திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பூரி யாவரும் புண்ணியம் பொய்கெடுங் கூரி தாய அறிவுகை கூடிடுஞ் சீரி யார்பயில் சேறையுட் செந்நெறி நாரி பாகன்றன் நாமம் நவிலவே. 1 بُورِ يَافَرُمْ بُنِّيَمْ؛بُيْكِتُمْ؛ كُورِتُآيَ أَرِفُكَيْ كُوتِتُمْ- تشِيرِ يَارْبَيِلْ تشِيرَيْيُلْ تشِنِّرِ نَارِ بَاكَنْتَنْ نَامَمْ نَفِلَفِي۔ 1 পূৰি যাৱৰুম্ পুণ্ণিয়ম্;পোয়্কেটুম্; কূৰিতুআয় অৰ়িৱুকৈ কূটিটুম্- চীৰি যাৰ্পয়িল্ চেৰ়ৈয়ুল়্ চেন্নেৰ়ি নাৰি পাকন়্তন়্ নামম্ নৱিলৱে. 1 পূরি যাবরুম্ পুণ্ণিয়ম্;পোয়্কেটুম্; কূরিতুআয় অর়িবুকৈ কূটিটুম্- চীরি যার্পয়িল্ চের়ৈয়ুল়্ চেন্নের়ি নারি পাকন়্তন়্ নামম্ নবিলবে. 1 પૂરિ યાવરુમ્ પુણ્ણિયમ્;પોય્કેટુમ્; કૂરિતુઆય અર઼િવુકૈ કૂટિટુમ્- ચીરિ યાર્પયિલ્ ચેર઼ૈયુળ્ ચેન્નેર઼િ નારિ પાકન઼્તન઼્ નામમ્ નવિલવે. 1 פּוּרִה יָבַרֻם פֻּנִּיַם;פֹּיְכֶּטֻם; כּוּרִטֻהאָיַה אַרִבֻכַּי כּוּטִטֻם- צִ׳ירִה יָרְפַּיִל צֵ׳רַיֻּל צֶ׳נֶּרִה נָרִה פָּכַּנְטַן נָמַם נַבִלַבֵה. 1 ಪೂರಿ ಯಾವರುಂ ಪುಣ್ಣಿಯಂ;ಪೊಯ್ಕೆಟುಂ; ಕೂರಿತುಆಯ ಅಱಿವುಕೈ ಕೂಟಿಟುಂ- ಚೀರಿ ಯಾರ್ಪಯಿಲ್ ಚೇಱೈಯುಳ್ ಚೆನ್ನೆಱಿ ನಾರಿ ಪಾಕನ಼್ತನ಼್ ನಾಮಂ ನವಿಲವೇ. 1 പൂരി യാവരും പുണ്ണിയം;പൊയ്കെടും; കൂരിതുആയ അറിവുകൈ കൂടിടും- ചീരി യാർപയിൽ ചേറൈയുൾ ചെന്നെറി നാരി പാകന്തൻ നാമം നവിലവേ. 1 ପୂରି ଯାବରୁମ୍ ପୁଣ୍ଣିୟମ୍;ପୋୟ୍କେଟୁମ୍; କୂରିତୁଆୟ ଅର଼ିବୁକୈ କୂଟିଟୁମ୍- ଚୀରି ଯାର୍ପୟିଲ୍ ଚେର଼ୈୟୁଳ୍ ଚେନ୍ନେର଼ି ନାରି ପାକନ଼୍ତନ଼୍ ନାମମ୍ ନବିଲବେ. 1 ਪੂਰਿ ਯਾਵਰੁਮ੍ ਪੁੱਣਿਯਮ੍;ਪੋਯ੍ਕੇਟੁਮ੍; ਕੂਰਿਤੁਆਯ ਅਰ਼ਿਵੁਕੈ ਕੂਟਿਟੁਮ੍- ਚੀਰਿ ਯਾਰ੍ਪਯਿਲ੍ ਚੇਰ਼ੈਯੁਲ਼੍ ਚੇੰਨੇਰ਼ਿ ਨਾਰਿ ਪਾਕਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਨਾਮਮ੍ ਨਵਿਲਵੇ. 