திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
புக்க ணைந்து புரிந்தல ரிட்டிலர் நக்க ணைந்து நறுமலர் கொய்திலர் சொக்க ணைந்த சுடரொளி வண்ணனை மிக்குக் காணலுற் றாரங் கிருவரே. 1 بُكُّأَ نَيْنْتُ بُرِنْتُأَلَرْإِتِّلَرْ؛ نَكُّأَ نَيْنْتُ نَرُمَلَرْ كُيْتِلَرْ؛ تشُكُّأَ نَيْنْتَ تشُتَرْأُلِ فَنَّنَيْ مِكُّكْ كَانَلْأُرْ رَارْ-أَنْكُإِرُفَرِي۔ 1 পুক্কুঅ ণৈন্তু পুৰিন্তুঅলৰ্ইট্টিলৰ্; নক্কুঅ ণৈন্তু নৰ়ুমলৰ্ কোয়্তিলৰ্; চোক্কুঅ ণৈন্ত চুটৰ্ওল়ি ৱণ্ণন়ৈ মিক্কুক্ কাণল্উৰ়্ ৰ়াৰ্-অঙ্কুইৰুৱৰে. 1 পুক্কুঅ ণৈন্তু পুরিন্তুঅলর্ইট্টিলর্; নক্কুঅ ণৈন্তু নর়ুমলর্ কোয়্তিলর্; চোক্কুঅ ণৈন্ত চুটর্ওল়ি বণ্ণন়ৈ মিক্কুক্ কাণল্উর়্ র়ার্-অঙ্কুইরুবরে. 1 પુક્કુઅ ણૈન્તુ પુરિન્તુઅલર્ઇટ્ટિલર્; નક્કુઅ ણૈન્તુ નર઼ુમલર્ કોય્તિલર્; ચોક્કુઅ ણૈન્ત ચુટર્ઓળિ વણ્ણન઼ૈ મિક્કુક્ કાણલ્ઉર઼્ ર઼ાર્-અઙ્કુઇરુવરે. 1 פֻּקֻּהאַה נַיְנְטֻה פֻּרִנְטֻהאַלַראִטִּלַר; נַקֻּהאַה נַיְנְטֻה נַרֻמַלַר כֹּיְטִלַר; צֹ׳קֻּהאַה נַיְנְטַה צֻ׳טַראֹלִה וַנַּנַי מִקֻּךּ כָּנַלאֻר רָר-אַנְכֻּהאִרֻבַרֵה. 1 ಪುಕ್ಕುಅ ಣೈಂತು ಪುರಿಂತುಅಲರ್ಇಟ್ಟಿಲರ್; ನಕ್ಕುಅ ಣೈಂತು ನಱುಮಲರ್ ಕೊಯ್ತಿಲರ್; ಚೊಕ್ಕುಅ ಣೈಂತ ಚುಟರ್ಒಳಿ ವಣ್ಣನ಼ೈ ಮಿಕ್ಕುಕ್ ಕಾಣಲ್ಉಱ್ ಱಾರ್-ಅಂಕುಇರುವರೇ. 1 പുക്കുഅ ണൈന്തു പുരിന്തുഅലർഇട്ടിലർ; നക്കുഅ ണൈന്തു നറുമലർ കൊയ്തിലർ; ചൊക്കുഅ ണൈന്ത ചുടർഒളി വണ്ണനൈ മിക്കുക് കാണൽഉറ് റാർ-അങ്കുഇരുവരേ. 1 ପୁକ୍କୁଅ ଣୈନ୍ତୁ ପୁରିନ୍ତୁଅଲର୍ଇଟ୍ଟିଲର୍; ନକ୍କୁଅ ଣୈନ୍ତୁ ନର଼ୁମଲର୍ କୋୟ୍ତିଲର୍; ଚୋକ୍କୁଅ ଣୈନ୍ତ ଚୁଟର୍ଓଳି ବଣ୍ଣନ଼ୈ ମିକ୍କୁକ୍ କାଣଲ୍ଉର଼୍ ର଼ାର୍-ଅଙ୍କୁଇରୁବରେ. 