திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பூவ னூர்ப்புனி தன்றிரு நாமந்தான் நாவின் நூறுநூ றாயிரம் நண்ணினார் பாவ மாயின பாறிப் பறையவே தேவர் கோவினுஞ் செல்வர்க ளாவரே. 1 بُوفَ نُورْبُّنِ تَنْتِرُ نَامَمْتَانْ نَافِلْ نُورُ-نُو رَايِرَمْ نَنِّنَارْ، بَافَمْآيِنَ بَارِبْ بَرَيْيَفِي، تِيفَرْ كُوفِنُمْ تشِلْفَرْكَلْآفَرِي۔ 1 পূৱ ন়ূৰ্প্পুন়ি তন়্তিৰু নামম্তান়্ নাৱিল্ নূৰ়ু-নূ ৰ়ায়িৰম্ নণ্ণিন়াৰ্, পাৱম্আয়িন় পাৰ়িপ্ পৰ়ৈয়ৱে, তেৱৰ্ কোৱিন়ুম্ চেল্ৱৰ্কল়্আৱৰে. 1 পূব ন়ূর্প্পুন়ি তন়্তিরু নামম্তান়্ নাবিল্ নূর়ু-নূ র়ায়িরম্ নণ্ণিন়ার্, পাবম্আয়িন় পার়িপ্ পর়ৈয়বে, তেবর্ কোবিন়ুম্ চেল্বর্কল়্আবরে. 1 પૂવ ન઼ૂર્પ્પુન઼િ તન઼્તિરુ નામમ્તાન઼્ નાવિલ્ નૂર઼ુ-નૂ ર઼ાયિરમ્ નણ્ણિન઼ાર્, પાવમ્આયિન઼ પાર઼િપ્ પર઼ૈયવે, તેવર્ કોવિન઼ુમ્ ચેલ્વર્કળ્આવરે. 1 פּוּוַה נוּרְפֻּנִה טַנְטִרֻה נָמַמְטָן נָבִל נוּרֻה-נוּ רָיִרַם נַנִּנָר, פָּבַםאָיִנַה פָּרִףּ פַּרַיַּבֵה, טֵבַר כּוֹבִנֻם צֶ׳לְבַרְכַּלאָבַרֵה. 1 ಪೂವ ನ಼ೂರ್ಪ್ಪುನ಼ಿ ತನ಼್ತಿರು ನಾಮಮ್ತಾನ಼್ ನಾವಿಲ್ ನೂಱು-ನೂ ಱಾಯಿರಂ ನಣ್ಣಿನ಼ಾರ್, ಪಾವಮ್ಆಯಿನ಼ ಪಾಱಿಪ್ ಪಱೈಯವೇ, ತೇವರ್ ಕೋವಿನ಼ುಂ ಚೆಲ್ವರ್ಕಳ್ಆವರೇ. 1 പൂവ നൂർപ്പുനി തന്തിരു നാമമ്താൻ നാവിൽ നൂറു-നൂ റായിരം നണ്ണിനാർ, പാവമ്ആയിന പാറിപ് പറൈയവേ, തേവർ കോവിനും ചെല്വർകൾആവരേ. 1 ପୂବ ନ଼ୂର୍ପ୍ପୁନ଼ି ତନ଼୍ତିରୁ ନାମମ୍ତାନ଼୍ ନାବିଲ୍ ନୂର଼ୁ-ନୂ ର଼ାୟିରମ୍ ନଣ୍ଣିନ଼ାର୍, ପାବମ୍ଆୟିନ଼ ପାର଼ିପ୍ ପର଼ୈୟବେ, ତେବର୍ କୋବିନ଼ୁମ୍ ଚେଲ୍ୱର୍କଳ୍ଆବରେ. 1 ਪੂਵ ਨ਼ੂਰ੍ੱਪੁਨ਼ਿ ਤਨ਼੍ਤਿਰੁ ਨਾਮਮ੍ਤਾਨ਼੍ ਨਾਵਿਲ੍ ਨੂਰ਼ੁ-ਨੂ ਰ਼ਾਯਿਰਮ੍ ਨੱਣਿਨ਼ਾਰ੍, ਪਾਵਮ੍ਆਯਿਨ਼ ਪਾਰ਼ਿਪ੍ ਪਰ਼ੈਯਵੇ, ਤੇਵਰ੍ ਕੋਵਿਨ਼ੁਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਰ੍ਕਲ਼੍ਆਵਰੇ. 