1 පූරි යාවරුම් පුණ්ණියම්;පොය්කෙටුම්; කූරිතුආය අරිවුකෛ කූටිටුම්- චීරි යාර්පයිල් චේරෛයුළ් චෙන්නෙරි නාරි පාකන්තන් නාමම් නවිලවේ. 1 పూరి యావరుం పుణ్ణియం;పొయ్కెటుం; కూరితుఆయ అఱివుకై కూటిటుం- చీరి యార్పయిల్ చేఱైయుళ్ చెన్నెఱి నారి పాకన్తన్ నామం నవిలవే. 1 پُورِ یَاوَرُمْ پُنِّیَمْ؛پویْکیٹُمْ؛ کُورِتُءآیَ اَرِوُکَے کُوٹِٹُمْ- چِیرِ یَارْپَیِلْ چیرَییُلْ چینّیرِ نَارِ پَاکَنْتَنْ نَامَمْ نَوِلَوے۔ 1 プーリ ヤーヴァルム プンニヤム;ポユケトゥム; クーリトゥアーヤ アリヴカイ クーティトゥムー チーリ ヤールパイル チェーライユル チェンネリ ナーリ パーカンタン ナーマム ナヴィラヴェー。 1 pūri yāvarum puṇṇiyam;pŏykĕṭum; kūrituāya aṟivukai kūṭiṭum- cīri yārpayil ceṟaiyul̤ cĕnnĕṟi nāri pākaṉtaṉ nāmam navilave. 1 पूरि यावरुम् पुण्णियम्;पॊय्कॆटुम्; कूरितुआय अऱिवुकै कूटिटुम्- चीरि यार्पयिल् चेऱैयुळ् चॆन्नॆऱि नारि पाकऩ्तऩ् नामम् नविलवे. 1 என்ன மாதவஞ் செய்தனை நெஞ்சமே மின்னு வார்சடை வேதவி ழுப்பொருள் செந்நெ லார்வயல் சேறையுட் செந்நெறி மன்னு சோதிநம் பால்வந்து வைகவே. 2 إِنَّ مَاتَفَمْ تشِيْتَنَيْ!- نِنْتشَمِي!- مِنُّ فَارْتشَتَيْ فِيتَفِلُبُّرُلْ، تشِنِّلْآرْفَيَلْ تشِيرَيْيُلْ تشِنِّرِ مَنُّ تشُوتِ،نَمْ بَالْفَنْتُ فَيْكَفِي۔ 2 এন়্ন় মাতৱম্ চেয়্তন়ৈ!- নেঞ্চমে!- মিন়্ন়ু ৱাৰ্চটৈ ৱেতৱিষ়ুপ্পোৰুল়্, চেন্নেল্আৰ্ৱয়ল্ চেৰ়ৈয়ুল়্ চেন্নেৰ়ি মন়্ন়ু চোতি,নম্ পাল্ৱন্তু ৱৈকৱে. 2 এন়্ন় মাতবম্ চেয়্তন়ৈ!- নেঞ্চমে!- মিন়্ন়ু বার্চটৈ বেতবিষ়ুপ্পোরুল়্, চেন্নেল্আর্বয়ল্ চের়ৈয়ুল়্ চেন্নের়ি মন়্ন়ু চোতি,নম্ পাল্বন্তু বৈকবে. 2 એન઼્ન઼ માતવમ્ ચેય્તન઼ૈ!- નેઞ્ચમે!