1 ਪੁੱਕੁਅ ਣੈਨ੍ਤੁ ਪੁਰਿਨ੍ਤੁਅਲਰ੍ਇੱਟਿਲਰ੍; ਨੱਕੁਅ ਣੈਨ੍ਤੁ ਨਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਕੋਯ੍ਤਿਲਰ੍; ਚੋੱਕੁਅ ਣੈਨ੍ਤ ਚੁਟਰ੍ਓਲ਼ਿ ਵੱਣਨ਼ੈ ਮਿੱਕੁਕ੍ ਕਾਣਲ੍ਉਰ਼੍ ਰ਼ਾਰ੍-ਅਙ੍ਕੁਇਰੁਵਰੇ. 1 පුක්කුඅ ණෛන්තු පුරින්තුඅලර්ඉට්ටිලර්; නක්කුඅ ණෛන්තු නරුමලර් කොය්තිලර්; චොක්කුඅ ණෛන්ත චුටර්ඔළි වණ්ණනෛ මික්කුක් කාණල්උර් රාර්-අඞ්කුඉරුවරේ. 1 పుక్కుఅ ణైంతు పురింతుఅలర్ఇట్టిలర్; నక్కుఅ ణైంతు నఱుమలర్ కొయ్తిలర్; చొక్కుఅ ణైంత చుటర్ఒళి వణ్ణనై మిక్కుక్ కాణల్ఉఱ్ ఱార్-అంకుఇరువరే. 1 پُکُّءاَ نَینْتُ پُرِنْتُءاَلَرْئِٹِّلَرْ؛ نَکُّءاَ نَینْتُ نَرُمَلَرْ کویْتِلَرْ؛ چوکُّءاَ نَینْتَ چُٹَرْؤلِ وَنَّنَے مِکُّکْ کَانَلْؤُرْ رَارْ-اَنْکُئِرُوَرے۔ 1 プックア ナイントゥ プリントゥアラリッティラル; ナックア ナイントゥ ナルマラル コユティラル; チョックア ナインタ チュタロリ ヴァンナナイ ミックク カーナルル ラールーアングクイルヴァレー。 1 pukkua ṇaintu purintualariṭṭilar; nakkua ṇaintu naṟumalar kŏytilar; cŏkkua ṇainta cuṭarŏl̤i vaṇṇaṉai mikkuk kāṇaluṟ ṟār-aṅkuiruvare. 1 पुक्कुअ णैन्तु पुरिन्तुअलर्इट्टिलर्; नक्कुअ णैन्तु नऱुमलर् कॊय्तिलर्; चॊक्कुअ णैन्त चुटर्ऒळि वण्णऩै मिक्कुक् काणल्उऱ् ऱार्-अङ्कुइरुवरे. 1 அலரு நீருங்கொண் டாட்டித் தெளிந்திலர் திலக மண்டலந் தீட்டித் திரிந்திலர் உலக மூர்த்தி யொளிநிற வண்ணனைச் செலவு காணலுற் றாரங் கிருவரே. 2 أَلَرُمْ نِيرُمْكُنْتُ آتِّتْ تِلِنْتِلَرْ؛ تِلَكَمْ مَنْتَلَمْ تِيتِّتْ تِرِنْتِلَرْ؛ أُلَكَ مُورْتِّ أُلِنِرَ - فَنَّنَيْتشْ تشِلَفُ كَانَلْأُرْ رَارْ-أَنْكُ إِرُفَرِي۔ 