திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மரக்கொக் காமென வாய்விட் டலறிநீர் சரக்குக் காவித் திரிந்தய ராதுகால் பரக்குங் காவிரி நீரலைக் குங்கரைக் குரக்குக் காவடை யக்கெடுங் குற்றமே. 1 مَرَكُّكُّآمْإِنَ فَايْفِتُّأَلَرِ،نِيرْ، تشَرَكُّكْ كَافِتْ تِرِنْتُأَيَ رَاتُ،كَالْ بَرَكُّمْ كَافِرِ نِيرْأَلَيْكْ كُمْكَرَيْكْ كُرَكُّكْ كَاأَتَيْ يَكْ،كِتُمْ كُرَّمِي۔ 1 মৰক্কোক্কুআম্এন় ৱায়্ৱিট্টুঅলৰ়ি,নীৰ্, চৰক্কুক্ কাৱিৎ তিৰিন্তুঅয় ৰাতু,কাল্ পৰক্কুম্ কাৱিৰি নীৰ্অলৈক্ কুম্কৰৈক্ কুৰক্কুক্ কাঅটৈ যক্,কেটুম্ কুৰ়্ৰ়মে. 1 মরক্কোক্কুআম্এন় বায়্বিট্টুঅলর়ি,নীর্, চরক্কুক্ কাবিৎ তিরিন্তুঅয় রাতু,কাল্ পরক্কুম্ কাবিরি নীর্অলৈক্ কুম্করৈক্ কুরক্কুক্ কাঅটৈ যক্,কেটুম্ কুর়্র়মে. 1 મરક્કોક્કુઆમ્એન઼ વાય્વિટ્ટુઅલર઼િ,નીર્, ચરક્કુક્ કાવિત્ તિરિન્તુઅય રાતુ,કાલ્ પરક્કુમ્ કાવિરિ નીર્અલૈક્ કુમ્કરૈક્ કુરક્કુક્ કાઅટૈ યક્,કેટુમ્ કુર઼્ર઼મે. 1 מַרַקֹּקֻּהאָםאֶנַה וָיְבִטֻּהאַלַרִה,נִיר, צַ׳רַקֻּךּ כָּבִט טִרִנְטֻהאַיַה רָטֻה,כָּל פַּרַקֻּם כָּבִרִה נִיראַלַיְךּ כֻּמְכַּרַיְךּ כֻּרַקֻּךּ כָּהאַטַי יַךּ,כֶּטֻם כֻּרַּמֵה. 1 ಮರಕ್ಕೊಕ್ಕುಆಮ್ಎನ಼ ವಾಯ್ವಿಟ್ಟುಅಲಱಿ,ನೀರ್, ಚರಕ್ಕುಕ್ ಕಾವಿತ್ ತಿರಿಂತುಅಯ ರಾತು,ಕಾಲ್ ಪರಕ್ಕುಂ ಕಾವಿರಿ ನೀರ್ಅಲೈಕ್ ಕುಮ್ಕರೈಕ್ ಕುರಕ್ಕುಕ್ ಕಾಅಟೈ ಯಕ್,ಕೆಟುಂ ಕುಱ್ಱಮೇ. 1 മരക്കൊക്കുആമ്എന വായ്വിട്ടുഅലറി,നീർ, ചരക്കുക് കാവിത് തിരിന്തുഅയ രാതു,കാൽ പരക്കും കാവിരി നീർഅലൈക് കുമ്കരൈക് കുരക്കുക് കാഅടൈ യക്,കെടും കുറ്റമേ. 1 ମରକ୍କୋକ୍କୁଆମ୍ଏନ଼ ବାୟ୍ୱିଟ୍ଟୁଅଲର଼ି,ନୀର୍, ଚରକ୍କୁକ୍ କାବିତ୍ ତିରିନ୍ତୁଅୟ ରାତୁ,କାଲ୍ ପରକ୍କୁମ୍ କାବିରି ନୀର୍ଅଲୈକ୍ କୁମ୍କରୈକ୍ କୁରକ୍କୁକ୍ କାଅଟୈ ଯକ୍,କେଟୁମ୍ କୁର଼୍ର଼ମେ. 