திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பண்டு செய்த பழவினை யின்பயன் கண்டுங் கண்டுங் களித்திகாண் நெஞ்சமே வண்டு லாமலர்ச் செஞ்சடை யேகம்பன் தொண்ட னாய்த்திரி யாய்துயர் தீரவே. 1 بَنْتُ تشِيْتَ بَلَفِنَيْ يِنْبَيَنْ كَنْتُمْ كَنْتُمْ كَلِتِّكَانْ، نِنْتشَمِي! فَنْتُأُ لَامَّلَرْتشْ تشِنْتشَتَيْ إِيكَمْبَنْ تُنْتَ نَايْتِّرِ يَايْ،تُيَرْ تِيرَفِي! 1 পণ্টু চেয়্ত পষ়ৱিন়ৈ যিন়্পয়ন়্ কণ্টুম্ কণ্টুম্ কল়িত্তিকাণ্, নেঞ্চমে! ৱণ্টুউ লাম্মলৰ্চ্ চেঞ্চটৈ একম্পন়্ তোণ্ট ন়ায়্ত্তিৰি যায়্,তুয়ৰ্ তীৰৱে! 1 পণ্টু চেয়্ত পষ়বিন়ৈ যিন়্পয়ন়্ কণ্টুম্ কণ্টুম্ কল়িত্তিকাণ্, নেঞ্চমে! বণ্টুউ লাম্মলর্চ্ চেঞ্চটৈ একম্পন়্ তোণ্ট ন়ায়্ত্তিরি যায়্,তুয়র্ তীরবে! 1 પણ્ટુ ચેય્ત પળ઼વિન઼ૈ યિન઼્પયન઼્ કણ્ટુમ્ કણ્ટુમ્ કળિત્તિકાણ્, નેઞ્ચમે! વણ્ટુઉ લામ્મલર્ચ્ ચેઞ્ચટૈ એકમ્પન઼્ તોણ્ટ ન઼ાય્ત્તિરિ યાય્,તુયર્ તીરવે! 1 פַּנְטֻה צֶ׳יְטַה פַּלַבִנַי יִנְפַּיַן כַּנְטֻם כַּנְטֻם כַּלִטִּכָּן, נֶנְצַ׳מֵה! וַנְטֻהאֻה לָמַּלַרְץ׳ צֶ׳נְצַ׳טַי אֵכַּמְפַּן טֹנְטַה נָיְטִּרִה יָי,טֻיַר טִירַבֵה! 1 ಪಂಟು ಚೆಯ್ತ ಪೞವಿನ಼ೈ ಯಿನ಼್ಪಯನ಼್ ಕಂಟುಂ ಕಂಟುಂ ಕಳಿತ್ತಿಕಾಣ್, ನೆಂಚಮೇ! ವಂಟುಉ ಲಾಮ್ಮಲರ್ಚ್ ಚೆಂಚಟೈ ಏಕಂಪನ಼್ ತೊಂಟ ನ಼ಾಯ್ತ್ತಿರಿ ಯಾಯ್,ತುಯರ್ ತೀರವೇ! 1 പണ്ടു ചെയ്ത പഴവിനൈ യിൻപയൻ കണ്ടും കണ്ടും കളിത്തികാൺ, നെഞ്ചമേ! വണ്ടുഉ ലാമ്മലർച് ചെഞ്ചടൈ ഏകമ്പൻ തൊണ്ട നായ്ത്തിരി യായ്,തുയർ തീരവേ! 1 ପଣ୍ଟୁ ଚେୟ୍ତ ପଳ଼ବିନ଼ୈ ଯିନ଼୍ପୟନ଼୍ କଣ୍ଟୁମ୍ କଣ୍ଟୁମ୍ କଳିତ୍ତିକାଣ୍, ନେଞ୍ଚମେ! ବଣ୍ଟୁଉ ଲାମ୍ମଲର୍ଚ୍ ଚେଞ୍ଚଟୈ ଏକମ୍ପନ଼୍ ତୋଣ୍ଟ ନ଼ାୟ୍ତ୍ତିରି ଯାୟ୍,ତୁୟର୍ ତୀରବେ! 