திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
முற்றி லாமுலை யாளிவ ளாகிலும் அற்றந் தீர்க்கும் அறிவில ளாகிலுங் கற்றைச் செஞ்சடை யான்கடம் பந்துறைப் பெற்ற மூர்தியென் றாளெங்கள் பேதையே. 1 مُرِّ لَامُلَيْ يَالْإِفَلْآكِلُمْ، أَرَّمْ تِيرْكُّمْ أَرِفُإِلَلْآكِلُمْ، كَرَّيْتشْ تشِنْتشَتَيْ يَانْ،كَتَمْ بَنْتُرَيْبْ بِرَّمْأُورْتِ إِنْ رَالْ-إِنْكَلْ بِيتَيْيِي۔ 1 মুৰ়্ৰ়ি লামুলৈ যাল়্ইৱল়্আকিলুম্, অৰ়্ৰ়ম্ তীৰ্ক্কুম্ অৰ়িৱুইলল়্আকিলুম্, কৰ়্ৰ়ৈচ্ চেঞ্চটৈ যান়্,কটম্ পন্তুৰ়ৈপ্ পেৰ়্ৰ়ম্ঊৰ্তি এন়্ ৰ়াল়্-এঙ্কল়্ পেতৈয়ে. 1 মুর়্র়ি লামুলৈ যাল়্ইবল়্আকিলুম্, অর়্র়ম্ তীর্ক্কুম্ অর়িবুইলল়্আকিলুম্, কর়্র়ৈচ্ চেঞ্চটৈ যান়্,কটম্ পন্তুর়ৈপ্ পের়্র়ম্ঊর্তি এন়্ র়াল়্-এঙ্কল়্ পেতৈয়ে. 1 મુર઼્ર઼િ લામુલૈ યાળ્ઇવળ્આકિલુમ્, અર઼્ર઼મ્ તીર્ક્કુમ્ અર઼િવુઇલળ્આકિલુમ્, કર઼્ર઼ૈચ્ ચેઞ્ચટૈ યાન઼્,કટમ્ પન્તુર઼ૈપ્ પેર઼્ર઼મ્ઊર્તિ એન઼્ ર઼ાળ્-એઙ્કળ્ પેતૈયે. 1 מֻרִּה לָמֻלַי יָלאִבַלאָכִּלֻם, אַרַּם טִירְקֻּם אַרִבֻהאִלַלאָכִּלֻם, כַּרַּיְץ׳ צֶ׳נְצַ׳טַי יָן,כַּטַם פַּנְטֻרַיְףּ פֶּרַּםאוּרְטִה אֶן רָל-אֶנְכַּל פֵּטַיֵּה. 1 ಮುಱ್ಱಿ ಲಾಮುಲೈ ಯಾಳ್ಇವಳ್ಆಕಿಲುಂ, ಅಱ್ಱಂ ತೀರ್ಕ್ಕುಂ ಅಱಿವುಇಲಳ್ಆಕಿಲುಂ, ಕಱ್ಱೈಚ್ ಚೆಂಚಟೈ ಯಾನ಼್,ಕಟಂ ಪಂತುಱೈಪ್ ಪೆಱ್ಱಮ್ಊರ್ತಿ ಎನ಼್ ಱಾಳ್-ಎಂಕಳ್ ಪೇತೈಯೇ. 1 മുറ്റി ലാമുലൈ യാൾഇവൾആകിലും, അറ്റം തീർക്കും അറിവുഇലൾആകിലും, കറ്റൈച് ചെഞ്ചടൈ യാൻ,കടം പന്തുറൈപ് പെറ്റമ്ഊർതി എൻ റാൾ-എങ്കൾ പേതൈയേ. 1 ମୁର଼୍ର଼ି ଲାମୁଲୈ ଯାଳ୍ଇବଳ୍ଆକିଲୁମ୍, ଅର଼୍ର଼ମ୍ ତୀର୍କ୍କୁମ୍ ଅର଼ିବୁଇଲଳ୍ଆକିଲୁମ୍, କର଼୍ର଼ୈଚ୍ ଚେଞ୍ଚଟୈ ଯାନ଼୍,କଟମ୍ ପନ୍ତୁର଼ୈପ୍ ପେର଼୍ର଼ମ୍ଊର୍ତି ଏନ଼୍ ର଼ାଳ୍-ଏଙ୍କଳ୍ ପେତୈୟେ. 