அ௫ளியவர் : திருநாவுக்கரசர்
திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
பண் : திருக்குறுந்தொகை
நாடு :பொது
தலம் : பொது
சிறப்பு : — காலபாசத் திருக்குறுந்தொகை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கண்டு கொள்ளரி யானைக் கனிவித்துப் பண்டு நான்செய்த பாழிமை கேட்டிரேல் கொண்ட பாணி கொடுகொட்டி தாளங்கைக் கொண்ட தொண்டரைத் துன்னிலுஞ் சூழலே. 1 كَنْتُ كُلَّرِ يَانَيْكَّنِفِتُّبْ بَنْتُ نَانْتشِيْتَ بَالِمَيْ كِيتِّرِيلْ، كُنْتَ بَانِ كُتُكُتِّتَالَمْكَيْكْ- كُنْتَ تُنْتَرَيْتْ تُنِّلُمْ تشُولَلِي! 1 কণ্টু কোল়্ল়ঽৰি যান়ৈক্কন়িৱিত্তুপ্ পণ্টু নান়্চেয়্ত পাষ়িমৈ কেট্টিৰেল্, কোণ্ট পাণি কোটুকোট্টিতাল়ম্কৈক্- কোণ্ট তোণ্টৰৈৎ তুন়্ন়িলুম্ চূষ়লে! 1 কণ্টু কোল়্ল়ঽরি যান়ৈক্কন়িবিত্তুপ্ পণ্টু নান়্চেয়্ত পাষ়িমৈ কেট্টিরেল্, কোণ্ট পাণি কোটুকোট্টিতাল়ম্কৈক্- কোণ্ট তোণ্টরৈৎ তুন়্ন়িলুম্ চূষ়লে! 1 કણ્ટુ કોળ્ળઽરિ યાન઼ૈક્કન઼િવિત્તુપ્ પણ્ટુ નાન઼્ચેય્ત પાળ઼િમૈ કેટ્ટિરેલ્, કોણ્ટ પાણિ કોટુકોટ્ટિતાળમ્કૈક્- કોણ્ટ તોણ્ટરૈત્ તુન઼્ન઼િલુમ્ ચૂળ઼લે! 1 כַּנְטֻה כֹּלַּה'רִה יָנַיְקַּנִבִטֻּףּ פַּנְטֻה נָנְצֶ׳יְטַה פָּלִמַי כֵּטִּרֵל, כֹּנְטַה פָּנִה כֹּטֻכֹּטִּטָלַמְכַּיְךּ- כֹּנְטַה טֹנְטַרַיְט טֻנִּלֻם צ׳וּלַלֵה! 1 ಕಂಟು ಕೊಳ್ಳಽರಿ ಯಾನ಼ೈಕ್ಕನ಼ಿವಿತ್ತುಪ್ ಪಂಟು ನಾನ಼್ಚೆಯ್ತ ಪಾೞಿಮೈ ಕೇಟ್ಟಿರೇಲ್, ಕೊಂಟ ಪಾಣಿ ಕೊಟುಕೊಟ್ಟಿತಾಳಮ್ಕೈಕ್- ಕೊಂಟ ತೊಂಟರೈತ್ ತುನ಼್ನ಼ಿಲುಂ ಚೂೞಲೇ! 1 കണ്ടു കൊള്ളഽരി യാനൈക്കനിവിത്തുപ് പണ്ടു നാൻചെയ്ത പാഴിമൈ കേട്ടിരേൽ, കൊണ്ട പാണി കൊടുകൊട്ടിതാളമ്കൈക്- കൊണ്ട തൊണ്ടരൈത് തുൻനിലും ചൂഴലേ! 1 କଣ୍ଟୁ କୋଳ୍ଳଽରି ଯାନ଼ୈକ୍କନ଼ିବିତ୍ତୁପ୍ ପଣ୍ଟୁ ନାନ଼୍ଚେୟ୍ତ ପାଳ଼ିମୈ କେଟ୍ଟିରେଲ୍, କୋଣ୍ଟ ପାଣି କୋଟୁକୋଟ୍ଟିତାଳମ୍କୈକ୍- କୋଣ୍ଟ ତୋଣ୍ଟରୈତ୍ ତୁନ଼୍ନ଼ିଲୁମ୍ ଚୂଳ଼ଲେ! 