- મિન઼્ન઼ુ વાર્ચટૈ વેતવિળ઼ુપ્પોરુળ્, ચેન્નેલ્આર્વયલ્ ચેર઼ૈયુળ્ ચેન્નેર઼િ મન઼્ન઼ુ ચોતિ,નમ્ પાલ્વન્તુ વૈકવે. 2 אֶנַּה מָטַבַם צֶ׳יְטַנַי!- נֶנְצַ׳מֵה!- מִנֻּה וָרְצַ׳טַי וֵטַבִלֻפֹּרֻל, צֶ׳נֶּלאָרְבַיַל צֵ׳רַיֻּל צֶ׳נֶּרִה מַנֻּה צ׳וֹטִה,נַם פָּלְבַנְטֻה וַיְכַּבֵה. 2 ಎನ಼್ನ಼ ಮಾತವಂ ಚೆಯ್ತನ಼ೈ!- ನೆಂಚಮೇ!- ಮಿನ಼್ನ಼ು ವಾರ್ಚಟೈ ವೇತವಿೞುಪ್ಪೊರುಳ್, ಚೆನ್ನೆಲ್ಆರ್ವಯಲ್ ಚೇಱೈಯುಳ್ ಚೆನ್ನೆಱಿ ಮನ಼್ನ಼ು ಚೋತಿ,ನಂ ಪಾಲ್ವಂತು ವೈಕವೇ. 2 എൻന മാതവം ചെയ്തനൈ!- നെഞ്ചമേ!- മിൻനു വാർചടൈ വേതവിഴുപ്പൊരുൾ, ചെന്നെൽആർവയൽ ചേറൈയുൾ ചെന്നെറി മൻനു ചോതി,നം പാല്വന്തു വൈകവേ. 2 ଏନ଼୍ନ଼ ମାତବମ୍ ଚେୟ୍ତନ଼ୈ!- ନେଞ୍ଚମେ!- ମିନ଼୍ନ଼ୁ ବାର୍ଚଟୈ ବେତବିଳ଼ୁପ୍ପୋରୁଳ୍, ଚେନ୍ନେଲ୍ଆର୍ୱୟଲ୍ ଚେର଼ୈୟୁଳ୍ ଚେନ୍ନେର଼ି ମନ଼୍ନ଼ୁ ଚୋତି,ନମ୍ ପାଲ୍ୱନ୍ତୁ ବୈକବେ. 2 ਏੰਨ਼ ਮਾਤਵਮ੍ ਚੇਯ੍ਤਨ਼ੈ!- ਨੇਞ੍ਚਮੇ!- ਮਿੰਨ਼ੁ ਵਾਰ੍ਚਟੈ ਵੇਤਵਿਲ਼਼ੁੱਪੋਰੁਲ਼੍, ਚੇੰਨੇਲ੍ਆਰ੍ਵਯਲ੍ ਚੇਰ਼ੈਯੁਲ਼੍ ਚੇੰਨੇਰ਼ਿ ਮੰਨ਼ੁ ਚੋਤਿ,ਨਮ੍ ਪਾਲ੍ਵਨ੍ਤੁ ਵੈਕਵੇ. 2 එන්න මාතවම් චෙය්තනෛ!- නෙඤ්චමේ!- මින්නු වාර්චටෛ වේතවිළුප්පොරුළ්, චෙන්නෙල්ආර්වයල් චේරෛයුළ් චෙන්නෙරි මන්නු චෝති,නම් පාල්වන්තු වෛකවේ. 2 ఎన్న మాతవం చెయ్తనై!- నెంచమే!- మిన్ను వార్చటై వేతవిఴుప్పొరుళ్, చెన్నెల్ఆర్వయల్ చేఱైయుళ్ చెన్నెఱి మన్ను చోతి,నం పాల్వంతు వైకవే. 2 اینَّ مَاتَوَمْ چییْتَنَے!- نینْچَمے!- مِنُّ وَارْچَٹَے ویتَوِلُپّورُلْ، چینّیلْءآرْوَیَلْ چیرَییُلْ چینّیرِ مَنُّ چوتِ،نَمْ پَالْوَنْتُ وَیکَوے۔ 2 エンナ マータヴァム チェユタナイ!ー ネンチャメー!ー ミンヌ ヴァールチャタイ ヴェータヴィルッポルル、 チェンネラールヴァヤル チェーライユル チェンネリ マンヌ チョーティ、ナム パールヴァントゥ ヴァイカヴェー。 2 ĕṉṉa mātavam cĕytaṉai!- nĕñcame!- miṉṉu vārcaṭai vetaviḻuppŏrul̤, cĕnnĕlārvayal ceṟaiyul̤ cĕnnĕṟi maṉṉu coti,nam pālvantu vaikave. 2 ऎऩ्ऩ मातवम् चॆय्तऩै!