2 অলৰুম্ নীৰুম্কোণ্টু আট্টিৎ তেল়িন্তিলৰ্; তিলকম্ মণ্টলম্ তীট্টিৎ তিৰিন্তিলৰ্; উলক মূৰ্ত্তি ওল়িনিৰ় - ৱণ্ণন়ৈচ্ চেলৱু কাণল্উৰ়্ ৰ়াৰ্-অঙ্কু ইৰুৱৰে. 2 অলরুম্ নীরুম্কোণ্টু আট্টিৎ তেল়িন্তিলর্; তিলকম্ মণ্টলম্ তীট্টিৎ তিরিন্তিলর্; উলক মূর্ত্তি ওল়িনির় - বণ্ণন়ৈচ্ চেলবু কাণল্উর়্ র়ার্-অঙ্কু ইরুবরে. 2 અલરુમ્ નીરુમ્કોણ્ટુ આટ્ટિત્ તેળિન્તિલર્; તિલકમ્ મણ્ટલમ્ તીટ્ટિત્ તિરિન્તિલર્; ઉલક મૂર્ત્તિ ઓળિનિર઼ - વણ્ણન઼ૈચ્ ચેલવુ કાણલ્ઉર઼્ ર઼ાર્-અઙ્કુ ઇરુવરે. 2 אַלַרֻם נִירֻמְכֹּנְטֻה אָטִּט טֶלִנְטִלַר; טִלַכַּם מַנְטַלַם טִיטִּט טִרִנְטִלַר; אֻלַכַּה מוּרְטִּה אֹלִנִרַה - וַנַּנַיְץ׳ צֶ׳לַבֻה כָּנַלאֻר רָר-אַנְכֻּה אִרֻבַרֵה. 2 ಅಲರುಂ ನೀರುಮ್ಕೊಂಟು ಆಟ್ಟಿತ್ ತೆಳಿಂತಿಲರ್; ತಿಲಕಂ ಮಂಟಲಂ ತೀಟ್ಟಿತ್ ತಿರಿಂತಿಲರ್; ಉಲಕ ಮೂರ್ತ್ತಿ ಒಳಿನಿಱ - ವಣ್ಣನ಼ೈಚ್ ಚೆಲವು ಕಾಣಲ್ಉಱ್ ಱಾರ್-ಅಂಕು ಇರುವರೇ. 2 അലരും നീരുമ്കൊണ്ടു ആട്ടിത് തെളിന്തിലർ; തിലകം മണ്ടലം തീട്ടിത് തിരിന്തിലർ; ഉലക മൂർത്തി ഒളിനിറ - വണ്ണനൈച് ചെലവു കാണൽഉറ് റാർ-അങ്കു ഇരുവരേ. 2 ଅଲରୁମ୍ ନୀରୁମ୍କୋଣ୍ଟୁ ଆଟ୍ଟିତ୍ ତେଳିନ୍ତିଲର୍; ତିଲକମ୍ ମଣ୍ଟଲମ୍ ତୀଟ୍ଟିତ୍ ତିରିନ୍ତିଲର୍; ଉଲକ ମୂର୍ତ୍ତି ଓଳିନିର଼ - ବଣ୍ଣନ଼ୈଚ୍ ଚେଲବୁ କାଣଲ୍ଉର଼୍ ର଼ାର୍-ଅଙ୍କୁ ଇରୁବରେ. 2 ਅਲਰੁਮ੍ ਨੀਰੁਮ੍ਕੋਣ੍ਟੁ ਆੱਟਿਤ੍ ਤੇਲ਼ਿਨ੍ਤਿਲਰ੍; ਤਿਲਕਮ੍ ਮਣ੍ਟਲਮ੍ ਤੀੱਟਿਤ੍ ਤਿਰਿਨ੍ਤਿਲਰ੍; ਉਲਕ ਮੂਰ੍ੱਤਿ ਓਲ਼ਿਨਿਰ਼ - ਵੱਣਨ਼ੈਚ੍ ਚੇਲਵੁ ਕਾਣਲ੍ਉਰ਼੍ ਰ਼ਾਰ੍-ਅਙ੍ਕੁ ਇਰੁਵਰੇ. 