1 ਕਣ੍ਟੁ ਕੋੱਲ਼(ਅ)ਰਿ ਯਾਨ਼ੈੱਕਨ਼ਿਵਿੱਤੁਪ੍ ਪਣ੍ਟੁ ਨਾਨ਼੍ਚੇਯ੍ਤ ਪਾਲ਼਼ਿਮੈ ਕੇੱਟਿਰੇਲ੍, ਕੋਣ੍ਟ ਪਾਣਿ ਕੋਟੁਕੋੱਟਿਤਾਲ਼ਮ੍ਕੈਕ੍- ਕੋਣ੍ਟ ਤੋਣ੍ਟਰੈਤ੍ ਤੁੰਨ਼ਿਲੁਮ੍ ਚੂਲ਼਼ਲੇ! 1 කණ්ටු කොළ්ළ(අ)රි යානෛක්කනිවිත්තුප් පණ්ටු නාන්චෙය්ත පාළිමෛ කේට්ටිරේල්, කොණ්ට පාණි කොටුකොට්ටිතාළම්කෛක්- කොණ්ට තොණ්ටරෛත් තුන්නිලුම් චූළලේ! 1 కంటు కొళ్ళఽరి యానైక్కనివిత్తుప్ పంటు నాన్చెయ్త పాఴిమై కేట్టిరేల్, కొంట పాణి కొటుకొట్టితాళమ్కైక్- కొంట తొంటరైత్ తున్నిలుం చూఴలే! 1 کَنْٹُ کولَّرِ یَانَیکَّنِوِتُّپْ پَنْٹُ نَانْچییْتَ پَالِمَے کیٹِّریلْ، کونْٹَ پَانِ کوٹُکوٹِّتَالَمْکَیکْ- کونْٹَ تونْٹَرَیتْ تُنِّلُمْ چُولَلے! 1 カントゥ コッラ'リ ヤーナイッカニヴィットゥプ パントゥ ナーンチェユタ パーリマイ ケーッティレール、 コンタ パーニ コトゥコッティターラムカイクー コンタ トンタライト トゥンニルム チューラレー! 1 kaṇṭu kŏl̤l̤a'ri yāṉaikkaṉivittup paṇṭu nāṉcĕyta pāḻimai keṭṭirel, kŏṇṭa pāṇi kŏṭukŏṭṭitāl̤amkaik- kŏṇṭa tŏṇṭarait tuṉṉilum cūḻale! 1 कण्टु कॊळ्ळऽरि याऩैक्कऩिवित्तुप् पण्टु नाऩ्चॆय्त पाऴिमै केट्टिरेल्, कॊण्ट पाणि कॊटुकॊट्टिताळम्कैक्- कॊण्ट तॊण्टरैत् तुऩ्ऩिलुम् चूऴले! 1 நடுக்கத் துள்ளும் நகையுளும் நம்பர்க்குக் கடுக்கக் கல்ல வடமிடு வார்கட்குக் கொடுக்கக் கொள்க வெனவுரைப் பார்களை இடுக்கண் செய்யப் பெறீரிங்கு நீங்குமே. 2 نَتُكَّتُّ أُلُّمْ نَكَيْيُلُمْ، نَمْبَرْكُّكْ كَتُكَّكْ كَلَّ فَتَمْإِتُ فَارْكَتْكُكْ كُتُكَّكْ كُلْكَ إِنَأُرَيْبْ بَارْكَلَيْ إِتُكَّنْ تشِيَّبْ بِرِيرْ،إِنْكُ نِينْكُمِي! 2 নটুক্কত্তু উল়্ল়ুম্ নকৈয়ুল়ুম্, নম্পৰ্ক্কুক্ কটুক্কক্ কল্ল ৱটম্ইটু ৱাৰ্কট্কুক্ কোটুক্কক্ কোল়্ক এন়উৰৈপ্ পাৰ্কল়ৈ ইটুক্কণ্ চেয়্যপ্ পেৰ়ীৰ্,ইঙ্কু নীঙ্কুমে! 2 নটুক্কত্তু উল়্ল়ুম্ নকৈয়ুল়ুম্, নম্পর্ক্কুক্ কটুক্কক্ কল্ল বটম্ইটু বার্কট্কুক্ কোটুক্কক্ কোল়্ক এন়উরৈপ্ পার্কল়ৈ ইটুক্কণ্ চেয়্যপ্ পের়ীর্,ইঙ্কু নীঙ্কুমে! 