1 ਪਣ੍ਟੁ ਚੇਯ੍ਤ ਪਲ਼਼ਵਿਨ਼ੈ ਯਿਨ਼੍ਪਯਨ਼੍ ਕਣ੍ਟੁਮ੍ ਕਣ੍ਟੁਮ੍ ਕਲ਼ਿੱਤਿਕਾਣ੍, ਨੇਞ੍ਚਮੇ! ਵਣ੍ਟੁਉ ਲਾੰਮਲਰ੍ਚ੍ ਚੇਞ੍ਚਟੈ ਏਕਮ੍ਪਨ਼੍ ਤੋਣ੍ਟ ਨ਼ਾਯ੍ੱਤਿਰਿ ਯਾਯ੍,ਤੁਯਰ੍ ਤੀਰਵੇ! 1 පණ්ටු චෙය්ත පළවිනෛ යින්පයන් කණ්ටුම් කණ්ටුම් කළිත්තිකාණ්, නෙඤ්චමේ! වණ්ටුඋ ලාම්මලර්ච් චෙඤ්චටෛ ඒකම්පන් තොණ්ට නාය්ත්තිරි යාය්,තුයර් තීරවේ! 1 పంటు చెయ్త పఴవినై యిన్పయన్ కంటుం కంటుం కళిత్తికాణ్, నెంచమే! వంటుఉ లామ్మలర్చ్ చెంచటై ఏకంపన్ తొంట నాయ్త్తిరి యాయ్,తుయర్ తీరవే! 1 پَنْٹُ چییْتَ پَلَوِنَے یِنْپَیَنْ کَنْٹُمْ کَنْٹُمْ کَلِتِّکَانْ، نینْچَمے! وَنْٹُؤُ لَامَّلَرْچْ چینْچَٹَے ایکَمْپَنْ تونْٹَ نَایْتِّرِ یَایْ،تُیَرْ تِیرَوے! 1 パントゥ チェユタ パラヴィナイ インパヤン カントゥム カントゥム カリッティカーン、 ネンチャメー! ヴァントゥー ラーンマラルチュ チェンチャタイ エーカンパン トンタ ナーユッティリ ヤーユ、トゥヤル ティーラヴェー! 1 paṇṭu cĕyta paḻaviṉai yiṉpayaṉ kaṇṭum kaṇṭum kal̤ittikāṇ, nĕñcame! vaṇṭuu lāmmalarc cĕñcaṭai ekampaṉ tŏṇṭa ṉāyttiri yāy,tuyar tīrave! 1 पण्टु चॆय्त पऴविऩै यिऩ्पयऩ् कण्टुम् कण्टुम् कळित्तिकाण्, नॆञ्चमे! वण्टुउ लाम्मलर्च् चॆञ्चटै एकम्पऩ् तॊण्ट ऩाय्त्तिरि याय्,तुयर् तीरवे! 1 நச்சி நாளும் நயந்தடி யார்தொழ இச்சை யாலுமை நங்கை வழிபடக் கொச்சை யார்குறு கார்செறி தீம்பொழிற் கச்சி யேகம்ப மேகை தொழுமினே. 2 نَتشِّ نَالُمْ نَيَنْتُأَتِ يَارْتُلَ، إِتشَّيْ يَالْأُمَيْ نَنْكَيْ فَلِبَتَكْ،- كُتشَّيْ يَارْكُرُ كَارْ-تشِرِ تِيمْبُلِلْ كَتشِّ إِيكَمْبَ مِيكَيْ تُلُمِنِي! 2 নচ্চি নাল়ুম্ নয়ন্তুঅটি যাৰ্তোষ়, ইচ্চৈ যাল্উমৈ নঙ্কৈ ৱষ়িপটক্,- কোচ্চৈ যাৰ্কুৰ়ু কাৰ্-চেৰ়ি তীম্পোষ়িল্ কচ্চি একম্প মেকৈ তোষ়ুমিন়ে! 