2 අලරුම් නීරුම්කොණ්ටු ආට්ටිත් තෙළින්තිලර්; තිලකම් මණ්ටලම් තීට්ටිත් තිරින්තිලර්; උලක මූර්ත්ති ඔළිනිර - වණ්ණනෛච් චෙලවු කාණල්උර් රාර්-අඞ්කු ඉරුවරේ. 2 అలరుం నీరుమ్కొంటు ఆట్టిత్ తెళింతిలర్; తిలకం మంటలం తీట్టిత్ తిరింతిలర్; ఉలక మూర్త్తి ఒళినిఱ - వణ్ణనైచ్ చెలవు కాణల్ఉఱ్ ఱార్-అంకు ఇరువరే. 2 اَلَرُمْ نِیرُمْکونْٹُ آٹِّتْ تیلِنْتِلَرْ؛ تِلَکَمْ مَنْٹَلَمْ تِیٹِّتْ تِرِنْتِلَرْ؛ اُلَکَ مُورْتِّ اولِنِرَ - وَنَّنَیچْ چیلَوُ کَانَلْؤُرْ رَارْ-اَنْکُ اِرُوَرے۔ 2 アラルム ニールムコントゥ アーッティト テリンティラル; ティラカム マンタラム ティーッティト ティリンティラル; ウラカ ムールッティ オリニラ ー ヴァンナナイチュ チェラヴ カーナルル ラールーアングク イルヴァレー。 2 alarum nīrumkŏṇṭu āṭṭit tĕl̤intilar; tilakam maṇṭalam tīṭṭit tirintilar; ulaka mūrtti ŏl̤iniṟa - vaṇṇaṉaic cĕlavu kāṇaluṟ ṟār-aṅku iruvare. 2 अलरुम् नीरुम्कॊण्टु आट्टित् तॆळिन्तिलर्; तिलकम् मण्टलम् तीट्टित् तिरिन्तिलर्; उलक मूर्त्ति ऒळिनिऱ - वण्णऩैच् चॆलवु काणल्उऱ् ऱार्-अङ्कु इरुवरे. 2 ஆப்பி நீரோ டலகுகைக் கொண்டிலர் பூப்பெய் கூடை புனைந்து சுமந்திலர் காப்புக் கொள்ளி கபாலிதன் வேடத்தை ஓப்பிக் காணலுற் றாரங் கிருவரே. 3 آبِّ نِيرُوتُ أَلَكُكَيْكْ كُنْتِلَرْ؛ بُوبِّيْ كُوتَيْ بُنَيْنْتُ تشُمَنْتِلَرْ؛ كَابُّكْ كُلِّ كَبَالِتَنْ فِيتَتَّيْ أُوبِّكْ كَانَلْأُرْ رَارْ-أَنْكُ إِرُفَرِي۔ 3 আপ্পি নীৰোটু অলকুকৈক্ কোণ্টিলৰ্; পূপ্পেয়্ কূটৈ পুন়ৈন্তু চুমন্তিলৰ্; কাপ্পুক্ কোল়্ল়ি কপালিতন়্ ৱেটত্তৈ ওপ্পিক্ কাণল্উৰ়্ ৰ়াৰ্-অঙ্কু ইৰুৱৰে. 