திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வானஞ் சேர்மதி சூடிய மைந்தனை நீநெஞ் சேகெடு வாய்நினை கிற்கிலை ஆனஞ் சாடியை அன்பிலா லந்துறைக் கோனெஞ் செல்வனைக் கூறிட கிற்றியே. 1 فَانَمْ تشِيرْمَتِ تشُوتِيَ مَيْنْتَنَيْ نِي،نِنْ تشِي!-كِتُ فَايْ-نِنَيْ كِرْكِلَيْ؛ آنْأَنْتشُآتِيَيْ أَنْبِلْآ لَنْتُرَيْكْ كُونْ،إِمْ تشِلْفَنَيْكْ كُورِتَ كِرِّيِي! 1 ৱান়ম্ চেৰ্মতি চূটিয় মৈন্তন়ৈ নী,নেঞ্ চে!-কেটু ৱায়্-নিন়ৈ কিৰ়্কিলৈ; আন়্অঞ্চুআটিয়ৈ অন়্পিল্আ লন্তুৰ়ৈক্ কোন়্,এম্ চেল্ৱন়ৈক্ কূৰ়িট কিৰ়্ৰ়িয়ে! 1 বান়ম্ চের্মতি চূটিয় মৈন্তন়ৈ নী,নেঞ্ চে!-কেটু বায়্-নিন়ৈ কির়্কিলৈ; আন়্অঞ্চুআটিয়ৈ অন়্পিল্আ লন্তুর়ৈক্ কোন়্,এম্ চেল্বন়ৈক্ কূর়িট কির়্র়িয়ে! 1 વાન઼મ્ ચેર્મતિ ચૂટિય મૈન્તન઼ૈ ની,નેઞ્ ચે!-કેટુ વાય્-નિન઼ૈ કિર઼્કિલૈ; આન઼્અઞ્ચુઆટિયૈ અન઼્પિલ્આ લન્તુર઼ૈક્ કોન઼્,એમ્ ચેલ્વન઼ૈક્ કૂર઼િટ કિર઼્ર઼િયે! 1 וָנַם צֵ׳רְמַטִה צ׳וּטִיַה מַיְנְטַנַי נִי,נֶן צֵ׳ה!-כֶּטֻה וָי-נִנַי כִּרְכִּלַי; אָןאַנְצֻ׳האָטִיַי אַנְפִּלאָה לַנְטֻרַיְךּ כּוֹן,אֶם צֶ׳לְבַנַיְךּ כּוּרִטַה כִּרִּיֵה! 1 ವಾನ಼ಂ ಚೇರ್ಮತಿ ಚೂಟಿಯ ಮೈಂತನ಼ೈ ನೀ,ನೆಞ್ ಚೇ!-ಕೆಟು ವಾಯ್-ನಿನ಼ೈ ಕಿಱ್ಕಿಲೈ; ಆನ಼್ಅಂಚುಆಟಿಯೈ ಅನ಼್ಪಿಲ್ಆ ಲಂತುಱೈಕ್ ಕೋನ಼್,ಎಂ ಚೆಲ್ವನ಼ೈಕ್ ಕೂಱಿಟ ಕಿಱ್ಱಿಯೇ! 1 വാനം ചേർമതി ചൂടിയ മൈന്തനൈ നീ,നെഞ് ചേ!-കെടു വായ്-നിനൈ കിറ്കിലൈ; ആൻഅഞ്ചുആടിയൈ അൻപിൽആ ലന്തുറൈക് കോൻ,എം ചെല്വനൈക് കൂറിട കിറ്റിയേ! 1 ବାନ଼ମ୍ ଚେର୍ମତି ଚୂଟିୟ ମୈନ୍ତନ଼ୈ ନୀ,ନେଞ୍ ଚେ!-କେଟୁ ବାୟ୍-ନିନ଼ୈ କିର଼୍କିଲୈ; ଆନ଼୍ଅଞ୍ଚୁଆଟିୟୈ ଅନ଼୍ପିଲ୍ଆ ଲନ୍ତୁର଼ୈକ୍ କୋନ଼୍,ଏମ୍ ଚେଲ୍ୱନ଼ୈକ୍ କୂର଼ିଟ କିର଼୍ର଼ିୟେ! 