2 નટુક્કત્તુ ઉળ્ળુમ્ નકૈયુળુમ્, નમ્પર્ક્કુક્ કટુક્કક્ કલ્લ વટમ્ઇટુ વાર્કટ્કુક્ કોટુક્કક્ કોળ્ક એન઼ઉરૈપ્ પાર્કળૈ ઇટુક્કણ્ ચેય્યપ્ પેર઼ીર્,ઇઙ્કુ નીઙ્કુમે! 2 נַטֻקַּטֻּה אֻלֻּם נַכַּיֻּלֻם, נַמְפַּרְקֻּךּ כַּטֻקַּךּ כַּלַּה וַטַםאִטֻה וָרְכַּטְכֻּךּ כֹּטֻקַּךּ כֹּלְכַּה אֶנַהאֻרַיְףּ פָּרְכַּלַי אִטֻקַּן צֶ׳יַּףּ פֶּרִיר,אִנְכֻּה נִינְכֻּמֵה! 2 ನಟುಕ್ಕತ್ತು ಉಳ್ಳುಂ ನಕೈಯುಳುಂ, ನಂಪರ್ಕ್ಕುಕ್ ಕಟುಕ್ಕಕ್ ಕಲ್ಲ ವಟಮ್ಇಟು ವಾರ್ಕಟ್ಕುಕ್ ಕೊಟುಕ್ಕಕ್ ಕೊಳ್ಕ ಎನ಼ಉರೈಪ್ ಪಾರ್ಕಳೈ ಇಟುಕ್ಕಣ್ ಚೆಯ್ಯಪ್ ಪೆಱೀರ್,ಇಂಕು ನೀಂಕುಮೇ! 2 നടുക്കത്തു ഉള്ളും നകൈയുളും, നമ്പർക്കുക് കടുക്കക് കല്ല വടമ്ഇടു വാർകട്കുക് കൊടുക്കക് കൊൾക എനഉരൈപ് പാർകളൈ ഇടുക്കൺ ചെയ്യപ് പെറീർ,ഇങ്കു നീങ്കുമേ! 2 ନଟୁକ୍କତ୍ତୁ ଉଳ୍ଳୁମ୍ ନକୈୟୁଳୁମ୍, ନମ୍ପର୍କ୍କୁକ୍ କଟୁକ୍କକ୍ କଲ୍ଲ ବଟମ୍ଇଟୁ ବାର୍କଟ୍କୁକ୍ କୋଟୁକ୍କକ୍ କୋଳ୍କ ଏନ଼ଉରୈପ୍ ପାର୍କଳୈ ଇଟୁକ୍କଣ୍ ଚେୟ୍ୟପ୍ ପେର଼ୀର୍,ଇଙ୍କୁ ନୀଙ୍କୁମେ! 2 ਨਟੁੱਕੱਤੁ ਉੱਲ਼ੁਮ੍ ਨਕੈਯੁਲ਼ੁਮ੍, ਨਮ੍ਪਰ੍ੱਕੁਕ੍ ਕਟੁੱਕਕ੍ ਕੱਲ ਵਟਮ੍ਇਟੁ ਵਾਰ੍ਕਟ੍ਕੁਕ੍ ਕੋਟੁੱਕਕ੍ ਕੋਲ਼੍ਕ ਏਨ਼ਉਰੈਪ੍ ਪਾਰ੍ਕਲ਼ੈ ਇਟੁੱਕਣ੍ ਚੇੱਯਪ੍ ਪੇਰ਼ੀਰ੍,ਇਙ੍ਕੁ ਨੀਙ੍ਕੁਮੇ! 2 నటుక్కత్తు ఉళ్ళుం నకైయుళుం, నంపర్క్కుక్ కటుక్కక్ కల్ల వటమ్ఇటు వార్కట్కుక్ కొటుక్కక్ కొళ్క ఎనఉరైప్ పార్కళై ఇటుక్కణ్ చెయ్యప్ పెఱీర్,ఇంకు నీంకుమే! 2 నటుక్కత్తు ఉళ్ళుం నకైయుళుం, నంపర్క్కుక్ కటుక్కక్ కల్ల వటమ్ఇటు వార్కట్కుక్ కొటుక్కక్ కొళ్క ఎనఉరైప్ పార్కళై ఇటుక్కణ్ చెయ్యప్ పెఱీర్,ఇంకు నీంకుమే! 2 نَٹُکَّتُّ اُلُّمْ نَکَییُلُمْ، نَمْپَرْکُّکْ کَٹُکَّکْ کَلَّ وَٹَمْئِٹُ وَارْکَٹْکُکْ کوٹُکَّکْ کولْکَ اینَؤُرَیپْ پَارْکَلَے اِٹُکَّنْ چییْیَپْ پیرِیرْ،اِنْکُ نِینْکُمے! 2 ナトゥッカットゥ ウッルム ナカイユルム、 ナンパルックク カトゥッカク カッラ ヴァタミトゥ ヴァールカトクク コトゥッカク コルカ エナ_ウライプ パールカライ イトゥッカン チェッヤプ ペリール、イングク ニーングクメー! 