1 පූව නූර්ප්පුනි තන්තිරු නාමම්තාන් නාවිල් නූරු-නූ රායිරම් නණ්ණිනාර්, පාවම්ආයින පාරිප් පරෛයවේ, තේවර් කෝවිනුම් චෙල්වර්කළ්ආවරේ. 1 పూవ నూర్ప్పుని తన్తిరు నామమ్తాన్ నావిల్ నూఱు-నూ ఱాయిరం నణ్ణినార్, పావమ్ఆయిన పాఱిప్ పఱైయవే, తేవర్ కోవినుం చెల్వర్కళ్ఆవరే. 1 پُووَ نُورْپُّنِ تَنْتِرُ نَامَمْتَانْ نَاوِلْ نُورُ-نُو رَایِرَمْ نَنِّنَارْ، پَاوَمْءآیِنَ پَارِپْ پَرَییَوے، تیوَرْ کووِنُمْ چیلْوَرْکَلْءآوَرے۔ 1 プーヴァ ヌールップニ タンティル ナーマムターン ナーヴィル ヌールーヌー ラーイラム ナンニナール、 パーヴァマーイナ パーリプ パライヤヴェー、 テーヴァル コーヴィヌム チェルヴァルカラーヴァレー。 1 pūva ṉūrppuṉi taṉtiru nāmamtāṉ nāvil nūṟu-nū ṟāyiram naṇṇiṉār, pāvamāyiṉa pāṟip paṟaiyave, tevar koviṉum cĕlvarkal̤āvare. 1 पूव ऩूर्प्पुऩि तऩ्तिरु नामम्ताऩ् नाविल् नूऱु-नू ऱायिरम् नण्णिऩार्, पावम्आयिऩ पाऱिप् पऱैयवे, तेवर् कोविऩुम् चॆल्वर्कळ्आवरे. 1 என்ன னென்மனை எந்தையெ னாருயிர் தன்னன் றன்னடி யேன்றனமாகிய பொன்னன் பூவனூர் மேவிய புண்ணியன் இன்ன னென்றறி வொண்ணான் இயற்கையே. 2 إِنَّنْ،إِنْمَنَيْ، إِنْتَيْ،إِنْآرْأُيِرْ، تَنَّنْ،تَنْأَتِ يِينْتَنَمْ آكِيَ بُنَّنْ - بُوفَنُورْ مِيفِيَ بُنِّيَنْ؛ إِنَّنْإِنْرُأَرِفُ أُنَّانْ، إِيَرْكَيْيِي! 2 এন়্ন়ন়্,এন়্মন়ৈ, এন্তৈ,এন়্আৰ্উয়িৰ্, তন়্ন়ন়্,তন়্অটি যেন়্তন়ম্ আকিয় পোন়্ন়ন়্ - পূৱন়ূৰ্ মেৱিয় পুণ্ণিয়ন়্; ইন়্ন়ন়্এন়্ৰ়ুঅৰ়িৱু ওণ্ণান়্, ইয়ৰ়্কৈয়ে! 2 এন়্ন়ন়্,এন়্মন়ৈ, এন্তৈ,এন়্আর্উয়ির্, তন়্ন়ন়্,তন়্অটি যেন়্তন়ম্ আকিয় পোন়্ন়ন়্ - পূবন়ূর্ মেবিয় পুণ্ণিয়ন়্; ইন়্ন়ন়্এন়্র়ুঅর়িবু ওণ্ণান়্, ইয়র়্কৈয়ে! 