1 ਮਰੱਕੋੱਕੁਆਮ੍ਏਨ਼ ਵਾਯ੍ਵਿੱਟੁਅਲਰ਼ਿ,ਨੀਰ੍, ਚਰੱਕੁਕ੍ ਕਾਵਿਤ੍ ਤਿਰਿਨ੍ਤੁਅਯ ਰਾਤੁ,ਕਾਲ੍ ਪਰੱਕੁਮ੍ ਕਾਵਿਰਿ ਨੀਰ੍ਅਲੈਕ੍ ਕੁਮ੍ਕਰੈਕ੍ ਕੁਰੱਕੁਕ੍ ਕਾਅਟੈ ਯਕ੍,ਕੇਟੁਮ੍ ਕੁੱਰ਼ਮੇ. 1 මරක්කොක්කුආම්එන වාය්විට්ටුඅලරි,නීර්, චරක්කුක් කාවිත් තිරින්තුඅය රාතු,කාල් පරක්කුම් කාවිරි නීර්අලෛක් කුම්කරෛක් කුරක්කුක් කාඅටෛ යක්,කෙටුම් කුර්රමේ. 1 మరక్కొక్కుఆమ్ఎన వాయ్విట్టుఅలఱి,నీర్, చరక్కుక్ కావిత్ తిరింతుఅయ రాతు,కాల్ పరక్కుం కావిరి నీర్అలైక్ కుమ్కరైక్ కురక్కుక్ కాఅటై యక్,కెటుం కుఱ్ఱమే. 1 مَرَکّوکُّءآمْئینَ وَایْوِٹُّءاَلَرِ،نِیرْ، چَرَکُّکْ کَاوِتْ تِرِنْتُءاَیَ رَاتُ،کَالْ پَرَکُّمْ کَاوِرِ نِیرْءاَلَیکْ کُمْکَرَیکْ کُرَکُّکْ کَاءاَٹَے یَکْ،کیٹُمْ کُرَّمے۔ 1 マラッコックアーメナ ヴァーユヴィットゥアラリ、ニール、 チャラックク カーヴィト ティリントゥアヤ ラートゥ、カール パラックム カーヴィリ ニーラライク クムカライク クラックク カーアタイ ヤク、ケトゥム クッラメー。 1 marakkŏkkuāmĕṉa vāyviṭṭualaṟi,nīr, carakkuk kāvit tirintuaya rātu,kāl parakkum kāviri nīralaik kumkaraik kurakkuk kāaṭai yak,kĕṭum kuṟṟame. 1 मरक्कॊक्कुआम्ऎऩ वाय्विट्टुअलऱि,नीर्, चरक्कुक् कावित् तिरिन्तुअय रातु,काल् परक्कुम् काविरि नीर्अलैक् कुम्करैक् कुरक्कुक् काअटै यक्,कॆटुम् कुऱ्ऱमे. 1 கட்டா றேகழி காவிரி பாய்வயல் கொட்டா றேபுன லூறு குரக்குக்கா முட்டா றாவடி யேத்த முயல்பவர்க் கிட்டா றாவிட ரோட எடுக்குமே. 2 كَتُّآ رِيكَلِ كَافِرِ بَايْفَيَلْ كُتَّا رِي بُنَلْأُورُ كُرَكُّكَّا، مُتُّآ رَا،أَتِ إِيتَّ مُيَلْبَفَرْكُّ إِتُّآ رَا،إِتَرْ أُوتَ إِتُكُّمِي۔ 2 কট্টুআ ৰ়েকষ়ি কাৱিৰি পায়্ৱয়ল্ কোট্টা ৰ়ে পুন়ল্ঊৰ়ু কুৰক্কুক্কা, মুট্টুআ ৰ়া,অটি এত্ত মুয়ল্পৱৰ্ক্কু ইট্টুআ ৰ়া,ইটৰ্ ওট এটুক্কুমে. 