திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கான றாத கடிபொழில் வண்டினந் தேன றாத திருச்செம்பொன் பள்ளியான் ஊன றாததோர் வெண்டலை யிற்பலி தான றாததோர் கொள்கையன் காண்மினே. 1 كَانْأَ رَاتَ كَتِبُلِلْ فَنْتُإِنَمْ تِينْأَ رَاتَ تِرُتشِّمْبُنْ بَلِّيَانْ، أُونْأَ رَاتَتُأُورْ فِنْتَلَيْ يِلْبَلِ- تَانْأَ رَاتَتُأُورْ كُلْكَيْيَنْ كَانْمِنِي۔ 1 কান়্অ ৰ়াত কটিপোষ়িল্ ৱণ্টুইন়ম্ তেন়্অ ৰ়াত তিৰুচ্চেম্পোন়্ পল়্ল়িয়ান়্, ঊন়্অ ৰ়াততুওৰ্ ৱেণ্তলৈ যিল্পলি- তান়্অ ৰ়াততুওৰ্ কোল়্কৈয়ন়্ কাণ্মিন়ে. 1 কান়্অ র়াত কটিপোষ়িল্ বণ্টুইন়ম্ তেন়্অ র়াত তিরুচ্চেম্পোন়্ পল়্ল়িয়ান়্, ঊন়্অ র়াততুওর্ বেণ্তলৈ যিল্পলি- তান়্অ র়াততুওর্ কোল়্কৈয়ন়্ কাণ্মিন়ে. 1 કાન઼્અ ર઼ાત કટિપોળ઼િલ્ વણ્ટુઇન઼મ્ તેન઼્અ ર઼ાત તિરુચ્ચેમ્પોન઼્ પળ્ળિયાન઼્, ઊન઼્અ ર઼ાતતુઓર્ વેણ્તલૈ યિલ્પલિ- તાન઼્અ ર઼ાતતુઓર્ કોળ્કૈયન઼્ કાણ્મિન઼ે. 1 כָּןאַה רָטַה כַּטִפֹּלִל וַנְטֻהאִנַם טֵןאַה רָטַה טִרֻצֶּ׳מְפֹּן פַּלִּיָן, אוּןאַה רָטַטֻהאוֹר וֶנְטַלַי יִלְפַּלִה- טָןאַה רָטַטֻהאוֹר כֹּלְכַּיַּן כָּנְמִנֵה. 1 ಕಾನ಼್ಅ ಱಾತ ಕಟಿಪೊೞಿಲ್ ವಂಟುಇನ಼ಂ ತೇನ಼್ಅ ಱಾತ ತಿರುಚ್ಚೆಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿಯಾನ಼್, ಊನ಼್ಅ ಱಾತತುಓರ್ ವೆಣ್ತಲೈ ಯಿಲ್ಪಲಿ- ತಾನ಼್ಅ ಱಾತತುಓರ್ ಕೊಳ್ಕೈಯನ಼್ ಕಾಣ್ಮಿನ಼ೇ. 1 കാൻഅ റാത കടിപൊഴിൽ വണ്ടുഇനം തേൻഅ റാത തിരുച്ചെമ്പൊൻ പള്ളിയാൻ, ഊൻഅ റാതതുഓർ വെൺതലൈ യില്പലി- താൻഅ റാതതുഓർ കൊൾകൈയൻ കാണ്മിനേ. 1 କାନ଼୍ଅ ର଼ାତ କଟିପୋଳ଼ିଲ୍ ବଣ୍ଟୁଇନ଼ମ୍ ତେନ଼୍ଅ ର଼ାତ ତିରୁଚ୍ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳିୟାନ଼୍, ଊନ଼୍ଅ ର଼ାତତୁଓର୍ ବେଣ୍ତଲୈ ଯିଲ୍ପଲି- ତାନ଼୍ଅ ର଼ାତତୁଓର୍ କୋଳ୍କୈୟନ଼୍ କାଣ୍ମିନ଼େ. 