1 ਮੁੱਰ਼ਿ ਲਾਮੁਲੈ ਯਾਲ਼੍ਇਵਲ਼੍ਆਕਿਲੁਮ੍, ਅੱਰ਼ਮ੍ ਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਵੁਇਲਲ਼੍ਆਕਿਲੁਮ੍, ਕੱਰ਼ੈਚ੍ ਚੇਞ੍ਚਟੈ ਯਾਨ਼੍,ਕਟਮ੍ ਪਨ੍ਤੁਰ਼ੈਪ੍ ਪੇੱਰ਼ਮ੍ਊਰ੍ਤਿ ਏਨ਼੍ ਰ਼ਾਲ਼੍-ਏਙ੍ਕਲ਼੍ ਪੇਤੈਯੇ. 1 මුර්රි ලාමුලෛ යාළ්ඉවළ්ආකිලුම්, අර්රම් තීර්ක්කුම් අරිවුඉලළ්ආකිලුම්, කර්රෛච් චෙඤ්චටෛ යාන්,කටම් පන්තුරෛප් පෙර්රම්ඌර්ති එන් රාළ්-එඞ්කළ් පේතෛයේ. 1 ముఱ్ఱి లాములై యాళ్ఇవళ్ఆకిలుం, అఱ్ఱం తీర్క్కుం అఱివుఇలళ్ఆకిలుం, కఱ్ఱైచ్ చెంచటై యాన్,కటం పంతుఱైప్ పెఱ్ఱమ్ఊర్తి ఎన్ ఱాళ్-ఎంకళ్ పేతైయే. 1 مُرِّ لَامُلَے یَالْئِوَلْءآکِلُمْ، اَرَّمْ تِیرْکُّمْ اَرِوُئِلَلْءآکِلُمْ، کَرَّیچْ چینْچَٹَے یَانْ،کَٹَمْ پَنْتُرَیپْ پیرَّمْؤُرْتِ اینْ رَالْ-اینْکَلْ پیتَیےے۔ 1 ムッリ ラームライ ヤーリヴァラーキルム、 アッラム ティールックム アリヴイララーキルム、 カッライチュ チェンチャタイ ヤーン、カタム パントゥライプ ペッラムールティ エン ラールーエングカル ペータイーェー。 1 muṟṟi lāmulai yāl̤ival̤ākilum, aṟṟam tīrkkum aṟivuilal̤ākilum, kaṟṟaic cĕñcaṭai yāṉ,kaṭam pantuṟaip pĕṟṟamūrti ĕṉ ṟāl̤-ĕṅkal̤ petaiye. 1 मुऱ्ऱि लामुलै याळ्इवळ्आकिलुम्, अऱ्ऱम् तीर्क्कुम् अऱिवुइलळ्आकिलुम्, कऱ्ऱैच् चॆञ्चटै याऩ्,कटम् पन्तुऱैप् पॆऱ्ऱम्ऊर्ति ऎऩ् ऱाळ्-ऎङ्कळ् पेतैये. 1 தனகி ருந்ததொர் தன்மைய ராகிலும் முனகு தீரத் தொழுதெழு மின்களோ கனகப் புன்சடை யான்கடம் பந்துறை நினைய வல்லவர் நீள்விசும் பாள்வரே. 2 تَنَكُإِ رُنْتَتُأُورْ تَنْمَيْيَرْآكِلُمْ، مُنَكُ تِيرَتْ تُلُتُإِلُ مِنْكَلُو! كَنَكَبْ بُنْتشَتَيْ يَانْكَتَمْ بَنْتُرَيْ نِنَيْيَ فَلَّفَرْ نِيلْفِتشُمْبُآلْفَرِي۔ 2 তন়কুই ৰুন্ততুওৰ্ তন়্মৈয়ৰ্আকিলুম্, মুন়কু তীৰৎ তোষ়ুতুএষ়ু মিন়্কল়ো! কন়কপ্ পুন়্চটৈ যান়্কটম্ পন্তুৰ়ৈ নিন়ৈয় ৱল্লৱৰ্ নীল়্ৱিচুম্পুআল়্ৱৰে. 