1 ਵਾਨ਼ਮ੍ ਚੇਰ੍ਮਤਿ ਚੂਟਿਯ ਮੈਨ੍ਤਨ਼ੈ ਨੀ,ਨੇਞ੍ ਚੇ!-ਕੇਟੁ ਵਾਯ੍-ਨਿਨ਼ੈ ਕਿਰ਼੍ਕਿਲੈ; ਆਨ਼੍ਅਞ੍ਚੁਆਟਿਯੈ ਅਨ਼੍ਪਿਲ੍ਆ ਲਨ੍ਤੁਰ਼ੈਕ੍ ਕੋਨ਼੍,ਏਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਨ਼ੈਕ੍ ਕੂਰ਼ਿਟ ਕਿੱਰ਼ਿਯੇ! 1 vāṉam cermati cūṭiya maintaṉai nī,nĕñ ce!-kĕṭu vāy-niṉai kiṟkilai; āṉañcuāṭiyai aṉpilā lantuṟaik koṉ,ĕm cĕlvaṉaik kūṟiṭa kiṟṟiye! 1 వానం చేర్మతి చూటియ మైంతనై నీ,నెఞ్ చే!-కెటు వాయ్-నినై కిఱ్కిలై; ఆన్అంచుఆటియై అన్పిల్ఆ లంతుఱైక్ కోన్,ఎం చెల్వనైక్ కూఱిట కిఱ్ఱియే! 1 وَانَمْ چیرْمَتِ چُوٹِیَ مَینْتَنَے نِی،نینْ چے!-کیٹُ وَایْ-نِنَے کِرْکِلَے؛ آنْءاَنْچُءآٹِیَے اَنْپِلْءآ لَنْتُرَیکْ کونْ،ایمْ چیلْوَنَیکْ کُورِٹَ کِرِّیے! 1 ヴァーナム チェールマティ チューティヤ マインタナイ ニー、ネンユ チェー!ーケトゥ ヴァーユーニナイ キルキライ; アーナンチュアーティヤイ アンピラー ラントゥライク コーン、エム チェルヴァナイク クーリタ キッリーェー! 1 vāṉam cermati cūṭiya maintaṉai nī,nĕñ ce!-kĕṭu vāy-niṉai kiṟkilai; āṉañcuāṭiyai aṉpilā lantuṟaik koṉ,ĕm cĕlvaṉaik kūṟiṭa kiṟṟiye! 1 वाऩम् चेर्मति चूटिय मैन्तऩै नी,नॆञ् चे!-कॆटु वाय्-निऩै किऱ्किलै; आऩ्अञ्चुआटियै अऩ्पिल्आ लन्तुऱैक् कोऩ्,ऎम् चॆल्वऩैक् कूऱिट किऱ्ऱिये! 1 கார ணத்தர் கருத்தர் கபாலியார் வார ணத்துரி போர்த்த மணாளனார் ஆர ணப்பொருள் அன்பிலா லந்துறை நார ணற்கரி யானொரு நம்பியே. 2 كَارَ نَتَّرْ كَرُتَّرْ،كَبَالِيَارْ، فَارَ نَتُّأُرِ بُورْتَّمَ نَالَنَارْ- آرَ نَبُّرُلْ أَنْبِلْآ لَنْتُرَيْ، نَارَ نَرْكُأَرِ يَانْأُرُ نَمْبِيِي۔ 2 কাৰ ণত্তৰ্ কৰুত্তৰ্,কপালিয়াৰ্, ৱাৰ ণত্তুউৰি পোৰ্ত্তম ণাল়ন়াৰ্- আৰ ণপ্পোৰুল়্ অন়্পিল্আ লন্তুৰ়ৈ, নাৰ ণৰ়্কুঅৰি যান়্ওৰু নম্পিয়ে. 