1 ਕਾਨ਼੍ਅ ਰ਼ਾਤ ਕਟਿਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਵਣ੍ਟੁਇਨ਼ਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਅ ਰ਼ਾਤ ਤਿਰੁੱਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿਯਾਨ਼੍, ਊਨ਼੍ਅ ਰ਼ਾਤਤੁਓਰ੍ ਵੇਣ੍ਤਲੈ ਯਿਲ੍ਪਲਿ- ਤਾਨ਼੍ਅ ਰ਼ਾਤਤੁਓਰ੍ ਕੋਲ਼੍ਕੈਯਨ਼੍ ਕਾਣ੍ਮਿਨ਼ੇ. 1 කාන්අ රාත කටිපොළිල් වණ්ටුඉනම් තේන්අ රාත තිරුච්චෙම්පොන් පළ්ළියාන්, ඌන්අ රාතතුඕර් වෙණ්තලෛ යිල්පලි- තාන්අ රාතතුඕර් කොළ්කෛයන් කාණ්මිනේ. 1 కాన్అ ఱాత కటిపొఴిల్ వంటుఇనం తేన్అ ఱాత తిరుచ్చెంపొన్ పళ్ళియాన్, ఊన్అ ఱాతతుఓర్ వెణ్తలై యిల్పలి- తాన్అ ఱాతతుఓర్ కొళ్కైయన్ కాణ్మినే. 1 کَانْءاَ رَاتَ کَٹِپولِلْ وَنْٹُئِنَمْ تینْءاَ رَاتَ تِرُچّیمْپونْ پَلِّیَانْ، اُونْءاَ رَاتَتُؤرْ وینْتَلَے یِلْپَلِ- تَانْءاَ رَاتَتُؤرْ کولْکَییَنْ کَانْمِنے۔ 1 カーナ ラータ カティポリル ヴァントゥイナム テーナ ラータ ティルッチェンポン パッリヤーン、 ウーナ ラータトゥオール ヴェンタライ イルパリー ターナ ラータトゥオール コルカイヤン カーンミネー。 1 kāṉa ṟāta kaṭipŏḻil vaṇṭuiṉam teṉa ṟāta tiruccĕmpŏṉ pal̤l̤iyāṉ, ūṉa ṟātatuor vĕṇtalai yilpali- tāṉa ṟātatuor kŏl̤kaiyaṉ kāṇmiṉe. 1 काऩ्अ ऱात कटिपॊऴिल् वण्टुइऩम् तेऩ्अ ऱात तिरुच्चॆम्पॊऩ् पळ्ळियाऩ्, ऊऩ्अ ऱाततुओर् वॆण्तलै यिल्पलि- ताऩ्अ ऱाततुओर् कॊळ्कैयऩ् काण्मिऩे. 1 என்பும் ஆமையும் பூண்டங் குழிதர்வர்க் கன்பு மாயிடும் ஆயிழை யீரினிச் செம்பொன் பள்ளியு ளான்சிவ லோகனை நம்பொன் பள்ளியுள் கவினை நாசமே. 2 إِنْبُمْ آمَيْيُمْ بُونْتُأَنْكُ أُلِتَرْفَرْكُّ أَنْبُمْآيِتُمْ آيِلَيْ يِيرْ!إِنِتشْ تشِمْبُنْ بَلِّ أُ لَانْتشِفَ لُوكَنَيْ نَمْبُنْ بَلِّأُلْ كَ(فْ)،فِنَيْ نَاتشَمِي۔ \ 2 এন়্পুম্ আমৈয়ুম্ পূণ্টুঅঙ্কু উষ়িতৰ্ৱৰ্ক্কু অন়্পুম্আয়িটুম্ আয়িষ়ৈ যীৰ্!ইন়িচ্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি উ ল়ান়্চিৱ লোকন়ৈ নম্পোন়্ পল়্ল়িউল়্ ক(ৱ্),ৱিন়ৈ নাচমে. \ 2 এন়্পুম্ আমৈয়ুম্ পূণ্টুঅঙ্কু উষ়িতর্বর্ক্কু অন়্পুম্আয়িটুম্ আয়িষ়ৈ যীর্!