2 তন়কুই রুন্ততুওর্ তন়্মৈয়র্আকিলুম্, মুন়কু তীরৎ তোষ়ুতুএষ়ু মিন়্কল়ো! কন়কপ্ পুন়্চটৈ যান়্কটম্ পন্তুর়ৈ নিন়ৈয় বল্লবর্ নীল়্বিচুম্পুআল়্বরে. 2 તન઼કુઇ રુન્તતુઓર્ તન઼્મૈયર્આકિલુમ્, મુન઼કુ તીરત્ તોળ઼ુતુએળ઼ુ મિન઼્કળો! કન઼કપ્ પુન઼્ચટૈ યાન઼્કટમ્ પન્તુર઼ૈ નિન઼ૈય વલ્લવર્ નીળ્વિચુમ્પુઆળ્વરે. 2 טַנַכֻּהאִה רֻנְטַטֻהאוֹר טַנְמַיַּראָכִּלֻם, מֻנַכֻּה טִירַט טֹלֻטֻהאֶלֻה מִנְכַּלוֹ! כַּנַכַּףּ פֻּנְצַ׳טַי יָנְכַּטַם פַּנְטֻרַי נִנַיַּה וַלַּבַר נִילְבִצֻ׳מְפֻּהאָלְבַרֵה. 2 ತನ಼ಕುಇ ರುಂತತುಓರ್ ತನ಼್ಮೈಯರ್ಆಕಿಲುಂ, ಮುನ಼ಕು ತೀರತ್ ತೊೞುತುಎೞು ಮಿನ಼್ಕಳೋ! ಕನ಼ಕಪ್ ಪುನ಼್ಚಟೈ ಯಾನ಼್ಕಟಂ ಪಂತುಱೈ ನಿನ಼ೈಯ ವಲ್ಲವರ್ ನೀಳ್ವಿಚುಂಪುಆಳ್ವರೇ. 2 തനകുഇ രുന്തതുഓർ തന്മൈയർആകിലും, മുനകു തീരത് തൊഴുതുഎഴു മിൻകളോ! കനകപ് പുൻചടൈ യാൻകടം പന്തുറൈ നിനൈയ വല്ലവർ നീൾവിചുമ്പുആൾവരേ. 2 ତନ଼କୁଇ ରୁନ୍ତତୁଓର୍ ତନ଼୍ମୈୟର୍ଆକିଲୁମ୍, ମୁନ଼କୁ ତୀରତ୍ ତୋଳ଼ୁତୁଏଳ଼ୁ ମିନ଼୍କଳୋ! କନ଼କପ୍ ପୁନ଼୍ଚଟୈ ଯାନ଼୍କଟମ୍ ପନ୍ତୁର଼ୈ ନିନ଼ୈୟ ବଲ୍ଲବର୍ ନୀଳ୍ୱିଚୁମ୍ପୁଆଳ୍ୱରେ. 2 ਤਨ਼ਕੁਇ ਰੁਨ੍ਤਤੁਓਰ੍ ਤਨ਼੍ਮੈਯਰ੍ਆਕਿਲੁਮ੍, ਮੁਨ਼ਕੁ ਤੀਰਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁਏਲ਼਼ੁ ਮਿਨ਼੍ਕਲ਼ੋ! ਕਨ਼ਕਪ੍ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈ ਯਾਨ਼੍ਕਟਮ੍ ਪਨ੍ਤੁਰ਼ੈ ਨਿਨ਼ੈਯ ਵੱਲਵਰ੍ ਨੀਲ਼੍ਵਿਚੁਮ੍ਪੁਆਲ਼੍ਵਰੇ. 2 තනකුඉ රුන්තතුඕර් තන්මෛයර්ආකිලුම්, මුනකු තීරත් තොළුතුඑළු මින්කළෝ! කනකප් පුන්චටෛ යාන්කටම් පන්තුරෛ නිනෛය වල්ලවර් නීළ්විචුම්පුආළ්වරේ. 2 తనకుఇ రుంతతుఓర్ తన్మైయర్ఆకిలుం, మునకు తీరత్ తొఴుతుఎఴు మిన్కళో! కనకప్ పున్చటై యాన్కటం పంతుఱై నినైయ వల్లవర్ నీళ్విచుంపుఆళ్వరే. 2 تَنَکُئِ رُنْتَتُؤرْ تَنْمَییَرْءآکِلُمْ، مُنَکُ تِیرَتْ تولُتُئیلُ مِنْکَلو! کَنَکَپْ پُنْچَٹَے یَانْکَٹَمْ پَنْتُرَے نِنَییَ وَلَّوَرْ نِیلْوِچُمْپُءآلْوَرے۔ 