- नॆञ्चमे!- मिऩ्ऩु वार्चटै वेतविऴुप्पॊरुळ्, चॆन्नॆल्आर्वयल् चेऱैयुळ् चॆन्नॆऱि मऩ्ऩु चोति,नम् पाल्वन्तु वैकवे. 2 பிறப்பு மூப்புப் பெரும்பசி வான்பிணி இறப்பு நீங்கியிங் கின்பம்வந் தெய்திடுஞ் சிறப்பர் சேறையுட் செந்நெறி யான்கழல் மறப்ப தின்றி மனத்தினுள் வைக்கவே. 3 بِرَبُّ،مُوبُّ بِرُمْبَتشِ، فَانْبِنِ، إِرَبُّ،نِينْكِتُمْ إِنْبَمْفَنْتُإِيْتِتُمْ- تشِرَبَّرْ تشِيرَيْيُلْ تشِنِّرِ يَانْكَلَلْ مَرَبَّتُإِنْرِ مَنَتُّلْ فَيْكَّفِي۔ 3 পিৰ়প্পু,মূপ্পু পেৰুম্পচি, ৱান়্পিণি, ইৰ়প্পু,নীঙ্কিটুম্ ইন়্পম্ৱন্তুএয়্তিটুম্- চিৰ়প্পৰ্ চেৰ়ৈয়ুল়্ চেন্নেৰ়ি যান়্কষ়ল্ মৰ়প্পতুইন়্ৰ়ি মন়ত্তুল়্ ৱৈক্কৱে. 3 পির়প্পু,মূপ্পু পেরুম্পচি, বান়্পিণি, ইর়প্পু,নীঙ্কিটুম্ ইন়্পম্বন্তুএয়্তিটুম্- চির়প্পর্ চের়ৈয়ুল়্ চেন্নের়ি যান়্কষ়ল্ মর়প্পতুইন়্র়ি মন়ত্তুল়্ বৈক্কবে. 3 પિર઼પ્પુ,મૂપ્પુ પેરુમ્પચિ, વાન઼્પિણિ, ઇર઼પ્પુ,નીઙ્કિટુમ્ ઇન઼્પમ્વન્તુએય્તિટુમ્- ચિર઼પ્પર્ ચેર઼ૈયુળ્ ચેન્નેર઼િ યાન઼્કળ઼લ્ મર઼પ્પતુઇન઼્ર઼િ મન઼ત્તુળ્ વૈક્કવે. 3 פִּרַפֻּה,מוּפֻּה פֶּרֻמְפַּצִ׳ה, וָנְפִּנִה, אִרַפֻּה,נִינְכִּטֻם אִנְפַּמְבַנְטֻהאֶיְטִטֻם- צִ׳רַפַּר צֵ׳רַיֻּל צֶ׳נֶּרִה יָנְכַּלַל מַרַפַּטֻהאִנְרִה מַנַטֻּל וַיְקַּבֵה. 3 ಪಿಱಪ್ಪು,ಮೂಪ್ಪು ಪೆರುಂಪಚಿ, ವಾನ಼್ಪಿಣಿ, ಇಱಪ್ಪು,ನೀಂಕಿಟುಂ ಇನ಼್ಪಮ್ವಂತುಎಯ್ತಿಟುಂ- ಚಿಱಪ್ಪರ್ ಚೇಱೈಯುಳ್ ಚೆನ್ನೆಱಿ ಯಾನ಼್ಕೞಲ್ ಮಱಪ್ಪತುಇನ಼್ಱಿ ಮನ಼ತ್ತುಳ್ ವೈಕ್ಕವೇ. 3 പിറപ്പു,മൂപ്പു പെരുമ്പചി, വാൻപിണി, ഇറപ്പു,നീങ്കിടും ഇൻപമ്വന്തുഎയ്തിടും- ചിറപ്പർ ചേറൈയുൾ ചെന്നെറി യാൻകഴൽ മറപ്പതുഇൻറി മനത്തുൾ വൈക്കവേ. 