍କୁ ଉଳ୍ଳନ଼ ଚେୟ୍ତୋଳ଼ିଲ୍; ଇରଣ୍ଟୁମ୍ ଆମ୍,ଅବର୍କ୍କୁ ଉଳ୍ଳନ଼ କୋଲଙ୍କଳ୍; ଇରଣ୍ଟୁମ୍ ଇଲ୍ଇଳମାନ଼୍ ଏମୈ ଆଳ୍ଉକନ୍ତୁ, ଇରଣ୍ଟୁ ପୋତୁମ୍ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ବୈକୁମେ. 2 ਇਰਣ੍ਟੁਮ੍ ਆਮ੍,ਅਵਰ੍ੱਕੁ ਉੱਲ਼ਨ਼ ਚੇਯ੍ਤੋਲ਼਼ਿਲ੍; ਇਰਣ੍ਟੁਮ੍ ਆਮ੍,ਅਵਰ੍ੱਕੁ ਉੱਲ਼ਨ਼ ਕੋਲਙ੍ਕਲ਼੍; ਇਰਣ੍ਟੁਮ੍ ਇਲ੍ਇਲ਼ਮਾਨ਼੍ ਏਮੈ ਆਲ਼੍ਉਕਨ੍ਤੁ, ਇਰਣ੍ਟੁ ਪੋਤੁਮ੍ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਵੈਕੁਮੇ. 2 ඉරණ්ටුම් ආම්,අවර්ක්කු උළ්ළන චෙය්තොළිල්; ඉරණ්ටුම් ආම්,අවර්ක්කු උළ්ළන කෝලඞ්කළ්; ඉරණ්ටුම් ඉල්ඉළමාන් එමෛ ආළ්උකන්තු, ඉරණ්ටු පෝතුම්එන් චින්තෛයුළ් වෛකුමේ. 2 ఇరంటుం ఆం,అవర్క్కు ఉళ్ళన చెయ్తొఴిల్; ఇరంటుం ఆం,అవర్క్కు ఉళ్ళన కోలంకళ్; ఇరంటుం ఇల్ఇళమాన్ ఎమై ఆళ్ఉకంతు, ఇరంటు పోతుమ్ఎన్ చింతైయుళ్ వైకుమే. 2 اِرَنْٹُمْ آمْ،اَوَرْکُّ اُلَّنَ چییْتولِلْ؛ اِرَنْٹُمْ آمْ،اَوَرْکُّ اُلَّنَ کولَنْکَلْ؛ اِرَنْٹُمْ اِلْئِلَمَانْ ایمَے آلْؤُکَنْتُ، اِرَنْٹُ پوتُمْئینْ چِنْتَییُلْ وَیکُمے۔ 2 イラントゥム アーム、アヴァルック ウッラナ チェユトリル; イラントゥム アーム、アヴァルック ウッラナ コーラングカル; イラントゥム イリラマーン エマイ アールカントゥ、 イラントゥ ポートゥメン チンタイユル ヴァイクメー。 2 iraṇṭum ām,avarkku ul̤l̤aṉa cĕytŏḻil; iraṇṭum ām,avarkku ul̤l̤aṉa kolaṅkal̤; iraṇṭum ilil̤amāṉ ĕmai āl̤ukantu, iraṇṭu potumĕṉ cintaiyul̤ vaikume. 2 इरण्टुम् आम्,अवर्क्कु उळ्ळऩ चॆय्तॊऴिल्; इरण्टुम् आम्,अवर्क्कु उळ्ळऩ कोलङ्कळ्; इरण्टुम् इल्इळमाऩ् ऎमै आळ्उकन्तु, इरण्टु पोतुम्ऎऩ् चिन्तैयुळ् वैकुमे. 2 மூன்று மூர்த்தியுள் நின்றிய லுந்தொழில் மூன்று மாயின மூவிலைச் சூலத்தன் மூன்று கண்ணினன் தீத்தொழில் மூன்றினன் மூன்று போதுமென் சிந்தையுள் மூழ்குமே. 3 مُونْرُ مُورْتِّيُلْ نِنْرُ،إِيَلُمْتُلِلْ مُونْرُمْ آيِنَ مُوإِلَيْتشْ تشُولَتَّنْ؛ مُونْرُ كَنِّنَنْ تِيتُّلِلْ مُونْرِنَنْ؛ مُونْرُ بُوتُمْإِنْ تشِنْتَيْيُلْ مُولْكُمِي۔ 