திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
தளருங் கோளர வத்தொடு தண்மதி வளருங் கோல வளர்சடை யார்க்கிடங் கிளரும் பேரிசைக் கின்னரம் பாட்டறாக் களருங் கார்க்கடம் பூர்க்கரக் கோயிலே. 1 تَلَرُمْ كُولْأَرَ فَتُّتُ تَنْمَتِ فَلَرُمْ كُولَ فَلَرْتشَتَيْ يَارْكُّإِتَمْ- كِلَرُمْ بِيرْإِتشَيْكْ كِنَّرَمْ بَاتُّأَرَاكْ كَلَرُمْ كَارْكَّتَمْ بُورْكَّرَكْ كُويِلِي۔ 1 তল়ৰুম্ কোল়্অৰ ৱত্তোটু তণ্মতি ৱল়ৰুম্ কোল ৱল়ৰ্চটৈ যাৰ্ক্কুইটম্- কিল়ৰুম্ পেৰ্ইচৈক্ কিন়্ন়ৰম্ পাট্টুঅৰ়াক্ কল়ৰুম্ কাৰ্ক্কটম্ পূৰ্ক্কৰক্ কোয়িলে. 1 তল়রুম্ কোল়্অর বত্তোটু তণ্মতি বল়রুম্ কোল বল়র্চটৈ যার্ক্কুইটম্- কিল়রুম্ পের্ইচৈক্ কিন়্ন়রম্ পাট্টুঅর়াক্ কল়রুম্ কার্ক্কটম্ পূর্ক্করক্ কোয়িলে. 1 તળરુમ્ કોળ્અર વત્તોટુ તણ્મતિ વળરુમ્ કોલ વળર્ચટૈ યાર્ક્કુઇટમ્- કિળરુમ્ પેર્ઇચૈક્ કિન઼્ન઼રમ્ પાટ્ટુઅર઼ાક્ કળરુમ્ કાર્ક્કટમ્ પૂર્ક્કરક્ કોયિલે. 1 טַלַרֻם כּוֹלאַרַה וַטֹּטֻה טַנְמַטִה וַלַרֻם כּוֹלַה וַלַרְצַ׳טַי יָרְקֻּהאִטַם- כִּלַרֻם פֵּראִצַ׳יְךּ כִּנַּרַם פָּטֻּהאַרָךּ כַּלַרֻם כָּרְקַּטַם פּוּרְקַּרַךּ כּוֹיִלֵה. 1 ತಳರುಂ ಕೋಳ್ಅರ ವತ್ತೊಟು ತಣ್ಮತಿ ವಳರುಂ ಕೋಲ ವಳರ್ಚಟೈ ಯಾರ್ಕ್ಕುಇಟಂ- ಕಿಳರುಂ ಪೇರ್ಇಚೈಕ್ ಕಿನ಼್ನ಼ರಂ ಪಾಟ್ಟುಅಱಾಕ್ ಕಳರುಂ ಕಾರ್ಕ್ಕಟಂ ಪೂರ್ಕ್ಕರಕ್ ಕೋಯಿಲೇ. 1 തളരും കോൾഅര വത്തൊടു തണ്മതി വളരും കോല വളർചടൈ യാർക്കുഇടം- കിളരും പേർഇചൈക് കിൻനരം പാട്ടുഅറാക് കളരും കാർക്കടം പൂർക്കരക് കോയിലേ. 1 ତଳରୁମ୍ କୋଳ୍ଅର ବତ୍ତୋଟୁ ତଣ୍ମତି ବଳରୁମ୍ କୋଲ ବଳର୍ଚଟୈ ଯାର୍କ୍କୁଇଟମ୍- କିଳରୁମ୍ ପେର୍ଇଚୈକ୍ କିନ଼୍ନ଼ରମ୍ ପାଟ୍ଟୁଅର଼ାକ୍ କଳରୁମ୍ କାର୍କ୍କଟମ୍ ପୂର୍କ୍କରକ୍ କୋୟିଲେ. 