ইন়িচ্ চেম্পোন়্ পল়্ল়ি উ ল়ান়্চিব লোকন়ৈ নম্পোন়্ পল়্ল়িউল়্ ক(ব্),বিন়ৈ নাচমে. \ 2 એન઼્પુમ્ આમૈયુમ્ પૂણ્ટુઅઙ્કુ ઉળ઼િતર્વર્ક્કુ અન઼્પુમ્આયિટુમ્ આયિળ઼ૈ યીર્!ઇન઼િચ્ ચેમ્પોન઼્ પળ્ળિ ઉ ળાન઼્ચિવ લોકન઼ૈ નમ્પોન઼્ પળ્ળિઉળ્ ક(વ્),વિન઼ૈ નાચમે. \ 2 אֶנְפֻּם אָמַיֻּם פּוּנְטֻהאַנְכֻּה אֻלִטַרְבַרְקֻּה אַנְפֻּםאָיִטֻם אָיִלַי יִיר!אִנִץ׳ צֶ׳מְפֹּן פַּלִּה אֻה לָנְצִ׳וַה לוֹכַּנַי נַמְפֹּן פַּלִּהאֻל כַּה(ו),וִנַי נָצַ׳מֵה. \ 2 ಎನ಼್ಪುಂ ಆಮೈಯುಂ ಪೂಂಟುಅಂಕು ಉೞಿತರ್ವರ್ಕ್ಕು ಅನ಼್ಪುಮ್ಆಯಿಟುಂ ಆಯಿೞೈ ಯೀರ್!ಇನ಼ಿಚ್ ಚೆಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿ ಉ ಳಾನ಼್ಚಿವ ಲೋಕನ಼ೈ ನಂಪೊನ಼್ ಪಳ್ಳಿಉಳ್ ಕ(ವ್),ವಿನ಼ೈ ನಾಚಮೇ. \ 2 എൻപും ആമൈയും പൂണ്ടുഅങ്കു ഉഴിതർവർക്കു അൻപുമ്ആയിടും ആയിഴൈ യീർ!ഇനിച് ചെമ്പൊൻ പള്ളി ഉ ളാൻചിവ ലോകനൈ നമ്പൊൻ പള്ളിഉൾ ക(വ്),വിനൈ നാചമേ. \ 2 ଏନ଼୍ପୁମ୍ ଆମୈୟୁମ୍ ପୂଣ୍ଟୁଅଙ୍କୁ ଉଳ଼ିତର୍ୱର୍କ୍କୁ ଅନ଼୍ପୁମ୍ଆୟିଟୁମ୍ ଆୟିଳ଼ୈ ଯୀର୍!ଇନ଼ିଚ୍ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳି ଉ ଳାନ଼୍ଚିବ ଲୋକନ଼ୈ ନମ୍ପୋନ଼୍ ପଳ୍ଳିଉଳ୍ କ(ବ୍),ବିନ଼ୈ ନାଚମେ. \ 2 ਏਨ਼੍ਪੁਮ੍ ਆਮੈਯੁਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁਅਙ੍ਕੁ ਉਲ਼਼ਿਤਰ੍ਵਰ੍ੱਕੁ ਅਨ਼੍ਪੁਮ੍ਆਯਿਟੁਮ੍ ਆਯਿਲ਼਼ੈ ਯੀਰ੍!ਇਨ਼ਿਚ੍ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿ ਉ ਲ਼ਾਨ਼੍ਚਿਵ ਲੋਕਨ਼ੈ ਨਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਪੱਲ਼ਿਉਲ਼੍ ਕ(ਵ੍),ਵਿਨ਼ੈ ਨਾਚਮੇ. \ 2 එන්පුම් ආමෛයුම් පූණ්ටුඅඞ්කු උළිතර්වර්ක්කු අන්පුම්ආයිටුම් ආයිළෛ යීර්!ඉනිච් චෙම්පොන් පළ්ළි උ ළාන්චිව ලෝකනෛ නම්පොන් පළ්ළිඋළ් ක(ව්),විනෛ නාචමේ. \ 2 ఎన్పుం ఆమైయుం పూంటుఅంకు ఉఴితర్వర్క్కు అన్పుమ్ఆయిటుం ఆయిఴై యీర్!