2 কার ণত্তর্ করুত্তর্,কপালিয়ার্, বার ণত্তুউরি পোর্ত্তম ণাল়ন়ার্- আর ণপ্পোরুল়্ অন়্পিল্আ লন্তুর়ৈ, নার ণর়্কুঅরি যান়্ওরু নম্পিয়ে. 2 કાર ણત્તર્ કરુત્તર્,કપાલિયાર્, વાર ણત્તુઉરિ પોર્ત્તમ ણાળન઼ાર્- આર ણપ્પોરુળ્ અન઼્પિલ્આ લન્તુર઼ૈ, નાર ણર઼્કુઅરિ યાન઼્ઓરુ નમ્પિયે. 2 כָּרַה נַטַּר כַּרֻטַּר,כַּפָּלִיָר, וָרַה נַטֻּהאֻרִה פּוֹרְטַּמַה נָלַנָר- אָרַה נַפֹּרֻל אַנְפִּלאָה לַנְטֻרַי, נָרַה נַרְכֻּהאַרִה יָןאֹרֻה נַמְפִּיֵה. 2 ಕಾರ ಣತ್ತರ್ ಕರುತ್ತರ್,ಕಪಾಲಿಯಾರ್, ವಾರ ಣತ್ತುಉರಿ ಪೋರ್ತ್ತಮ ಣಾಳನ಼ಾರ್- ಆರ ಣಪ್ಪೊರುಳ್ ಅನ಼್ಪಿಲ್ಆ ಲಂತುಱೈ, ನಾರ ಣಱ್ಕುಅರಿ ಯಾನ಼್ಒರು ನಂಪಿಯೇ. 2 കാര ണത്തർ കരുത്തർ,കപാലിയാർ, വാര ണത്തുഉരി പോർത്തമ ണാളനാർ- ആര ണപ്പൊരുൾ അൻപിൽആ ലന്തുറൈ, നാര ണറ്കുഅരി യാൻഒരു നമ്പിയേ. 2 କାର ଣତ୍ତର୍ କରୁତ୍ତର୍,କପାଲିୟାର୍, ବାର ଣତ୍ତୁଉରି ପୋର୍ତ୍ତମ ଣାଳନ଼ାର୍- ଆର ଣପ୍ପୋରୁଳ୍ ଅନ଼୍ପିଲ୍ଆ ଲନ୍ତୁର଼ୈ, ନାର ଣର଼୍କୁଅରି ଯାନ଼୍ଓରୁ ନମ୍ପିୟେ. 2 ਕਾਰ ਣੱਤਰ੍ ਕਰੁੱਤਰ੍,ਕਪਾਲਿਯਾਰ੍, ਵਾਰ ਣੱਤੁਉਰਿ ਪੋਰ੍ੱਤਮ ਣਾਲ਼ਨ਼ਾਰ੍- ਆਰ ਣੱਪੋਰੁਲ਼੍ ਅਨ਼੍ਪਿਲ੍ਆ ਲਨ੍ਤੁਰ਼ੈ, ਨਾਰ ਣਰ਼੍ਕੁਅਰਿ ਯਾਨ਼੍ਓਰੁ ਨਮ੍ਪਿਯੇ. 2 කාර ණත්තර් කරුත්තර්,කපාලියාර්, වාර ණත්තුඋරි පෝර්ත්තම ණාළනාර්- ආර ණප්පොරුළ් අන්පිල්ආ ලන්තුරෛ, නාර ණර්කුඅරි යාන්ඔරු නම්පියේ. 2 కార ణత్తర్ కరుత్తర్,కపాలియార్, వార ణత్తుఉరి పోర్త్తమ ణాళనార్- ఆర ణప్పొరుళ్ అన్పిల్ఆ లంతుఱై, నార ణఱ్కుఅరి యాన్ఒరు నంపియే. 2 کَارَ نَتَّرْ کَرُتَّرْ،کَپَالِیَارْ، وَارَ نَتُّؤُرِ پورْتَّمَ نَالَنَارْ- آرَ نَپّورُلْ اَنْپِلْءآ لَنْتُرَے، نَارَ نَرْکُءاَرِ یَانْؤرُ نَمْپِیے۔ 2 カーラ ナッタル カルッタル、カパーリヤール、 ヴァーラ ナットゥーリ ポールッタマ ナーラナールー アーラ ナッポルル アンピラー ラントゥライ、 ナーラ ナルクアリ ヤーノル ナンピーェー。 