1 ਤਲ਼ਰੁਮ੍ ਕੋਲ਼੍ਅਰ ਵੱਤੋਟੁ ਤਣ੍ਮਤਿ ਵਲ਼ਰੁਮ੍ ਕੋਲ ਵਲ਼ਰ੍ਚਟੈ ਯਾਰ੍ੱਕੁਇਟਮ੍- ਕਿਲ਼ਰੁਮ੍ ਪੇਰ੍ਇਚੈਕ੍ ਕਿੰਨ਼ਰਮ੍ ਪਾੱਟੁਅਰ਼ਾਕ੍ ਕਲ਼ਰੁਮ੍ ਕਾਰ੍ੱਕਟਮ੍ ਪੂਰ੍ੱਕਰਕ੍ ਕੋਯਿਲੇ. 1 තළරුම් කෝළ්අර වත්තොටු තණ්මති වළරුම් කෝල වළර්චටෛ යාර්ක්කුඉටම්- කිළරුම් පේර්ඉචෛක් කින්නරම් පාට්ටුඅරාක් කළරුම් කාර්ක්කටම් පූර්ක්කරක් කෝයිලේ. 1 తళరుం కోళ్అర వత్తొటు తణ్మతి వళరుం కోల వళర్చటై యార్క్కుఇటం- కిళరుం పేర్ఇచైక్ కిన్నరం పాట్టుఅఱాక్ కళరుం కార్క్కటం పూర్క్కరక్ కోయిలే. 1 تَلَرُمْ کولْءاَرَ وَتّوٹُ تَنْمَتِ وَلَرُمْ کولَ وَلَرْچَٹَے یَارْکُّئِٹَمْ- کِلَرُمْ پیرْئِچَیکْ کِنَّرَمْ پَاٹُّءاَرَاکْ کَلَرُمْ کَارْکَّٹَمْ پُورْکَّرَکْ کویِلے۔ 1 タラルム コーララ ヴァットトゥ タンマティ ヴァラルム コーラ ヴァラルチャタイ ヤールックイタムー キラルム ペーリチャイク キンナラム パーットゥアラーク カラルム カールッカタム プールッカラク コーイレー。 1 tal̤arum kol̤ara vattŏṭu taṇmati val̤arum kola val̤arcaṭai yārkkuiṭam- kil̤arum pericaik kiṉṉaram pāṭṭuaṟāk kal̤arum kārkkaṭam pūrkkarak koyile. 1 तळरुम् कोळ्अर वत्तॊटु तण्मति वळरुम् कोल वळर्चटै यार्क्कुइटम्- किळरुम् पेर्इचैक् किऩ्ऩरम् पाट्टुअऱाक् कळरुम् कार्क्कटम् पूर्क्करक् कोयिले. 1 வெலவ லான்புலன் ஐந்தொடு வேதமுஞ் சொலவ லான்சுழ லுந்தடு மாற்றமும் அலவ லான்மனை யார்ந்தமென் றோளியைக் கலவ லான்கடம் பூர்க்கரக் கோயிலே. 2 فِلَفَ لَانْ،بُلَنْ أَيْنْتُتُ؛ فِيتَمُمْ تشُلَفَ لَانْ؛تشُلَ لُمْتَتُ مَارَّمُمْ أَلَفَ لَانْ؛مَنَيْ آرْنْتَمِنْ تُولِيَيْكْ كَلَفَ لَانْ؛كَتَمْ بُورْكَّرَكْ كُويِلِي 2 ৱেলৱ লান়্,পুলন়্ ঐন্তোটু; ৱেতমুম্ চোলৱ লান়্;চুষ় লুম্তটু মাৰ়্ৰ়মুম্ অলৱ লান়্;মন়ৈ আৰ্ন্তমেন়্ তোল়িয়ৈক্ কলৱ লান়্;কটম্ পূৰ্ক্কৰক্ কোয়িলে 2 বেলব