2 কট্টুআ র়েকষ়ি কাবিরি পায়্বয়ল্ কোট্টা র়ে পুন়ল্ঊর়ু কুরক্কুক্কা, মুট্টুআ র়া,অটি এত্ত মুয়ল্পবর্ক্কু ইট্টুআ র়া,ইটর্ ওট এটুক্কুমে. 2 કટ્ટુઆ ર઼ેકળ઼િ કાવિરિ પાય્વયલ્ કોટ્ટા ર઼ે પુન઼લ્ઊર઼ુ કુરક્કુક્કા, મુટ્ટુઆ ર઼ા,અટિ એત્ત મુયલ્પવર્ક્કુ ઇટ્ટુઆ ર઼ા,ઇટર્ ઓટ એટુક્કુમે. 2 כַּטֻּהאָה רֵכַּלִה כָּבִרִה פָּיְבַיַל כֹּטָּה רֵה פֻּנַלאוּרֻה כֻּרַקֻּקָּה, מֻטֻּהאָה רָה,אַטִה אֵטַּה מֻיַלְפַּבַרְקֻּה אִטֻּהאָה רָה,אִטַר אוֹטַה אֶטֻקֻּמֵה. 2 ಕಟ್ಟುಆ ಱೇಕೞಿ ಕಾವಿರಿ ಪಾಯ್ವಯಲ್ ಕೊಟ್ಟಾ ಱೇ ಪುನ಼ಲ್ಊಱು ಕುರಕ್ಕುಕ್ಕಾ, ಮುಟ್ಟುಆ ಱಾ,ಅಟಿ ಏತ್ತ ಮುಯಲ್ಪವರ್ಕ್ಕು ಇಟ್ಟುಆ ಱಾ,ಇಟರ್ ಓಟ ಎಟುಕ್ಕುಮೇ. 2 കട്ടുആ റേകഴി കാവിരി പായ്വയൽ കൊട്ടാ റേ പുനൽഊറു കുരക്കുക്കാ, മുട്ടുആ റാ,അടി ഏത്ത മുയല്പവർക്കു ഇട്ടുആ റാ,ഇടർ ഓട എടുക്കുമേ. 2 କଟ୍ଟୁଆ ର଼େକଳ଼ି କାବିରି ପାୟ୍ୱୟଲ୍ କୋଟ୍ଟା ର଼େ ପୁନ଼ଲ୍ଊର଼ୁ କୁରକ୍କୁକ୍କା, ମୁଟ୍ଟୁଆ ର଼ା,ଅଟି ଏତ୍ତ ମୁୟଲ୍ପବର୍କ୍କୁ ଇଟ୍ଟୁଆ ର଼ା,ଇଟର୍ ଓଟ ଏଟୁକ୍କୁମେ. 2 ਕੱਟੁਆ ਰ਼ੇਕਲ਼਼ਿ ਕਾਵਿਰਿ ਪਾਯ੍ਵਯਲ੍ ਕੋੱਟਾ ਰ਼ੇ ਪੁਨ਼ਲ੍ਊਰ਼ੁ ਕੁਰੱਕੁੱਕਾ, ਮੁੱਟੁਆ ਰ਼ਾ,ਅਟਿ ਏੱਤ ਮੁਯਲ੍ਪਵਰ੍ੱਕੁ ਇੱਟੁਆ ਰ਼ਾ,ਇਟਰ੍ ਓਟ ਏਟੁੱਕੁਮੇ. 2 කට්ටුආ රේකළි කාවිරි පාය්වයල් කොට්ටා රේ පුනල්ඌරු කුරක්කුක්කා, මුට්ටුආ රා,අටි ඒත්ත මුයල්පවර්ක්කු ඉට්ටුආ රා,ඉටර් ඕට එටුක්කුමේ. 2 కట్టుఆ ఱేకఴి కావిరి పాయ్వయల్ కొట్టా ఱే పునల్ఊఱు కురక్కుక్కా, ముట్టుఆ ఱా,అటి ఏత్త ముయల్పవర్క్కు ఇట్టుఆ ఱా,ఇటర్ ఓట ఎటుక్కుమే. 2 کَٹُّءآ ریکَلِ کَاوِرِ پَایْوَیَلْ کوٹَّا رے پُنَلْؤُرُ کُرَکُّکَّا، مُٹُّءآ رَا،اَٹِ ایتَّ مُیَلْپَوَرْکُّ اِٹُّءآ رَا،اِٹَرْ اوٹَ ایٹُکُّمے۔ 2 カットゥアー レーカリ カーヴィリ パーユヴァヤル コッター レー プナルール クラックッカー、 ムットゥアー ラー、アティ エーッタ ムヤルパヴァルック イットゥアー ラー、イタル オータ エトゥックメー。 