3 ପିର଼ପ୍ପୁ,ମୂପ୍ପୁ ପେରୁମ୍ପଚି, ବାନ଼୍ପିଣି, ଇର଼ପ୍ପୁ,ନୀଙ୍କିଟୁମ୍ ଇନ଼୍ପମ୍ୱନ୍ତୁଏୟ୍ତିଟୁମ୍- ଚିର଼ପ୍ପର୍ ଚେର଼ୈୟୁଳ୍ ଚେନ୍ନେର଼ି ଯାନ଼୍କଳ଼ଲ୍ ମର଼ପ୍ପତୁଇନ଼୍ର଼ି ମନ଼ତ୍ତୁଳ୍ ବୈକ୍କବେ. 3 ਪਿਰ਼ੱਪੁ,ਮੂੱਪੁ ਪੇਰੁਮ੍ਪਚਿ, ਵਾਨ਼੍ਪਿਣਿ, ਇਰ਼ੱਪੁ,ਨੀਙ੍ਕਿਟੁਮ੍ ਇਨ਼੍ਪਮ੍ਵਨ੍ਤੁਏਯ੍ਤਿਟੁਮ੍- ਚਿਰ਼ੱਪਰ੍ ਚੇਰ਼ੈਯੁਲ਼੍ ਚੇੰਨੇਰ਼ਿ ਯਾਨ਼੍ਕਲ਼਼ਲ੍ ਮਰ਼ੱਪਤੁਇਨ਼੍ਰ਼ਿ ਮਨ਼ੱਤੁਲ਼੍ ਵੈੱਕਵੇ. 3 පිරප්පු,මූප්පු පෙරුම්පචි, වාන්පිණි, ඉරප්පු,නීඞ්කිටුම් ඉන්පම්වන්තුඑය්තිටුම්- චිරප්පර් චේරෛයුළ් චෙන්නෙරි යාන්කළල් මරප්පතුඉන්රි මනත්තුළ් වෛක්කවේ. 3 పిఱప్పు,మూప్పు పెరుంపచి, వాన్పిణి, ఇఱప్పు,నీంకిటుం ఇన్పమ్వంతుఎయ్తిటుం- చిఱప్పర్ చేఱైయుళ్ చెన్నెఱి యాన్కఴల్ మఱప్పతుఇన్ఱి మనత్తుళ్ వైక్కవే. 3 پِرَپُّ،مُوپُّ پیرُمْپَچِ، وَانْپِنِ، اِرَپُّ،نِینْکِٹُمْ اِنْپَمْوَنْتُئییْتِٹُمْ- چِرَپَّرْ چیرَییُلْ چینّیرِ یَانْکَلَلْ مَرَپَّتُئِنْرِ مَنَتُّلْ وَیکَّوے۔ 3 ピラップ、ムーップ ペルンパチ、 ヴァーンピニ、 イラップ、ニーングキトゥム インパムヴァントゥエユティトゥムー チラッパル チェーライユル チェンネリ ヤーンカラル マラッパトゥインリ マナットゥル ヴァイッカヴェー。 3 piṟappu,mūppu pĕrumpaci, vāṉpiṇi, iṟappu,nīṅkiṭum iṉpamvantuĕytiṭum- ciṟappar ceṟaiyul̤ cĕnnĕṟi yāṉkaḻal maṟappatuiṉṟi maṉattul̤ vaikkave. 3 पिऱप्पु,मूप्पु पॆरुम्पचि, वाऩ्पिणि, इऱप्पु,नीङ्किटुम् इऩ्पम्वन्तुऎय्तिटुम्- चिऱप्पर् चेऱैयुळ् चॆन्नॆऱि याऩ्कऴल् मऱप्पतुइऩ्ऱि मऩत्तुळ् वैक्कवे. 3 மாடு தேடி மயக்கினில் வீழ்ந்துநீர் ஓடி யெய்த்தும் பயனிலை ஊமர்காள் சேடர் வாழ்சேறைச் செந்நெறி மேவிய ஆட லான்றன் அடியடைந் துய்ம்மினே. 4 مَاتُ تِيتِ مَيَكِّنِلْ فِيلْنْتُ،نِيرْ، أُوتِ إِيْتُّمْ بَيَنْإِلَيْ؛ أُومَرْكَالْ! تشِيتَرْ فَالْتشِيرَيْتشْ تشِنِّرِ مِيفِيَ آتَ لَانْتَنْ أَتِأَتَيْنْتُ أُيْمِّنِي! 4