লান়্,পুলন়্ ঐন্তোটু; বেতমুম্ চোলব লান়্;চুষ় লুম্তটু মার়্র়মুম্ অলব লান়্;মন়ৈ আর্ন্তমেন়্ তোল়িয়ৈক্ কলব লান়্;কটম্ পূর্ক্করক্ কোয়িলে 2 વેલવ લાન઼્,પુલન઼્ ઐન્તોટુ; વેતમુમ્ ચોલવ લાન઼્;ચુળ઼ લુમ્તટુ માર઼્ર઼મુમ્ અલવ લાન઼્;મન઼ૈ આર્ન્તમેન઼્ તોળિયૈક્ કલવ લાન઼્;કટમ્ પૂર્ક્કરક્ કોયિલે 2 וֶלַבַה לָן,פֻּלַן אַיְנְטֹטֻה; וֵטַמֻם צֹ׳לַבַה לָן;צֻ׳לַה לֻמְטַטֻה מָרַּמֻם אַלַבַה לָן;מַנַי אָרְנְטַמֶן טוֹלִיַיְךּ כַּלַבַה לָן;כַּטַם פּוּרְקַּרַךּ כּוֹיִלֵה 2 ವೆಲವ ಲಾನ಼್,ಪುಲನ಼್ ಐಂತೊಟು; ವೇತಮುಂ ಚೊಲವ ಲಾನ಼್;ಚುೞ ಲುಮ್ತಟು ಮಾಱ್ಱಮುಂ ಅಲವ ಲಾನ಼್;ಮನ಼ೈ ಆರ್ನ್ತಮೆನ಼್ ತೋಳಿಯೈಕ್ ಕಲವ ಲಾನ಼್;ಕಟಂ ಪೂರ್ಕ್ಕರಕ್ ಕೋಯಿಲೇ 2 വെലവ ലാൻ,പുലൻ ഐന്തൊടു; വേതമും ചൊലവ ലാൻ;ചുഴ ലുമ്തടു മാറ്റമും അലവ ലാൻ;മനൈ ആർന്തമെൻ തോളിയൈക് കലവ ലാൻ;കടം പൂർക്കരക് കോയിലേ 2 ବେଲବ ଲାନ଼୍,ପୁଲନ଼୍ ଐନ୍ତୋଟୁ; ବେତମୁମ୍ ଚୋଲବ ଲାନ଼୍;ଚୁଳ଼ ଲୁମ୍ତଟୁ ମାର଼୍ର଼ମୁମ୍ ଅଲବ ଲାନ଼୍;ମନ଼ୈ ଆର୍ନ୍ତମେନ଼୍ ତୋଳିୟୈକ୍ କଲବ ଲାନ଼୍;କଟମ୍ ପୂର୍କ୍କରକ୍ କୋୟିଲେ 2 ਵੇਲਵ ਲਾਨ਼੍,ਪੁਲਨ਼੍ ਐਨ੍ਤੋਟੁ; ਵੇਤਮੁਮ੍ ਚੋਲਵ ਲਾਨ਼੍;ਚੁਲ਼਼ ਲੁਮ੍ਤਟੁ ਮਾੱਰ਼ਮੁਮ੍ ਅਲਵ ਲਾਨ਼੍;ਮਨ਼ੈ ਆਰ੍ਨ੍ਤਮੇਨ਼੍ ਤੋਲ਼ਿਯੈਕ੍ ਕਲਵ ਲਾਨ਼੍;ਕਟਮ੍ ਪੂਰ੍ੱਕਰਕ੍ ਕੋਯਿਲੇ 2 වෙලව ලාන්,පුලන් ඓන්තොටු; වේතමුම් චොලව ලාන්;චුළ ලුම්තටු මාර්රමුම් අලව ලාන්;මනෛ ආර්න්තමෙන් තෝළියෛක් කලව ලාන්;කටම් පූර්ක්කරක් කෝයිලේ 2 వెలవ లాన్,పులన్ ఐంతొటు; వేతముం చొలవ లాన్;చుఴ లుమ్తటు మాఱ్ఱముం అలవ లాన్;మనై ఆర్న్తమెన్ తోళియైక్ కలవ లాన్;కటం పూర్క్కరక్ కోయిలే 2 ویلَوَ لَانْ،پُلَنْ اَینْتوٹُ؛ ویتَمُمْ چولَوَ لَانْ؛چُلَ لُمْتَٹُ مَارَّمُمْ اَلَوَ لَانْ؛مَنَے آرْنْتَمینْ تولِیَیکْ کَلَوَ لَانْ؛کَٹَمْ پُورْکَّرَکْ کویِلے 2 