2 એન઼્ન઼ન઼્,એન઼્મન઼ૈ, એન્તૈ,એન઼્આર્ઉયિર્, તન઼્ન઼ન઼્,તન઼્અટિ યેન઼્તન઼મ્ આકિય પોન઼્ન઼ન઼્ - પૂવન઼ૂર્ મેવિય પુણ્ણિયન઼્; ઇન઼્ન઼ન઼્એન઼્ર઼ુઅર઼િવુ ઓણ્ણાન઼્, ઇયર઼્કૈયે! 2 אֶנַּן,אֶנְמַנַי, אֶנְטַי,אֶןאָראֻיִר, טַנַּן,טַןאַטִה יֵנְטַנַם אָכִּיַה פֹּנַּן - פּוּוַנוּר מֵבִיַה פֻּנִּיַן; אִנַּןאֶנְרֻהאַרִבֻה אֹנָּן, אִיַרְכַּיֵּה! 2 ಎನ಼್ನ಼ನ಼್,ಎನ಼್ಮನ಼ೈ, ಎಂತೈ,ಎನ಼್ಆರ್ಉಯಿರ್, ತನ಼್ನ಼ನ಼್,ತನ಼್ಅಟಿ ಯೇನ಼್ತನ಼ಂ ಆಕಿಯ ಪೊನ಼್ನ಼ನ಼್ - ಪೂವನ಼ೂರ್ ಮೇವಿಯ ಪುಣ್ಣಿಯನ಼್; ಇನ಼್ನ಼ನ಼್ಎನ಼್ಱುಅಱಿವು ಒಣ್ಣಾನ಼್, ಇಯಱ್ಕೈಯೇ! 2 എൻനൻ,എന്മനൈ, എന്തൈ,എൻആർഉയിർ, തൻനൻ,തൻഅടി യേന്തനം ആകിയ പൊൻനൻ - പൂവനൂർ മേവിയ പുണ്ണിയൻ; ഇൻനൻഎൻറുഅറിവു ഒണ്ണാൻ, ഇയറ്കൈയേ! 2 ଏନ଼୍ନ଼ନ଼୍,ଏନ଼୍ମନ଼ୈ, ଏନ୍ତୈ,ଏନ଼୍ଆର୍ଉୟିର୍, ତନ଼୍ନ଼ନ଼୍,ତନ଼୍ଅଟି ଯେନ଼୍ତନ଼ମ୍ ଆକିୟ ପୋନ଼୍ନ଼ନ଼୍ - ପୂବନ଼ୂର୍ ମେବିୟ ପୁଣ୍ଣିୟନ଼୍; ଇନ଼୍ନ଼ନ଼୍ଏନ଼୍ର଼ୁଅର଼ିବୁ ଓଣ୍ଣାନ଼୍, ଇୟର଼୍କୈୟେ! 2 ਏੰਨ਼ਨ਼੍,ਏਨ਼੍ਮਨ਼ੈ, ਏਨ੍ਤੈ,ਏਨ਼੍ਆਰ੍ਉਯਿਰ੍, ਤੰਨ਼ਨ਼੍,ਤਨ਼੍ਅਟਿ ਯੇਨ਼੍ਤਨ਼ਮ੍ ਆਕਿਯ ਪੋੰਨ਼ਨ਼੍ - ਪੂਵਨ਼ੂਰ੍ ਮੇਵਿਯ ਪੁੱਣਿਯਨ਼੍; ਇੰਨ਼ਨ਼੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਅਰ਼ਿਵੁ ਓੱਣਾਨ਼੍, ਇਯਰ਼੍ਕੈਯੇ! 2 එන්නන්,එන්මනෛ, එන්තෛ,එන්ආර්උයිර්, තන්නන්,තන්අටි යේන්තනම් ආකිය පොන්නන් - පූවනූර් මේවිය පුණ්ණියන්; ඉන්නන්එන්රුඅරිවු ඔණ්ණාන්, ඉයර්කෛයේ! 2 ఎన్నన్,ఎన్మనై, ఎంతై,ఎన్ఆర్ఉయిర్, తన్నన్,తన్అటి యేన్తనం ఆకియ పొన్నన్ - పూవనూర్ మేవియ పుణ్ణియన్; ఇన్నన్ఎన్ఱుఅఱివు ఒణ్ణాన్, ఇయఱ్కైయే! 2 اینَّنْ،اینْمَنَے، اینْتَے،اینْءآرْؤُیِرْ، تَنَّنْ،تَنْءاَٹِ یینْتَنَمْ آکِیَ پونَّنْ - پُووَنُورْ میوِیَ پُنِّیَنْ؛ اِنَّنْئینْرُءاَرِوُ اونَّانْ، اِیَرْکَیےے! 2 エンナン、エンマナイ、 エンタイ、エナールイル、 タンナン、タナティ イェーンタナム アーキヤ ポンナン ー プーヴァヌール メーヴィヤ プンニヤン; インナネンルアリヴ オンナーン、 イヤルカイーェー! 