ఇనిచ్ చెంపొన్ పళ్ళి ఉ ళాన్చివ లోకనై నంపొన్ పళ్ళిఉళ్ క(వ్),వినై నాచమే. \ 2 اینْپُمْ آمَییُمْ پُونْٹُءاَنْکُ اُلِتَرْوَرْکُّ اَنْپُمْءآیِٹُمْ آیِلَے یِیرْ!اِنِچْ چیمْپونْ پَلِّ اُ لَانْچِوَ لوکَنَے نَمْپونْ پَلِّؤُلْ کَ(وْ)،وِنَے نَاچَمے۔ \ 2 エンプム アーマイユム プーントゥアングク ウリタルヴァルック アンプマーイトゥム アーイライ イール!イニチュ チェンポン パッリ ウ ラーンチヴァ ローカナイ ナンポン パッリウル カ(ヴ)、ヴィナイ ナーチャメー。 \ 2 ĕṉpum āmaiyum pūṇṭuaṅku uḻitarvarkku aṉpumāyiṭum āyiḻai yīr!iṉic cĕmpŏṉ pal̤l̤i u l̤āṉciva lokaṉai nampŏṉ pal̤l̤iul̤ ka(v),viṉai nācame. \ 2 ऎऩ्पुम् आमैयुम् पूण्टुअङ्कु उऴितर्वर्क्कु अऩ्पुम्आयिटुम् आयिऴै यीर्!इऩिच् चॆम्पॊऩ् पळ्ळि उ ळाऩ्चिव लोकऩै नम्पॊऩ् पळ्ळिउळ् क(व्),विऩै नाचमे. \ 2 வேறு கோலத்தர் ஆணலர் பெண்ணலர் கீறு கோவண வைதுகி லாடையர் தேற லாவதொன் றன்றுசெம் பொன்பள்ளி ஆறு சூடிய அண்ணல் அவனையே. 3 فِيرُ كُولَتَّرْ آنْأَلَرْ؛ بِنْأَلَرْ؛ كِيرُ كُوفَنَ أَيْتُكِلْآتَيْيَرْ؛ تِيرَلْآفَتُأُنْرُ أَنْرُ،تشِمْ بُنْبَلِّ آرُ تشُوتِيَ أَنَّلْ أَفَنَيْيِي۔ 3 ৱেৰ়ু কোলত্তৰ্ আণ্অলৰ্; পেণ্অলৰ্; কীৰ়ু কোৱণ ঐতুকিল্আটৈয়ৰ্; তেৰ়ল্আৱতুওন়্ৰ়ু অন়্ৰ়ু,চেম্ পোন়্পল়্ল়ি আৰ়ু চূটিয় অণ্ণল্ অৱন়ৈয়ে. 3 বের়ু কোলত্তর্ আণ্অলর্; পেণ্অলর্; কীর়ু কোবণ ঐতুকিল্আটৈয়র্; তের়ল্আবতুওন়্র়ু অন়্র়ু,চেম্ পোন়্পল়্ল়ি আর়ু চূটিয় অণ্ণল্ অবন়ৈয়ে. 3 વેર઼ુ કોલત્તર્ આણ્અલર્; પેણ્અલર્; કીર઼ુ કોવણ ઐતુકિલ્આટૈયર્; તેર઼લ્આવતુઓન઼્ર઼ુ અન઼્ર઼ુ,ચેમ્ પોન઼્પળ્ળિ આર઼ુ ચૂટિય અણ્ણલ્ અવન઼ૈયે. 3 וֵרֻה כּוֹלַטַּר אָןאַלַר; פֶּןאַלַר; כִּירֻה כּוֹבַנַה אַיְטֻכִּלאָטַיַּר; טֵרַלאָבַטֻהאֹנְרֻה אַנְרֻה,צֶ׳ם פֹּנְפַּלִּה אָרֻה צ׳וּטִיַה אַנַּל אַבַנַיֵּה. 3 ವೇಱು ಕೋಲತ್ತರ್ ಆಣ್ಅಲರ್; ಪೆಣ್ಅಲರ್; ಕೀಱು ಕೋವಣ ಐತುಕಿಲ್ಆಟೈಯರ್; ತೇಱಲ್ಆವತುಒನ಼್ಱು ಅನ಼್ಱು,ಚೆಂ ಪೊನ಼್ಪಳ್ಳಿ ಆಱು ಚೂಟಿಯ ಅಣ್ಣಲ್ ಅವನ಼ೈಯೇ. 