3 মূন়্ৰ়ু মূৰ্ত্তিয়ুল়্ নিন়্ৰ়ু,ইয়লুম্তোষ়িল্ মূন়্ৰ়ুম্ আয়িন় মূইলৈচ্ চূলত্তন়্; মূন়্ৰ়ু কণ্ণিন়ন়্ তীত্তোষ়িল্ মূন়্ৰ়িন়ন়্; মূন়্ৰ়ু পোতুম্এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ মূষ়্কুমে. 3 মূন়্র়ু মূর্ত্তিয়ুল়্ নিন়্র়ু,ইয়লুম্তোষ়িল্ মূন়্র়ুম্ আয়িন় মূইলৈচ্ চূলত্তন়্; মূন়্র়ু কণ্ণিন়ন়্ তীত্তোষ়িল্ মূন়্র়িন়ন়্; মূন়্র়ু পোতুম্এন়্ চিন্তৈয়ুল়্ মূষ়্কুমে. 3 મૂન઼્ર઼ુ મૂર્ત્તિયુળ્ નિન઼્ર઼ુ,ઇયલુમ્તોળ઼િલ્ મૂન઼્ર઼ુમ્ આયિન઼ મૂઇલૈચ્ ચૂલત્તન઼્; મૂન઼્ર઼ુ કણ્ણિન઼ન઼્ તીત્તોળ઼િલ્ મૂન઼્ર઼િન઼ન઼્; મૂન઼્ર઼ુ પોતુમ્એન઼્ ચિન્તૈયુળ્ મૂળ઼્કુમે. 3 מוּנְרֻה מוּרְטִּיֻל נִנְרֻה,אִיַלֻמְטֹלִל מוּנְרֻם אָיִנַה מוּאִלַיְץ׳ צ׳וּלַטַּן; מוּנְרֻה כַּנִּנַן טִיטֹּלִל מוּנְרִנַן; מוּנְרֻה פּוֹטֻםאֶן צִ׳נְטַיֻּל מוּלְכֻּמֵה. 3 ಮೂನ಼್ಱು ಮೂರ್ತ್ತಿಯುಳ್ ನಿನ಼್ಱು,ಇಯಲುಮ್ತೊೞಿಲ್ ಮೂನ಼್ಱುಂ ಆಯಿನ಼ ಮೂಇಲೈಚ್ ಚೂಲತ್ತನ಼್; ಮೂನ಼್ಱು ಕಣ್ಣಿನ಼ನ಼್ ತೀತ್ತೊೞಿಲ್ ಮೂನ಼್ಱಿನ಼ನ಼್; ಮೂನ಼್ಱು ಪೋತುಮ್ಎನ಼್ ಚಿಂತೈಯುಳ್ ಮೂೞ್ಕುಮೇ. 3 മൂൻറു മൂർത്തിയുൾ നിൻറു,ഇയലുമ്തൊഴിൽ മൂൻറും ആയിന മൂഇലൈച് ചൂലത്തൻ; മൂൻറു കണ്ണിനൻ തീത്തൊഴിൽ മൂൻറിനൻ; മൂൻറു പോതുമ്എൻ ചിന്തൈയുൾ മൂഴ്കുമേ. 3 ମୂନ଼୍ର଼ୁ ମୂର୍ତ୍ତିୟୁଳ୍ ନିନ଼୍ର଼ୁ,ଇୟଲୁମ୍ତୋଳ଼ିଲ୍ ମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଆୟିନ଼ ମୂଇଲୈଚ୍ ଚୂଲତ୍ତନ଼୍; ମୂନ଼୍ର଼ୁ କଣ୍ଣିନ଼ନ଼୍ ତୀତ୍ତୋଳ଼ିଲ୍ ମୂନ଼୍ର଼ିନ଼ନ଼୍; ମୂନ଼୍ର଼ୁ ପୋତୁମ୍ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈୟୁଳ୍ ମୂଳ଼୍କୁମେ. 