2 naṭukkattu ul̤l̤um nakaiyul̤um, namparkkuk kaṭukkak kalla vaṭamiṭu vārkaṭkuk kŏṭukkak kŏl̤ka ĕṉaüraip pārkal̤ai iṭukkaṇ cĕyyap pĕṟīr,iṅku nīṅkume! 2 नटुक्कत्तु उळ्ळुम् नकैयुळुम्, नम्पर्क्कुक् कटुक्कक् कल्ल वटम्इटु वार्कट्कुक् कॊटुक्कक् कॊळ्क ऎऩउरैप् पार्कळै इटुक्कण् चॆय्यप् पॆऱीर्,इङ्कु नीङ्कुमे! 2 கார்கொள் கொன்றைக் கடிமலர்க் கண்ணியான் சீர்கொள் நாமஞ் சிவனென் றரற்றுவார் ஆர்க ளாகிலு மாக அவர்களை நீர்கள் சாரப் பெறீரிங்கு நீங்குமே. 3 كَارْكُلْ كُنْرَيْكْ كَتِمَلَرْكَّنِّيَانْ تشِيرْكُلْ نَامَمْ تشِفَنْإِنْرُأَرَرُّفَارْ آرْكَلْآكِلُمْ آكَ؛ أَفَرْكَلَيْ نِيرْكَلْ تشَارَبْ بِرِيرْ،إِنْكُ نِينْكُمِي! 3 কাৰ্কোল়্ কোন়্ৰ়ৈক্ কটিমলৰ্ক্কণ্ণিয়ান়্ চীৰ্কোল়্ নামম্ চিৱন়্এন়্ৰ়ুঅৰৰ়্ৰ়ুৱাৰ্ আৰ্কল়্আকিলুম্ আক; অৱৰ্কল়ৈ নীৰ্কল়্ চাৰপ্ পেৰ়ীৰ্,ইঙ্কু নীঙ্কুমে! 3 কার্কোল়্ কোন়্র়ৈক্ কটিমলর্ক্কণ্ণিয়ান়্ চীর্কোল়্ নামম্ চিবন়্এন়্র়ুঅরর়্র়ুবার্ আর্কল়্আকিলুম্ আক; অবর্কল়ৈ নীর্কল়্ চারপ্ পের়ীর্,ইঙ্কু নীঙ্কুমে! 3 કાર્કોળ્ કોન઼્ર઼ૈક્ કટિમલર્ક્કણ્ણિયાન઼્ ચીર્કોળ્ નામમ્ ચિવન઼્એન઼્ર઼ુઅરર઼્ર઼ુવાર્ આર્કળ્આકિલુમ્ આક; અવર્કળૈ નીર્કળ્ ચારપ્ પેર઼ીર્,ઇઙ્કુ નીઙ્કુમે! 3 כָּרְכֹּל כֹּנְרַיְךּ כַּטִמַלַרְקַּנִּיָן צִ׳ירְכֹּל נָמַם צִ׳וַןאֶנְרֻהאַרַרֻּבָר אָרְכַּלאָכִּלֻם אָכַּה; אַבַרְכַּלַי נִירְכַּל צָ׳רַףּ פֶּרִיר,אִנְכֻּה נִינְכֻּמֵה! 3 ಕಾರ್ಕೊಳ್ ಕೊನ಼್ಱೈಕ್ ಕಟಿಮಲರ್ಕ್ಕಣ್ಣಿಯಾನ಼್ ಚೀರ್ಕೊಳ್ ನಾಮಂ ಚಿವನ಼್ಎನ಼್ಱುಅರಱ್ಱುವಾರ್ ಆರ್ಕಳ್ಆಕಿಲುಂ ಆಕ; ಅವರ್ಕಳೈ ನೀರ್ಕಳ್ ಚಾರಪ್ ಪೆಱೀರ್,ಇಂಕು ನೀಂಕುಮೇ! 3 കാർകൊൾ കൊൻറൈക് കടിമലർക്കണ്ണിയാൻ ചീർകൊൾ നാമം ചിവൻഎൻറുഅരറ്റുവാർ ആർകൾആകിലും ആക; അവർകളൈ നീർകൾ ചാരപ് പെറീർ,ഇങ്കു നീങ്കുമേ! 