2 タナクイ ルンタトゥオール タンマイヤラーキルム、 ムナク ティーラト トルトゥエル ミンカロー! カナカプ プンチャタイ ヤーンカタム パントゥライ ニナイヤ ヴァッラヴァル ニールヴィチュンプアールヴァレー。 2 taṉakui runtatuor taṉmaiyarākilum, muṉaku tīrat tŏḻutuĕḻu miṉkal̤o! kaṉakap puṉcaṭai yāṉkaṭam pantuṟai niṉaiya vallavar nīl̤vicumpuāl̤vare. 2 तऩकुइ रुन्ततुओर् तऩ्मैयर्आकिलुम्, मुऩकु तीरत् तॊऴुतुऎऴु मिऩ्कळो! कऩकप् पुऩ्चटै याऩ्कटम् पन्तुऱै निऩैय वल्लवर् नीळ्विचुम्पुआळ्वरे. 2 ஆரி யந்தமி ழோடிசை யானவன் கூரி யகுணத் தார்குறி நின்றவன் காரி கையுடை யான்கடம் பந்துறைச் சீரி யல்பத்தர் சென்றடை மின்களே. 3 آرِ يَمْتَمِ لُوتُإِتشَيْ آنَفَنْ، كُورِ يَ(كْ)كُنَتْ تَارْكُرِ نِنْرَفَنْ، كَارِ كَيْأُتَيْ يَانْ،كَتَمْ بَنْتُرَيْتشْ، تشِيرْإِ يَلْبَتَّرْ، تشِنْرُأَتَيْ مِنْكَلِي! 3 আৰি যম্তমি ষ়োটুইচৈ আন়ৱন়্, কূৰি য(ক্)কুণৎ তাৰ্কুৰ়ি নিন়্ৰ়ৱন়্, কাৰি কৈউটৈ যান়্,কটম্ পন্তুৰ়ৈচ্, চীৰ্ই যল্পত্তৰ্, চেন়্ৰ়ুঅটৈ মিন়্কল়ে! 3 আরি যম্তমি ষ়োটুইচৈ আন়বন়্, কূরি য(ক্)কুণৎ তার্কুর়ি নিন়্র়বন়্, কারি কৈউটৈ যান়্,কটম্ পন্তুর়ৈচ্, চীর্ই যল্পত্তর্, চেন়্র়ুঅটৈ মিন়্কল়ে! 3 આરિ યમ્તમિ ળ઼ોટુઇચૈ આન઼વન઼્, કૂરિ ય(ક્)કુણત્ તાર્કુર઼િ નિન઼્ર઼વન઼્, કારિ કૈઉટૈ યાન઼્,કટમ્ પન્તુર઼ૈચ્, ચીર્ઇ યલ્પત્તર્, ચેન઼્ર઼ુઅટૈ મિન઼્કળે! 3 אָרִה יַמְטַמִה לוֹטֻהאִצַ׳י אָנַבַן, כּוּרִה יַה(כּ)כֻּנַט טָרְכֻּרִה נִנְרַבַן, כָּרִה כַּיאֻטַי יָן,כַּטַם פַּנְטֻרַיְץ׳, צִ׳יראִה יַלְפַּטַּר, צֶ׳נְרֻהאַטַי מִנְכַּלֵה! 3 ಆರಿ ಯಮ್ತಮಿ ೞೋಟುಇಚೈ ಆನ಼ವನ಼್, ಕೂರಿ ಯ(ಕ್)ಕುಣತ್ ತಾರ್ಕುಱಿ ನಿನ಼್ಱವನ಼್, ಕಾರಿ ಕೈಉಟೈ ಯಾನ಼್,ಕಟಂ ಪಂತುಱೈಚ್, ಚೀರ್ಇ ಯಲ್ಪತ್ತರ್, ಚೆನ಼್ಱುಅಟೈ ಮಿನ಼್ಕಳೇ! 3 ആരി യമ്തമി ഴോടുഇചൈ ആനവൻ, കൂരി യ(ക്)കുണത് താർകുറി നിൻറവൻ, കാരി കൈഉടൈ യാൻ,കടം പന്തുറൈച്, ചീർഇ യല്പത്തർ, ചെൻറുഅടൈ മിൻകളേ! 