2 নচ্চি নাল়ুম্ নয়ন্তুঅটি যার্তোষ়, ইচ্চৈ যাল্উমৈ নঙ্কৈ বষ়িপটক্,- কোচ্চৈ যার্কুর়ু কার্-চের়ি তীম্পোষ়িল্ কচ্চি একম্প মেকৈ তোষ়ুমিন়ে! 2 નચ્ચિ નાળુમ્ નયન્તુઅટિ યાર્તોળ઼, ઇચ્ચૈ યાલ્ઉમૈ નઙ્કૈ વળ઼િપટક્,- કોચ્ચૈ યાર્કુર઼ુ કાર્-ચેર઼િ તીમ્પોળ઼િલ્ કચ્ચિ એકમ્પ મેકૈ તોળ઼ુમિન઼ે! 2 נַצִּ׳ה נָלֻם נַיַנְטֻהאַטִה יָרְטֹלַה, אִצַּהַ׳י יָלאֻמַי נַנְכַּי וַלִפַּטַךּ,- כֹּצַּהַ׳י יָרְכֻּרֻה כָּר-צֶ׳רִה טִימְפֹּלִל כַּצִּ׳ה אֵכַּמְפַּה מֵכַּי טֹלֻמִנֵה! 2 ನಚ್ಚಿ ನಾಳುಂ ನಯಂತುಅಟಿ ಯಾರ್ತೊೞ, ಇಚ್ಚೈ ಯಾಲ್ಉಮೈ ನಂಕೈ ವೞಿಪಟಕ್,- ಕೊಚ್ಚೈ ಯಾರ್ಕುಱು ಕಾರ್-ಚೆಱಿ ತೀಂಪೊೞಿಲ್ ಕಚ್ಚಿ ಏಕಂಪ ಮೇಕೈ ತೊೞುಮಿನ಼ೇ! 2 നച്ചി നാളും നയന്തുഅടി യാർതൊഴ, ഇച്ചൈ യാൽഉമൈ നങ്കൈ വഴിപടക്,- കൊച്ചൈ യാർകുറു കാർ-ചെറി തീമ്പൊഴിൽ കച്ചി ഏകമ്പ മേകൈ തൊഴുമിനേ! 2 ନଚ୍ଚି ନାଳୁମ୍ ନୟନ୍ତୁଅଟି ଯାର୍ତୋଳ଼, ଇଚ୍ଚୈ ଯାଲ୍ଉମୈ ନଙ୍କୈ ବଳ଼ିପଟକ୍,- କୋଚ୍ଚୈ ଯାର୍କୁର଼ୁ କାର୍-ଚେର଼ି ତୀମ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ କଚ୍ଚି ଏକମ୍ପ ମେକୈ ତୋଳ଼ୁମିନ଼େ! 2 ਨੱਚਿ ਨਾਲ਼ੁਮ੍ ਨਯਨ੍ਤੁਅਟਿ ਯਾਰ੍ਤੋਲ਼਼, ਇੱਚੈ ਯਾਲ੍ਉਮੈ ਨਙ੍ਕੈ ਵਲ਼਼ਿਪਟਕ੍,- ਕੋੱਚੈ ਯਾਰ੍ਕੁਰ਼ੁ ਕਾਰ੍-ਚੇਰ਼ਿ ਤੀਮ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੱਚਿ ਏਕਮ੍ਪ ਮੇਕੈ ਤੋਲ਼਼ੁਮਿਨ਼ੇ! 2 නච්චි නාළුම් නයන්තුඅටි යාර්තොළ, ඉච්චෛ යාල්උමෛ නඞ්කෛ වළිපටක්,- කොච්චෛ යාර්කුරු කාර්-චෙරි තීම්පොළිල් කච්චි ඒකම්ප මේකෛ තොළුමිනේ! 2 నచ్చి నాళుం నయంతుఅటి యార్తొఴ, ఇచ్చై యాల్ఉమై నంకై వఴిపటక్,- కొచ్చై యార్కుఱు కార్-చెఱి తీంపొఴిల్ కచ్చి ఏకంప మేకై తొఴుమినే! 