2 ĕṉṉaṉ,ĕṉmaṉai, ĕntai,ĕṉāruyir, taṉṉaṉ,taṉaṭi yeṉtaṉam ākiya pŏṉṉaṉ - pūvaṉūr meviya puṇṇiyaṉ; iṉṉaṉĕṉṟuaṟivu ŏṇṇāṉ, iyaṟkaiye! 2 ऎऩ्ऩऩ्,ऎऩ्मऩै, ऎन्तै,ऎऩ्आर्उयिर्, तऩ्ऩऩ्,तऩ्अटि येऩ्तऩम् आकिय पॊऩ्ऩऩ् - पूवऩूर् मेविय पुण्णियऩ्; इऩ्ऩऩ्ऎऩ्ऱुअऱिवु ऒण्णाऩ्, इयऱ्कैये! 2 குற்றங் கூடிக் குணம்பல கூடாதீர் மற்றுந் தீவினை செய்தன மாய்க்கலாம் புற்ற ராவினன் பூவனூர் ஈசன்பேர் கற்று வாழ்த்துங் கழிவதன் முன்னமே. 3 كُرَّمْ كُوتِكْ كُنَمْبَلَ كُوتَاتِيرْ! مَرُّمْ تِيفِنَيْ تشِيْتَنَ مَايْكَّلْآمْ؛ بُرَّأَ رَافِنَنْ بُوفَنُورْ إِيتشَنْبِيرْ كَرُّ فَالْتُّمْ كَلِفَتَنْ مُنَّمِي! 3 কুৰ়্ৰ়ম্ কূটিক্ কুণম্পল কূটাতীৰ্! মৰ়্ৰ়ুম্ তীৱিন়ৈ চেয়্তন় মায়্ক্কল্আম্; পুৰ়্ৰ়অ ৰাৱিন়ন়্ পূৱন়ূৰ্ ঈচন়্পেৰ্ কৰ়্ৰ়ু ৱাষ়্ত্তুম্ কষ়িৱতন়্ মুন়্ন়মে! 3 কুর়্র়ম্ কূটিক্ কুণম্পল কূটাতীর্! মর়্র়ুম্ তীবিন়ৈ চেয়্তন় মায়্ক্কল্আম্; পুর়্র়অ রাবিন়ন়্ পূবন়ূর্ ঈচন়্পের্ কর়্র়ু বাষ়্ত্তুম্ কষ়িবতন়্ মুন়্ন়মে! 3 કુર઼્ર઼મ્ કૂટિક્ કુણમ્પલ કૂટાતીર્! મર઼્ર઼ુમ્ તીવિન઼ૈ ચેય્તન઼ માય્ક્કલ્આમ્; પુર઼્ર઼અ રાવિન઼ન઼્ પૂવન઼ૂર્ ઈચન઼્પેર્ કર઼્ર઼ુ વાળ઼્ત્તુમ્ કળ઼િવતન઼્ મુન઼્ન઼મે! 3 כֻּרַּם כּוּטִךּ כֻּנַמְפַּלַה כּוּטָטִיר! מַרֻּם טִיוִנַי צֶ׳יְטַנַה מָיְקַּלאָם; פֻּרַּהאַה רָבִנַן פּוּוַנוּר אִיצַ׳נְפֵּר כַּרֻּה וָלְטֻּם כַּלִבַטַן מֻנַּמֵה! 3 ಕುಱ್ಱಂ ಕೂಟಿಕ್ ಕುಣಂಪಲ ಕೂಟಾತೀರ್! ಮಱ್ಱುಂ ತೀವಿನ಼ೈ ಚೆಯ್ತನ಼ ಮಾಯ್ಕ್ಕಲ್ಆಂ; ಪುಱ್ಱಅ ರಾವಿನ಼ನ಼್ ಪೂವನ಼ೂರ್ ಈಚನ಼್ಪೇರ್ ಕಱ್ಱು ವಾೞ್ತ್ತುಂ ಕೞಿವತನ಼್ ಮುನ಼್ನ಼ಮೇ! 3 കുറ്റം കൂടിക് കുണമ്പല കൂടാതീർ! മറ്റും തീവിനൈ ചെയ്തന മായ്ക്കൽആം; പുറ്റഅ രാവിനൻ പൂവനൂർ ഈചൻപേർ കറ്റു വാഴ്ത്തും കഴിവതൻ മുൻനമേ! 