3 ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮੂਰ੍ੱਤਿਯੁਲ਼੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ,ਇਯਲੁਮ੍ਤੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਆਯਿਨ਼ ਮੂਇਲੈਚ੍ ਚੂਲੱਤਨ਼੍; ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੱਣਿਨ਼ਨ਼੍ ਤੀੱਤੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ਨ਼੍; ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁ ਪੋਤੁਮ੍ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈਯੁਲ਼੍ ਮੂਲ਼਼੍ਕੁਮੇ. 3 මූන්රු මූර්ත්තියුළ් නින්රු,ඉයලුම්තොළිල් මූන්රුම් ආයින මූඉලෛච් චූලත්තන්; මූන්රු කණ්ණිනන් තීත්තොළිල් මූන්රිනන්; මූන්රු පෝතුම්එන් චින්තෛයුළ් මූළ්කුමේ. 3 మూన్ఱు మూర్త్తియుళ్ నిన్ఱు,ఇయలుమ్తొఴిల్ మూన్ఱుం ఆయిన మూఇలైచ్ చూలత్తన్; మూన్ఱు కణ్ణినన్ తీత్తొఴిల్ మూన్ఱినన్; మూన్ఱు పోతుమ్ఎన్ చింతైయుళ్ మూఴ్కుమే. 3 مُونْرُ مُورْتِّیُلْ نِنْرُ،اِیَلُمْتولِلْ مُونْرُمْ آیِنَ مُوئِلَیچْ چُولَتَّنْ؛ مُونْرُ کَنِّنَنْ تِیتّولِلْ مُونْرِنَنْ؛ مُونْرُ پوتُمْئینْ چِنْتَییُلْ مُولْکُمے۔ 3 ムーンル ムールッティユル ニンル、イヤルムトリル ムーンルム アーイナ ムーイライチュ チューラッタン; ムーンル カンニナン ティーットリル ムーンリナン; ムーンル ポートゥメン チンタイユル ムールクメー。 3 mūṉṟu mūrttiyul̤ niṉṟu,iyalumtŏḻil mūṉṟum āyiṉa mūilaic cūlattaṉ; mūṉṟu kaṇṇiṉaṉ tīttŏḻil mūṉṟiṉaṉ; mūṉṟu potumĕṉ cintaiyul̤ mūḻkume. 3 मूऩ्ऱु मूर्त्तियुळ् निऩ्ऱु,इयलुम्तॊऴिल् मूऩ्ऱुम् आयिऩ मूइलैच् चूलत्तऩ्; मूऩ्ऱु कण्णिऩऩ् तीत्तॊऴिल् मूऩ्ऱिऩऩ्; मूऩ्ऱु पोतुम्ऎऩ् चिन्तैयुळ् मूऴ्कुमे. 3 நாலின் மேன்முகஞ் செற்றது மன்னிழல் நாலு நன்குணர்ந் திட்டது மின்பமாம் நாலு வேதஞ் சரித்தது நன்னெறி நாலு போலெம் அகத்துறை நாதனே. 4 نَالِنْ مِيلْمُكَمْ تشِرَّتُمْ؛ مَنِّلَلْ نَالُ نَنْكُأُنَرْنْ تِتَّتُمْ؛ إِنْبَمْآمْ نَالُ فِيتَمْ تشَرِتَّتُمْ،- نَنِّرِ نَالُ بُولْ-إِمْ أَكَتُّأُرَيْ نَاتَنِي۔ 4