2 نَچِّ نَالُمْ نَیَنْتُءاَٹِ یَارْتولَ، اِچَّے یَالْؤُمَے نَنْکَے وَلِپَٹَکْ،- کوچَّے یَارْکُرُ کَارْ-چیرِ تِیمْپولِلْ کَچِّ ایکَمْپَ میکَے تولُمِنے! 2 ナッチ ナールム ナヤントゥアティ ヤールトラ、 イッチャイ ヤールマイ ナングカイ ヴァリパタク、ー コッチャイ ヤールクル カールーチェリ ティーンポリル カッチ エーカンパ メーカイ トルミネー! 2 nacci nāl̤um nayantuaṭi yārtŏḻa, iccai yālumai naṅkai vaḻipaṭak,- kŏccai yārkuṟu kār-cĕṟi tīmpŏḻil kacci ekampa mekai tŏḻumiṉe! 2 नच्चि नाळुम् नयन्तुअटि यार्तॊऴ, इच्चै याल्उमै नङ्कै वऴिपटक्,- कॊच्चै यार्कुऱु कार्-चॆऱि तीम्पॊऴिल् कच्चि एकम्प मेकै तॊऴुमिऩे! 2 ஊனி லாவி இயங்கி உலகெலாம் தானு லாவிய தன்மைய ராகிலும் வானு லாவிய பாணி பிறங்கவெங் கானி லாடுவர் கச்சியே கம்பரே. 3 أُونِّلَافِ إِيَنْكِ، أُلَكُإِلَامْ تَانْأُ لَافِيَ تَنْمَيْيَرْآكِلُمْ، فَانْأُ لَافِيَ بَانِ بِرَنْكَ،فِنْ- كَانِلْآتُفَرْ كَتشِّإِي كَمْبَرِي۔ 3 ঊন়্নিলাৱি ইয়ঙ্কি, উলকুএলাম্ তান়্উ লাৱিয় তন়্মৈয়ৰ্আকিলুম্, ৱান়্উ লাৱিয় পাণি পিৰ়ঙ্ক,ৱেঙ্- কান়িল্আটুৱৰ্ কচ্চিএ কম্পৰে. 3 ঊন়্নিলাবি ইয়ঙ্কি, উলকুএলাম্ তান়্উ লাবিয় তন়্মৈয়র্আকিলুম্, বান়্উ লাবিয় পাণি পির়ঙ্ক,বেঙ্- কান়িল্আটুবর্ কচ্চিএ কম্পরে. 3 ઊન઼્નિલાવિ ઇયઙ્કિ, ઉલકુએલામ્ તાન઼્ઉ લાવિય તન઼્મૈયર્આકિલુમ્, વાન઼્ઉ લાવિય પાણિ પિર઼ઙ્ક,વેઙ્- કાન઼િલ્આટુવર્ કચ્ચિએ કમ્પરે. 3 אוּנִּלָבִה אִיַנְכִּה, אֻלַכֻּהאֶלָם טָןאֻה לָבִיַה טַנְמַיַּראָכִּלֻם, וָןאֻה לָבִיַה פָּנִה פִּרַנְכַּה,וֶן- כָּנִלאָטֻבַר כַּצִּ׳האֵה כַּמְפַּרֵה. 3 ಊನ಼್ನಿಲಾವಿ ಇಯಂಕಿ, ಉಲಕುಎಲಾಂ ತಾನ಼್ಉ ಲಾವಿಯ ತನ಼್ಮೈಯರ್ಆಕಿಲುಂ, ವಾನ಼್ಉ ಲಾವಿಯ ಪಾಣಿ ಪಿಱಂಕ,ವೆಙ್- ಕಾನ಼ಿಲ್ಆಟುವರ್ ಕಚ್ಚಿಏ ಕಂಪರೇ. 