3 ଆରି ଯମ୍ତମି ଳ଼ୋଟୁଇଚୈ ଆନ଼ବନ଼୍, କୂରି ଯ(କ୍)କୁଣତ୍ ତାର୍କୁର଼ି ନିନ଼୍ର଼ବନ଼୍, କାରି କୈଉଟୈ ଯାନ଼୍,କଟମ୍ ପନ୍ତୁର଼ୈଚ୍, ଚୀର୍ଇ ଯଲ୍ପତ୍ତର୍, ଚେନ଼୍ର଼ୁଅଟୈ ମିନ଼୍କଳେ! 3 ਆਰਿ ਯਮ੍ਤਮਿ ਲ਼਼ੋਟੁਇਚੈ ਆਨ਼ਵਨ਼੍, ਕੂਰਿ ਯ(ਕ੍)ਕੁਣਤ੍ ਤਾਰ੍ਕੁਰ਼ਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਵਨ਼੍, ਕਾਰਿ ਕੈਉਟੈ ਯਾਨ਼੍,ਕਟਮ੍ ਪਨ੍ਤੁਰ਼ੈਚ੍, ਚੀਰ੍ਇ ਯਲ੍ਪੱਤਰ੍, ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਅਟੈ ਮਿਨ਼੍ਕਲ਼ੇ! 3 ආරි යම්තමි ළෝටුඉචෛ ආනවන්, කූරි ය(ක්)කුණත් තාර්කුරි නින්රවන්, කාරි කෛඋටෛ යාන්,කටම් පන්තුරෛච්, චීර්ඉ යල්පත්තර්, චෙන්රුඅටෛ මින්කළේ! 3 ఆరి యమ్తమి ఴోటుఇచై ఆనవన్, కూరి య(క్)కుణత్ తార్కుఱి నిన్ఱవన్, కారి కైఉటై యాన్,కటం పంతుఱైచ్, చీర్ఇ యల్పత్తర్, చెన్ఱుఅటై మిన్కళే! 3 آرِ یَمْتَمِ لوٹُئِچَے آنَوَنْ، کُورِ یَ(کْ)کُنَتْ تَارْکُرِ نِنْرَوَنْ، کَارِ کَےؤُٹَے یَانْ،کَٹَمْ پَنْتُرَیچْ، چِیرْئِ یَلْپَتَّرْ، چینْرُءاَٹَے مِنْکَلے! 3 アーリ ヤムタミ ロートゥイチャイ アーナヴァン、 クーリ ヤ(ク)クナト タールクリ ニンラヴァン、 カーリ カイウタイ ヤーン、カタム パントゥライチュ、 チーリ ヤルパッタル、 チェンルアタイ ミンカレー! 3 āri yamtami ḻoṭuicai āṉavaṉ, kūri ya(k)kuṇat tārkuṟi niṉṟavaṉ, kāri kaiuṭai yāṉ,kaṭam pantuṟaic, cīri yalpattar, cĕṉṟuaṭai miṉkal̤e! 3 आरि यम्तमि ऴोटुइचै आऩवऩ्, कूरि य(क्)कुणत् तार्कुऱि निऩ्ऱवऩ्, कारि कैउटै याऩ्,कटम् पन्तुऱैच्, चीर्इ यल्पत्तर्, चॆऩ्ऱुअटै मिऩ्कळे! 3 பண்ணின் இன்மொழி கேட்கும் பரமனை வண்ண நன்மல ரான்பல தேவருங் கண்ண னும்மறி யான்கடம் பந்துறை நண்ண நம்வினை யாயின நாசமே. 4 بَنِّنْ إِنْمُلِ كِيتْكُمْ بَرَمَنَيْ- فَنَّ نَلْمَلَ رَانْ،بَلَ تِيفَرُمْ، كَنَّ نُمْ(مْ)،أَرِ يَانْ-كَتَمْ بَنْتُرَيْ نَنَّ، نَمْفِنَيْ آيِنَ نَاتشَمِي۔ 4