ヴェラヴァ ラーン、プラン アイントトゥ; ヴェータムム チョラヴァ ラーン;チュラ ルムタトゥ マーッラムム アラヴァ ラーン;マナイ アールンタメン トーリヤイク カラヴァ ラーン;カタム プールッカラク コーイレー 2 vĕlava lāṉ,pulaṉ aintŏṭu; vetamum cŏlava lāṉ;cuḻa lumtaṭu māṟṟamum alava lāṉ;maṉai ārntamĕṉ tol̤iyaik kalava lāṉ;kaṭam pūrkkarak koyile 2 वॆलव लाऩ्,पुलऩ् ऐन्तॊटु; वेतमुम् चॊलव लाऩ्;चुऴ लुम्तटु माऱ्ऱमुम् अलव लाऩ्;मऩै आर्न्तमॆऩ् तोळियैक् कलव लाऩ्;कटम् पूर्क्करक् कोयिले 2 பொய்தொ ழாது புலியுரி யோன்பணி செய்தெ ழாவெழு வார்பணி செய்தெழா வைதெ ழாதெழு வாரவர் எள்கநீர் கைதொ ழாவெழு மின்கரக் கோயிலே. 3 بُيْتُ لَاتُ، بُلِأُرِ يُونْبَنِ تشِيْتُإِ لَاإِلُ فَارْبَنِ تشِيْتُإِلَا فَيْتُإِ لَاتُإِلُ فَارْأَفَرْ إِلْكَ،نِيرْ كَيْتُ لَاإِلُ مِنْ،كَرَكْ كُويِلِي۔ 3 পোয়্তো ষ়াতু, পুলিউৰি যোন়্পণি চেয়্তুএ ষ়াএষ়ু ৱাৰ্পণি চেয়্তুএষ়া ৱৈতুএ ষ়াতুএষ়ু ৱাৰ্অৱৰ্ এল়্ক,নীৰ্ কৈতো ষ়াএষ়ু মিন়্,কৰক্ কোয়িলে. 3 পোয়্তো ষ়াতু, পুলিউরি যোন়্পণি চেয়্তুএ ষ়াএষ়ু বার্পণি চেয়্তুএষ়া বৈতুএ ষ়াতুএষ়ু বার্অবর্ এল়্ক,নীর্ কৈতো ষ়াএষ়ু মিন়্,করক্ কোয়িলে. 3 પોય્તો ળ઼ાતુ, પુલિઉરિ યોન઼્પણિ ચેય્તુએ ળ઼ાએળ઼ુ વાર્પણિ ચેય્તુએળ઼ા વૈતુએ ળ઼ાતુએળ઼ુ વાર્અવર્ એળ્ક,નીર્ કૈતો ળ઼ાએળ઼ુ મિન઼્,કરક્ કોયિલે. 3 פֹּיְטֹה לָטֻה, פֻּלִהאֻרִה יוֹנְפַּנִה צֶ׳יְטֻהאֶה לָהאֶלֻה וָרְפַּנִה צֶ׳יְטֻהאֶלָה וַיְטֻהאֶה לָטֻהאֶלֻה וָראַבַר אֶלְכַּה,נִיר כַּיְטֹה לָהאֶלֻה מִן,כַּרַךּ כּוֹיִלֵה. 3 ಪೊಯ್ತೊ ೞಾತು, ಪುಲಿಉರಿ ಯೋನ಼್ಪಣಿ ಚೆಯ್ತುಎ ೞಾಎೞು ವಾರ್ಪಣಿ ಚೆಯ್ತುಎೞಾ ವೈತುಎ ೞಾತುಎೞು ವಾರ್ಅವರ್ ಎಳ್ಕ,ನೀರ್ ಕೈತೊ ೞಾಎೞು ಮಿನ಼್,ಕರಕ್ ಕೋಯಿಲೇ. 