3 ഊന്നിലാവി ഇയങ്കി, ഉലകുഎലാം താൻഉ ലാവിയ തന്മൈയർആകിലും, വാൻഉ ലാവിയ പാണി പിറങ്ക,വെങ്- കാനിൽആടുവർ കച്ചിഏ കമ്പരേ. 3 ଊନ଼୍ନିଲାବି ଇୟଙ୍କି, ଉଲକୁଏଲାମ୍ ତାନ଼୍ଉ ଲାବିୟ ତନ଼୍ମୈୟର୍ଆକିଲୁମ୍, ବାନ଼୍ଉ ଲାବିୟ ପାଣି ପିର଼ଙ୍କ,ବେଙ୍- କାନ଼ିଲ୍ଆଟୁବର୍ କଚ୍ଚିଏ କମ୍ପରେ. 3 ਊਨ਼੍ਨਿਲਾਵਿ ਇਯਙ੍ਕਿ, ਉਲਕੁਏਲਾਮ੍ ਤਾਨ਼੍ਉ ਲਾਵਿਯ ਤਨ਼੍ਮੈਯਰ੍ਆਕਿਲੁਮ੍, ਵਾਨ਼੍ਉ ਲਾਵਿਯ ਪਾਣਿ ਪਿਰ਼ਙ੍ਕ,ਵੇਙ੍- ਕਾਨ਼ਿਲ੍ਆਟੁਵਰ੍ ਕੱਚਿਏ ਕਮ੍ਪਰੇ. 3 ඌන්නිලාවි ඉයඞ්කි, උලකුඑලාම් තාන්උ ලාවිය තන්මෛයර්ආකිලුම්, වාන්උ ලාවිය පාණි පිරඞ්ක,වෙඞ්- කානිල්ආටුවර් කච්චිඒ කම්පරේ. 3 ఊన్నిలావి ఇయంకి, ఉలకుఎలాం తాన్ఉ లావియ తన్మైయర్ఆకిలుం, వాన్ఉ లావియ పాణి పిఱంక,వెఙ్- కానిల్ఆటువర్ కచ్చిఏ కంపరే. 3 اُونِّلَاوِ اِیَنْکِ، اُلَکُئیلَامْ تَانْؤُ لَاوِیَ تَنْمَییَرْءآکِلُمْ، وَانْؤُ لَاوِیَ پَانِ پِرَنْکَ،وینْ- کَانِلْءآٹُوَرْ کَچِّئے کَمْپَرے۔ 3 ウーンニラーヴィ イヤングキ、 ウラクエラーム ターヌ ラーヴィヤ タンマイヤラーキルム、 ヴァーヌ ラーヴィヤ パーニ ピラングカ、ヴェングー カーニラートゥヴァル カッチエー カンパレー。 3 ūṉnilāvi iyaṅki, ulakuĕlām tāṉu lāviya taṉmaiyarākilum, vāṉu lāviya pāṇi piṟaṅka,vĕṅ- kāṉilāṭuvar kaccie kampare. 3 ऊऩ्निलावि इयङ्कि, उलकुऎलाम् ताऩ्उ लाविय तऩ्मैयर्आकिलुम्, वाऩ्उ लाविय पाणि पिऱङ्क,वॆङ्- काऩिल्आटुवर् कच्चिए कम्परे. 3 இமையா முக்கணர் என்னெஞ்சத் துள்ளவர் தமையா ரும்மறி வொண்ணாத் தகைமையர் இமையோ ரேத்த இருந்தவன் ஏகம்பன் நமையா ளும்மவ னைத்தொழு மின்களே. 4 إِمَيْيَا مُكَّنَرْ إِنِّنْتشَتُّ أُلَّفَرْ، تَمَيْيَا رُمْ(مْ)أَرِفُ أُنَّاتْ تَكَيْمَيْيَرْ، إِمَيْيُورْإِيتَّ إِرُنْتَفَنْ - إِيكَمْبَنْ؛ نَمَيْآ لُ(مْ)أَفَ نَيْتُّلُ مِنْكَلِي! 4