3 କାର୍କୋଳ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈକ୍ କଟିମଲର୍କ୍କଣ୍ଣିୟାନ଼୍ ଚୀର୍କୋଳ୍ ନାମମ୍ ଚିବନ଼୍ଏନ଼୍ର଼ୁଅରର଼୍ର଼ୁବାର୍ ଆର୍କଳ୍ଆକିଲୁମ୍ ଆକ; ଅବର୍କଳୈ ନୀର୍କଳ୍ ଚାରପ୍ ପେର଼ୀର୍,ଇଙ୍କୁ ନୀଙ୍କୁମେ! 3 ਕਾਰ੍ਕੋਲ਼੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਕ੍ ਕਟਿਮਲਰ੍ੱਕੱਣਿਯਾਨ਼੍ ਚੀਰ੍ਕੋਲ਼੍ ਨਾਮਮ੍ ਚਿਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਅਰੱਰ਼ੁਵਾਰ੍ ਆਰ੍ਕਲ਼੍ਆਕਿਲੁਮ੍ ਆਕ; ਅਵਰ੍ਕਲ਼ੈ ਨੀਰ੍ਕਲ਼੍ ਚਾਰਪ੍ ਪੇਰ਼ੀਰ੍,ਇਙ੍ਕੁ ਨੀਙ੍ਕੁਮੇ! 3 කාර්කොළ් කොන්රෛක් කටිමලර්ක්කණ්ණියාන් චීර්කොළ් නාමම් චිවන්එන්රුඅරර්රුවාර් ආර්කළ්ආකිලුම් ආක; අවර්කළෛ නීර්කළ් චාරප් පෙරීර්,ඉඞ්කු නීඞ්කුමේ! 3 కార్కొళ్ కొన్ఱైక్ కటిమలర్క్కణ్ణియాన్ చీర్కొళ్ నామం చివన్ఎన్ఱుఅరఱ్ఱువార్ ఆర్కళ్ఆకిలుం ఆక; అవర్కళై నీర్కళ్ చారప్ పెఱీర్,ఇంకు నీంకుమే! 3 کَارْکولْ کونْرَیکْ کَٹِمَلَرْکَّنِّیَانْ چِیرْکولْ نَامَمْ چِوَنْئینْرُءاَرَرُّوَارْ آرْکَلْءآکِلُمْ آکَ؛ اَوَرْکَلَے نِیرْکَلْ چَارَپْ پیرِیرْ،اِنْکُ نِینْکُمے! 3 カールコル コンライク カティマラルッカンニヤーン チールコル ナーマム チヴァネンルアラッルヴァール アールカラーキルム アーカ; アヴァルカライ ニールカル チャーラプ ペリール、イングク ニーングクメー! 3 kārkŏl̤ kŏṉṟaik kaṭimalarkkaṇṇiyāṉ cīrkŏl̤ nāmam civaṉĕṉṟuaraṟṟuvār ārkal̤ākilum āka; avarkal̤ai nīrkal̤ cārap pĕṟīr,iṅku nīṅkume! 3 कार्कॊळ् कॊऩ्ऱैक् कटिमलर्क्कण्णियाऩ् चीर्कॊळ् नामम् चिवऩ्ऎऩ्ऱुअरऱ्ऱुवार् आर्कळ्आकिलुम् आक; अवर्कळै नीर्कळ् चारप् पॆऱीर्,इङ्कु नीङ्कुमे! 3 சாற்றி னேன்சடை நீண்முடிச் சங்கரன் சீற்றங் காமன்கண் வைத்தவன் சேவடி ஆற்ற வுங்களிப் பட்ட மனத்தராய்ப் போற்றி யென்றுரைப் பார்புடை போகலே. 4 تشَارِّ نِينْ؛تشَتَيْ نِيلْمُتِتشَّنْكَرَنْ، تشِيرَّمْ كَامَنْكَنْ فَيْتَّفَنْ، تشِيفَتِ آرَّ فُمْكَلِبْ بَتَّ مَنَتَّرَايْبْ، بُورِّ! إِنْرُأُرَيْبْ بَارْبُتَيْ بُوكَلِي! 4