3 പൊയ്തൊ ഴാതു, പുലിഉരി യോൻപണി ചെയ്തുഎ ഴാഎഴു വാർപണി ചെയ്തുഎഴാ വൈതുഎ ഴാതുഎഴു വാർഅവർ എൾക,നീർ കൈതൊ ഴാഎഴു മിൻ,കരക് കോയിലേ. 3 ପୋୟ୍ତୋ ଳ଼ାତୁ, ପୁଲିଉରି ଯୋନ଼୍ପଣି ଚେୟ୍ତୁଏ ଳ଼ାଏଳ଼ୁ ବାର୍ପଣି ଚେୟ୍ତୁଏଳ଼ା ବୈତୁଏ ଳ଼ାତୁଏଳ଼ୁ ବାର୍ଅବର୍ ଏଳ୍କ,ନୀର୍ କୈତୋ ଳ଼ାଏଳ଼ୁ ମିନ଼୍,କରକ୍ କୋୟିଲେ. 3 ਪੋਯ੍ਤੋ ਲ਼਼ਾਤੁ, ਪੁਲਿਉਰਿ ਯੋਨ਼੍ਪਣਿ ਚੇਯ੍ਤੁਏ ਲ਼਼ਾਏਲ਼਼ੁ ਵਾਰ੍ਪਣਿ ਚੇਯ੍ਤੁਏਲ਼਼ਾ ਵੈਤੁਏ ਲ਼਼ਾਤੁਏਲ਼਼ੁ ਵਾਰ੍ਅਵਰ੍ ਏਲ਼੍ਕ,ਨੀਰ੍ ਕੈਤੋ ਲ਼਼ਾਏਲ਼਼ੁ ਮਿਨ਼੍,ਕਰਕ੍ ਕੋਯਿਲੇ. 3 පොය්තො ළාතු, පුලිඋරි යෝන්පණි චෙය්තුඑ ළාඑළු වාර්පණි චෙය්තුඑළා වෛතුඑ ළාතුඑළු වාර්අවර් එළ්ක,නීර් කෛතො ළාඑළු මින්,කරක් කෝයිලේ. 3 పొయ్తొ ఴాతు, పులిఉరి యోన్పణి చెయ్తుఎ ఴాఎఴు వార్పణి చెయ్తుఎఴా వైతుఎ ఴాతుఎఴు వార్అవర్ ఎళ్క,నీర్ కైతొ ఴాఎఴు మిన్,కరక్ కోయిలే. 3 پویْتو لَاتُ، پُلِؤُرِ یونْپَنِ چییْتُئے لَائیلُ وَارْپَنِ چییْتُئیلَا وَیتُئے لَاتُئیلُ وَارْءاَوَرْ ایلْکَ،نِیرْ کَیتو لَائیلُ مِنْ،کَرَکْ کویِلے۔ 3 ポユト ラートゥ、 プリウリ ヨーンパニ チェユトゥエ ラーエル ヴァールパニ チェユトゥエラー ヴァイトゥエ ラートゥエル ヴァーラヴァル エルカ、ニール カイト ラーエル ミン、カラク コーイレー。 3 pŏytŏ ḻātu, puliuri yoṉpaṇi cĕytuĕ ḻāĕḻu vārpaṇi cĕytuĕḻā vaituĕ ḻātuĕḻu vāravar ĕl̤ka,nīr kaitŏ ḻāĕḻu miṉ,karak koyile. 3 पॊय्तॊ ऴातु, पुलिउरि योऩ्पणि चॆय्तुऎ ऴाऎऴु वार्पणि चॆय्तुऎऴा वैतुऎ ऴातुऎऴु वार्अवर् ऎळ्क,नीर् कैतॊ ऴाऎऴु मिऩ्,करक् कोयिले. 3 துண்ணெ னாமனத் தால்தொழு நெஞ்சமே பண்ணி னான்முனம் பாடல துசெய்தே எண்ணி லாரெயில் மூன்றும் எரித்தமுக் கண்ணி னான்கடம் பூர்க்கரக் கோயிலே. 4 تُنِّ نَا،مَنَتْ تَالْ-تُلُ، نِنْتشَمِي! بَنِّ نَالْمُنَمْ بَاتَلْأَتُتشِيْتِي؛- إِنْإِ لَارْإِيِلْ مُونْرُمْ إِرِتَّمُكْ- كَنِّ نَانْكَتَمْ بُورْكَّرَكْ كُويِلِي 4