2 kāra ṇattar karuttar,kapāliyār, vāra ṇattuuri porttama ṇāl̤aṉār- āra ṇappŏrul̤ aṉpilā lantuṟai, nāra ṇaṟkuari yāṉŏru nampiye. 2 कार णत्तर् करुत्तर्,कपालियार्, वार णत्तुउरि पोर्त्तम णाळऩार्- आर णप्पॊरुळ् अऩ्पिल्आ लन्तुऱै, नार णऱ्कुअरि याऩ्ऒरु नम्पिये. 2 அன்பினா னஞ்ச மைந்துட னாடிய என்பின் ஆனை யுரித்துக் களைந்தவன் அன்பி லானையம் மானையள் ளூறிய அன்பி னால்நினைந் தாரறிந் தார்களே. 3 أَنْبِنْآنْأَنْتشُ أَمَيْنْتُ،أُتَنْآتِيَ إِنْبِنْ آنَيْ أُرِتُّكْ كَلَيْنْتَفَنْ، أَنْبِ لَانَيْ،أَمْ مَانَيْ،أَلْ أُورِيَ أَنْبِ نَالْنِنَيْنْ تَارْأَرِنْ تَارْكَلِي۔ 3 অন়্পিন়্আন়্অঞ্চু অমৈন্তু,উটন়্আটিয় এন়্পিন়্ আন়ৈ উৰিত্তুক্ কল়ৈন্তৱন়্, অন়্পি লান়ৈ,অম্ মান়ৈ,অল়্ ঊৰ়িয় অন়্পি ন়াল্নিন়ৈন্ তাৰ্অৰ়িন্ তাৰ্কল়ে. 3 অন়্পিন়্আন়্অঞ্চু অমৈন্তু,উটন়্আটিয় এন়্পিন়্ আন়ৈ উরিত্তুক্ কল়ৈন্তবন়্, অন়্পি লান়ৈ,অম্ মান়ৈ,অল়্ ঊর়িয় অন়্পি ন়াল্নিন়ৈন্ তার্অর়িন্ তার্কল়ে. 3 અન઼્પિન઼્આન઼્અઞ્ચુ અમૈન્તુ,ઉટન઼્આટિય એન઼્પિન઼્ આન઼ૈ ઉરિત્તુક્ કળૈન્તવન઼્, અન઼્પિ લાન઼ૈ,અમ્ માન઼ૈ,અળ્ ઊર઼િય અન઼્પિ ન઼ાલ્નિન઼ૈન્ તાર્અર઼િન્ તાર્કળે. 3 אַנְפִּןאָןאַנְצֻ׳ה אַמַיְנְטֻה,אֻטַןאָטִיַה אֶנְפִּן אָנַי אֻרִטֻּךּ כַּלַיְנְטַבַן, אַנְפִּה לָנַי,אַם מָנַי,אַל אוּרִיַה אַנְפִּה נָלְנִנַיְן טָראַרִן טָרְכַּלֵה. 3 ಅನ಼್ಪಿನ಼್ಆನ಼್ಅಂಚು ಅಮೈಂತು,ಉಟನ಼್ಆಟಿಯ ಎನ಼್ಪಿನ಼್ ಆನ಼ೈ ಉರಿತ್ತುಕ್ ಕಳೈಂತವನ಼್, ಅನ಼್ಪಿ ಲಾನ಼ೈ,ಅಂ ಮಾನ಼ೈ,ಅಳ್ ಊಱಿಯ ಅನ಼್ಪಿ ನ಼ಾಲ್ನಿನ಼ೈನ್ ತಾರ್ಅಱಿನ್ ತಾರ್ಕಳೇ. 3 അൻപിൻആൻഅഞ്ചു അമൈന്തു,ഉടൻആടിയ എൻപിൻ ആനൈ ഉരിത്തുക് കളൈന്തവൻ, അൻപി ലാനൈ,അം മാനൈ,അൾ ഊറിയ അൻപി നാൽനിനൈൻ താർഅറിൻ താർകളേ. 