3 କୁର଼୍ର଼ମ୍ କୂଟିକ୍ କୁଣମ୍ପଲ କୂଟାତୀର୍! ମର଼୍ର଼ୁମ୍ ତୀବିନ଼ୈ ଚେୟ୍ତନ଼ ମାୟ୍କ୍କଲ୍ଆମ୍; ପୁର଼୍ର଼ଅ ରାବିନ଼ନ଼୍ ପୂବନ଼ୂର୍ ଈଚନ଼୍ପେର୍ କର଼୍ର଼ୁ ବାଳ଼୍ତ୍ତୁମ୍ କଳ଼ିବତନ଼୍ ମୁନ଼୍ନ଼ମେ! 3 ਕੁੱਰ਼ਮ੍ ਕੂਟਿਕ੍ ਕੁਣਮ੍ਪਲ ਕੂਟਾਤੀਰ੍! ਮੱਰ਼ੁਮ੍ ਤੀਵਿਨ਼ੈ ਚੇਯ੍ਤਨ਼ ਮਾਯ੍ੱਕਲ੍ਆਮ੍; ਪੁੱਰ਼ਅ ਰਾਵਿਨ਼ਨ਼੍ ਪੂਵਨ਼ੂਰ੍ ਈਚਨ਼੍ਪੇਰ੍ ਕੱਰ਼ੁ ਵਾਲ਼਼੍ੱਤੁਮ੍ ਕਲ਼਼ਿਵਤਨ਼੍ ਮੁੰਨ਼ਮੇ! 3 කුර්රම් කූටික් කුණම්පල කූටාතීර්! මර්රුම් තීවිනෛ චෙය්තන මාය්ක්කල්ආම්; පුර්රඅ රාවිනන් පූවනූර් ඊචන්පේර් කර්රු වාළ්ත්තුම් කළිවතන් මුන්නමේ! 3 కుఱ్ఱం కూటిక్ కుణంపల కూటాతీర్! మఱ్ఱుం తీవినై చెయ్తన మాయ్క్కల్ఆం; పుఱ్ఱఅ రావినన్ పూవనూర్ ఈచన్పేర్ కఱ్ఱు వాఴ్త్తుం కఴివతన్ మున్నమే! 3 کُرَّمْ کُوٹِکْ کُنَمْپَلَ کُوٹَاتِیرْ! مَرُّمْ تِیوِنَے چییْتَنَ مَایْکَّلْءآمْ؛ پُرَّءاَ رَاوِنَنْ پُووَنُورْ اِیچَنْپیرْ کَرُّ وَالْتُّمْ کَلِوَتَنْ مُنَّمے! 3 クッラム クーティク クナンパラ クーターティール! マッルム ティーヴィナイ チェユタナ マーユッカラーム; プッラー ラーヴィナン プーヴァヌール イーチャンペール カッル ヴァールットゥム カリヴァタン ムンナメー! 3 kuṟṟam kūṭik kuṇampala kūṭātīr! maṟṟum tīviṉai cĕytaṉa māykkalām; puṟṟaa rāviṉaṉ pūvaṉūr īcaṉper kaṟṟu vāḻttum kaḻivataṉ muṉṉame! 3 कुऱ्ऱम् कूटिक् कुणम्पल कूटातीर्! मऱ्ऱुम् तीविऩै चॆय्तऩ माय्क्कल्आम्; पुऱ्ऱअ राविऩऩ् पूवऩूर् ईचऩ्पेर् कऱ्ऱु वाऴ्त्तुम् कऴिवतऩ् मुऩ्ऩमे! 3 ஆவின் மேவிய ஐந்தமர்ந் தாடுவான் தூவெண் ணீறு துதைந்தசெம் மேனியான் மேவ நூல்விரி வெண்ணியின் தென்கரைப் பூவ னூர்புகு வார்வினை போகுமே. 4 آفِلْ مِيفِيَ أَيْنْتُأَمَرْنْتُآتُفَانْ، تُوفِنْ نِيرُ تُتَيْنْتَتشِمْ مِينِيَانْ، مِيفَ نُولْفِرِ فِنِّيِنْ تِنْكَرَيْبْ- بُوفَ نُورْبُكُ فَارْفِنَيْ بُوكُمِي۔ 4