3 വേറു കോലത്തർ ആൺഅലർ; പെൺഅലർ; കീറു കോവണ ഐതുകിൽആടൈയർ; തേറൽആവതുഒൻറു അൻറു,ചെം പൊൻപള്ളി ആറു ചൂടിയ അണ്ണൽ അവനൈയേ. 3 ବେର଼ୁ କୋଲତ୍ତର୍ ଆଣ୍ଅଲର୍; ପେଣ୍ଅଲର୍; କୀର଼ୁ କୋବଣ ଐତୁକିଲ୍ଆଟୈୟର୍; ତେର଼ଲ୍ଆବତୁଓନ଼୍ର଼ୁ ଅନ଼୍ର଼ୁ,ଚେମ୍ ପୋନ଼୍ପଳ୍ଳି ଆର଼ୁ ଚୂଟିୟ ଅଣ୍ଣଲ୍ ଅବନ଼ୈୟେ. 3 ਵੇਰ਼ੁ ਕੋਲੱਤਰ੍ ਆਣ੍ਅਲਰ੍; ਪੇਣ੍ਅਲਰ੍; ਕੀਰ਼ੁ ਕੋਵਣ ਐਤੁਕਿਲ੍ਆਟੈਯਰ੍; ਤੇਰ਼ਲ੍ਆਵਤੁਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ,ਚੇਮ੍ ਪੋਨ਼੍ਪੱਲ਼ਿ ਆਰ਼ੁ ਚੂਟਿਯ ਅੱਣਲ੍ ਅਵਨ਼ੈਯੇ. 3 වේරු කෝලත්තර් ආණ්අලර්; පෙණ්අලර්; කීරු කෝවණ ඓතුකිල්ආටෛයර්; තේරල්ආවතුඔන්රු අන්රු,චෙම් පොන්පළ්ළි ආරු චූටිය අණ්ණල් අවනෛයේ. 3 వేఱు కోలత్తర్ ఆణ్అలర్; పెణ్అలర్; కీఱు కోవణ ఐతుకిల్ఆటైయర్; తేఱల్ఆవతుఒన్ఱు అన్ఱు,చెం పొన్పళ్ళి ఆఱు చూటియ అణ్ణల్ అవనైయే. 3 ویرُ کولَتَّرْ آنْءاَلَرْ؛ پینْءاَلَرْ؛ کِیرُ کووَنَ اَیتُکِلْءآٹَییَرْ؛ تیرَلْءآوَتُؤنْرُ اَنْرُ،چیمْ پونْپَلِّ آرُ چُوٹِیَ اَنَّلْ اَوَنَیےے۔ 3 ヴェール コーラッタル アーナラル; ペナラル; キール コーヴァナ アイトゥキラータイヤル; テーララーヴァトゥオンル アンル、チェム ポンパッリ アール チューティヤ アンナル アヴァナイーェー。 3 veṟu kolattar āṇalar; pĕṇalar; kīṟu kovaṇa aitukilāṭaiyar; teṟalāvatuŏṉṟu aṉṟu,cĕm pŏṉpal̤l̤i āṟu cūṭiya aṇṇal avaṉaiye. 3 वेऱु कोलत्तर् आण्अलर्; पॆण्अलर्; कीऱु कोवण ऐतुकिल्आटैयर्; तेऱल्आवतुऒऩ्ऱु अऩ्ऱु,चॆम् पॊऩ्पळ्ळि आऱु चूटिय अण्णल् अवऩैये. 3 அருவ ராததோர் வெண்டலை யேந்திவந் திருவ ராயிடு வார்கடை தேடுவார் தெருவெ லாமுழல் வார்செம்பொன் பள்ளியார் ஒருவர் தாம்பல பேருளர் காண்மினே. 4 أَرُفَ رَاتَتُأُورْ فِنْتَلَيْ إِينْتِفَنْتُ إِرُفَ رَايْ،إِتُ فَارْكَتَيْ تِيتُفَارْ، تِرُإِ لَامْأُلَلْ فَارْ-تشِمْبُنْ بَلِّيَارْ؛ أُرُفَرْ تَامْبَلَ بِيرْأُلَرْ؛ كَانْمِنِي۔ 4