2 kaṭṭuā ṟekaḻi kāviri pāyvayal kŏṭṭā ṟe puṉalūṟu kurakkukkā, muṭṭuā ṟā,aṭi etta muyalpavarkku iṭṭuā ṟā,iṭar oṭa ĕṭukkume. 2 कट्टुआ ऱेकऴि काविरि पाय्वयल् कॊट्टा ऱे पुऩल्ऊऱु कुरक्कुक्का, मुट्टुआ ऱा,अटि एत्त मुयल्पवर्क्कु इट्टुआ ऱा,इटर् ओट ऎटुक्कुमे. 2 கைய னைத்துங் கலந்தெழு காவிரி செய்ய னைத்திலுஞ் சென்றிடுஞ் செம்புனல் கொய்ய னைத்துங் கொணருங் குரக்குக்கா ஐய னைத்தொழு வார்க்கல்ல லில்லையே. 3 كَيْأَ نَيْتُّمْ كَلَنْتُإِلُ كَافِرِ، تشِيْأَ نَيْتِّلُمْ تشِنْرِتُمْ، تشِمْبُنَلْ كُيْأَ نَيْتُّمْ كُنَرُمْ كُرَكُّكَّا أَيْيَ نَيْتُّلُ فَارْكُّأَلَّلْإِلَّيْيِي۔ 3 কৈঅ ন়ৈত্তুম্ কলন্তুএষ়ু কাৱিৰি, চেয়্অ ন়ৈত্তিলুম্ চেন়্ৰ়িটুম্, চেম্পুন়ল্ কোয়্অ ন়ৈত্তুম্ কোণৰুম্ কুৰক্কুক্কা ঐয় ন়ৈত্তোষ়ু ৱাৰ্ক্কুঅল্লল্ইল্লৈয়ে. 3 কৈঅ ন়ৈত্তুম্ কলন্তুএষ়ু কাবিরি, চেয়্অ ন়ৈত্তিলুম্ চেন়্র়িটুম্, চেম্পুন়ল্ কোয়্অ ন়ৈত্তুম্ কোণরুম্ কুরক্কুক্কা ঐয় ন়ৈত্তোষ়ু বার্ক্কুঅল্লল্ইল্লৈয়ে. 3 કૈઅ ન઼ૈત્તુમ્ કલન્તુએળ઼ુ કાવિરિ, ચેય્અ ન઼ૈત્તિલુમ્ ચેન઼્ર઼િટુમ્, ચેમ્પુન઼લ્ કોય્અ ન઼ૈત્તુમ્ કોણરુમ્ કુરક્કુક્કા ઐય ન઼ૈત્તોળ઼ુ વાર્ક્કુઅલ્લલ્ઇલ્લૈયે. 3 כַּיאַה נַיְטֻּם כַּלַנְטֻהאֶלֻה כָּבִרִה, צֶ׳יאַה נַיְטִּלֻם צֶ׳נְרִטֻם, צֶ׳מְפֻּנַל כֹּיאַה נַיְטֻּם כֹּנַרֻם כֻּרַקֻּקָּה אַיַּה נַיְטֹּלֻה וָרְקֻּהאַלַּלאִלַּיֵּה. 3 ಕೈಅ ನ಼ೈತ್ತುಂ ಕಲಂತುಎೞು ಕಾವಿರಿ, ಚೆಯ್ಅ ನ಼ೈತ್ತಿಲುಂ ಚೆನ಼್ಱಿಟುಂ, ಚೆಂಪುನ಼ಲ್ ಕೊಯ್ಅ ನ಼ೈತ್ತುಂ ಕೊಣರುಂ ಕುರಕ್ಕುಕ್ಕಾ ಐಯ ನ಼ೈತ್ತೊೞು ವಾರ್ಕ್ಕುಅಲ್ಲಲ್ಇಲ್ಲೈಯೇ. 3 കൈഅ നൈത്തും കലന്തുഎഴു കാവിരി, ചെയ്അ നൈത്തിലും ചെൻറിടും, ചെമ്പുനൽ കൊയ്അ നൈത്തും കൊണരും കുരക്കുക്കാ ഐയ നൈത്തൊഴു വാർക്കുഅല്ലൽഇല്ലൈയേ. 