3 ଅନ଼୍ପିନ଼୍ଆନ଼୍ଅଞ୍ଚୁ ଅମୈନ୍ତୁ,ଉଟନ଼୍ଆଟିୟ ଏନ଼୍ପିନ଼୍ ଆନ଼ୈ ଉରିତ୍ତୁକ୍ କଳୈନ୍ତବନ଼୍, ଅନ଼୍ପି ଲାନ଼ୈ,ଅମ୍ ମାନ଼ୈ,ଅଳ୍ ଊର଼ିୟ ଅନ଼୍ପି ନ଼ାଲ୍ନିନ଼ୈନ୍ ତାର୍ଅର଼ିନ୍ ତାର୍କଳେ. 3 ਅਨ਼੍ਪਿਨ਼੍ਆਨ਼੍ਅਞ੍ਚੁ ਅਮੈਨ੍ਤੁ,ਉਟਨ਼੍ਆਟਿਯ ਏਨ਼੍ਪਿਨ਼੍ ਆਨ਼ੈ ਉਰਿੱਤੁਕ੍ ਕਲ਼ੈਨ੍ਤਵਨ਼੍, ਅਨ਼੍ਪਿ ਲਾਨ਼ੈ,ਅਮ੍ ਮਾਨ਼ੈ,ਅਲ਼੍ ਊਰ਼ਿਯ ਅਨ਼੍ਪਿ ਨ਼ਾਲ੍ਨਿਨ਼ੈਨ੍ ਤਾਰ੍ਅਰ਼ਿਨ੍ ਤਾਰ੍ਕਲ਼ੇ. 3 අන්පින්ආන්අඤ්චු අමෛන්තු,උටන්ආටිය එන්පින් ආනෛ උරිත්තුක් කළෛන්තවන්, අන්පි ලානෛ,අම් මානෛ,අළ් ඌරිය අන්පි නාල්නිනෛන් තාර්අරින් තාර්කළේ. 3 అన్పిన్ఆన్అంచు అమైంతు,ఉటన్ఆటియ ఎన్పిన్ ఆనై ఉరిత్తుక్ కళైంతవన్, అన్పి లానై,అం మానై,అళ్ ఊఱియ అన్పి నాల్నినైన్ తార్అఱిన్ తార్కళే. 3 اَنْپِنْءآنْءاَنْچُ اَمَینْتُ،اُٹَنْءآٹِیَ اینْپِنْ آنَے اُرِتُّکْ کَلَینْتَوَنْ، اَنْپِ لَانَے،اَمْ مَانَے،اَلْ اُورِیَ اَنْپِ نَالْنِنَینْ تَارْءاَرِنْ تَارْکَلے۔ 3 アンピナーナンチュ アマイントゥ、ウタナーティヤ エンピン アーナイ ウリットゥク カラインタヴァン、 アンピ ラーナイ、アム マーナイ、アル ウーリヤ アンピ ナールニナイン ターラリン タールカレー。 3 aṉpiṉāṉañcu amaintu,uṭaṉāṭiya ĕṉpiṉ āṉai urittuk kal̤aintavaṉ, aṉpi lāṉai,am māṉai,al̤ ūṟiya aṉpi ṉālniṉain tāraṟin tārkal̤e. 3 अऩ्पिऩ्आऩ्अञ्चु अमैन्तु,उटऩ्आटिय ऎऩ्पिऩ् आऩै उरित्तुक् कळैन्तवऩ्, अऩ्पि लाऩै,अम् माऩै,अळ् ऊऱिय अऩ्पि ऩाल्निऩैन् तार्अऱिन् तार्कळे. 3 சங்கை யுள்ளதுஞ் சாவது மெய்யுமை பங்க னாரடி பாவியே னானுய்ய அங்க ணனெந்தை அன்பிலா லந்துறைச் செங்க ணாரடிச் சேரவும் வல்லனே. 4 تشَنْكَيْ،أُلَّتُمْ تشَافَتُمْ مِيْ؛أُمَيْ- بَنْكَ نَارْأَتِ بَافِيِينْ،نَانْأُيَّ؛ أَنْكَ نَنْ،إِنْتَيْ أَنْبِلْآ لَنْتُرَيْتشْ تشِنْكَ نَارْ،أَتِتشْ تشِيرَفُمْ فَلَّنِي؟ 4