3 କୈଅ ନ଼ୈତ୍ତୁମ୍ କଲନ୍ତୁଏଳ଼ୁ କାବିରି, ଚେୟ୍ଅ ନ଼ୈତ୍ତିଲୁମ୍ ଚେନ଼୍ର଼ିଟୁମ୍, ଚେମ୍ପୁନ଼ଲ୍ କୋୟ୍ଅ ନ଼ୈତ୍ତୁମ୍ କୋଣରୁମ୍ କୁରକ୍କୁକ୍କା ଐୟ ନ଼ୈତ୍ତୋଳ଼ୁ ବାର୍କ୍କୁଅଲ୍ଲଲ୍ଇଲ୍ଲୈୟେ. 3 ਕੈਅ ਨ਼ੈੱਤੁਮ੍ ਕਲਨ੍ਤੁਏਲ਼਼ੁ ਕਾਵਿਰਿ, ਚੇਯ੍ਅ ਨ਼ੈੱਤਿਲੁਮ੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਿਟੁਮ੍, ਚੇਮ੍ਪੁਨ਼ਲ੍ ਕੋਯ੍ਅ ਨ਼ੈੱਤੁਮ੍ ਕੋਣਰੁਮ੍ ਕੁਰੱਕੁੱਕਾ ਐਯ ਨ਼ੈੱਤੋਲ਼਼ੁ ਵਾਰ੍ੱਕੁਅੱਲਲ੍ਇੱਲੈਯੇ. 3 කෛඅ නෛත්තුම් කලන්තුඑළු කාවිරි, චෙය්අ නෛත්තිලුම් චෙන්රිටුම්, චෙම්පුනල් කොය්අ නෛත්තුම් කොණරුම් කුරක්කුක්කා ඓය නෛත්තොළු වාර්ක්කුඅල්ලල්ඉල්ලෛයේ. 3 కైఅ నైత్తుం కలంతుఎఴు కావిరి, చెయ్అ నైత్తిలుం చెన్ఱిటుం, చెంపునల్ కొయ్అ నైత్తుం కొణరుం కురక్కుక్కా ఐయ నైత్తొఴు వార్క్కుఅల్లల్ఇల్లైయే. 3 کَےءاَ نَیتُّمْ کَلَنْتُئیلُ کَاوِرِ، چییْءاَ نَیتِّلُمْ چینْرِٹُمْ، چیمْپُنَلْ کویْءاَ نَیتُّمْ کونَرُمْ کُرَکُّکَّا اَییَ نَیتّولُ وَارْکُّءاَلَّلْئِلَّیےے۔ 3 カイア ナイットゥム カラントゥエル カーヴィリ、 チェヤ ナイッティルム チェンリトゥム、 チェンプナル コヤ ナイットゥム コナルム クラックッカー アイヤ ナイットル ヴァールックアッラリッライーェー。 3 kaia ṉaittum kalantuĕḻu kāviri, cĕya ṉaittilum cĕṉṟiṭum, cĕmpuṉal kŏya ṉaittum kŏṇarum kurakkukkā aiya ṉaittŏḻu vārkkuallalillaiye. 3 कैअ ऩैत्तुम् कलन्तुऎऴु काविरि, चॆय्अ ऩैत्तिलुम् चॆऩ्ऱिटुम्, चॆम्पुऩल् कॊय्अ ऩैत्तुम् कॊणरुम् कुरक्कुक्का ऐय ऩैत्तॊऴु वार्क्कुअल्लल्इल्लैये. 3 மிக்க னைத்துத் திசையும் அருவிகள் புக்குக் காவிரி போந்த புனற்கரைக் கொக்கி னம்பயில் சோலைக் குரக்குக்கா நக்க னைநவில் வார்வினை நாசமே. 4 مِكَّأَ نَيْتُّتْ تِتشَيْيُمْ أَرُفِكَلْ بُكُّكْ كَافِرِ بُونْتَ بُنَلْكَرَيْكْ، كُكُّإِ نَمْبَيِلْ تشُولَيْكْ، كُرَكُّكَّا نَكَّ نَيْنَفِلْ فَارْفِنَيْ نَاتشَمِي۔ 4