3 আপ্পি নীরোটু অলকুকৈক্ কোণ্টিলর্; পূপ্পেয়্ কূটৈ পুন়ৈন্তু চুমন্তিলর্; কাপ্পুক্ কোল়্ল়ি কপালিতন়্ বেটত্তৈ ওপ্পিক্ কাণল্উর়্ র়ার্-অঙ্কু ইরুবরে. 3 આપ્પિ નીરોટુ અલકુકૈક્ કોણ્ટિલર્; પૂપ્પેય્ કૂટૈ પુન઼ૈન્તુ ચુમન્તિલર્; કાપ્પુક્ કોળ્ળિ કપાલિતન઼્ વેટત્તૈ ઓપ્પિક્ કાણલ્ઉર઼્ ર઼ાર્-અઙ્કુ ઇરુવરે. 3 אָפִּה נִירוֹטֻה אַלַכֻּכַּיְךּ כֹּנְטִלַר; פּוּפֶּי כּוּטַי פֻּנַיְנְטֻה צֻ׳מַנְטִלַר; כָּפֻּךּ כֹּלִּה כַּפָּלִטַן וֵטַטַּי אוֹפִּךּ כָּנַלאֻר רָר-אַנְכֻּה אִרֻבַרֵה. 3 ಆಪ್ಪಿ ನೀರೋಟು ಅಲಕುಕೈಕ್ ಕೊಂಟಿಲರ್; ಪೂಪ್ಪೆಯ್ ಕೂಟೈ ಪುನ಼ೈಂತು ಚುಮಂತಿಲರ್; ಕಾಪ್ಪುಕ್ ಕೊಳ್ಳಿ ಕಪಾಲಿತನ಼್ ವೇಟತ್ತೈ ಓಪ್ಪಿಕ್ ಕಾಣಲ್ಉಱ್ ಱಾರ್-ಅಂಕು ಇರುವರೇ. 3 ആപ്പി നീരോടു അലകുകൈക് കൊണ്ടിലർ; പൂപ്പെയ് കൂടൈ പുനൈന്തു ചുമന്തിലർ; കാപ്പുക് കൊള്ളി കപാലിതൻ വേടത്തൈ ഓപ്പിക് കാണൽഉറ് റാർ-അങ്കു ഇരുവരേ. 3 ଆପ୍ପି ନୀରୋଟୁ ଅଲକୁକୈକ୍ କୋଣ୍ଟିଲର୍; ପୂପ୍ପେୟ୍ କୂଟୈ ପୁନ଼ୈନ୍ତୁ ଚୁମନ୍ତିଲର୍; କାପ୍ପୁକ୍ କୋଳ୍ଳି କପାଲିତନ଼୍ ବେଟତ୍ତୈ ଓପ୍ପିକ୍ କାଣଲ୍ଉର଼୍ ର଼ାର୍-ଅଙ୍କୁ ଇରୁବରେ. 3 ਆੱਪਿ ਨੀਰੋਟੁ ਅਲਕੁਕੈਕ੍ ਕੋਣ੍ਟਿਲਰ੍; ਪੂੱਪੇਯ੍ ਕੂਟੈ ਪੁਨ਼ੈਨ੍ਤੁ ਚੁਮਨ੍ਤਿਲਰ੍; ਕਾੱਪੁਕ੍ ਕੋੱਲ਼ਿ ਕਪਾਲਿਤਨ਼੍ ਵੇਟੱਤੈ ਓੱਪਿਕ੍ ਕਾਣਲ੍ਉਰ਼੍ ਰ਼ਾਰ੍-ਅਙ੍ਕੁ ਇਰੁਵਰੇ. 3 ආප්පි නීරෝටු අලකුකෛක් කොණ්ටිලර්; පූප්පෙය් කූටෛ පුනෛන්තු චුමන්තිලර්; කාප්පුක් කොළ්ළි කපාලිතන් වේටත්තෛ ඕප්පික් කාණල්උර් රාර්-අඞ්කු ඉරුවරේ. 3 ఆప్పి నీరోటు అలకుకైక్ కొంటిలర్; పూప్పెయ్ కూటై పునైంతు చుమంతిలర్; కాప్పుక్ కొళ్ళి కపాలితన్ వేటత్తై ఓప్పిక్ కాణల్ఉఱ్ ఱార్-అంకు ఇరువరే. 3 آپِّ نِیروٹُ اَلَکُکَیکْ کونْٹِلَرْ؛ پُوپّییْ کُوٹَے پُنَینْتُ چُمَنْتِلَرْ؛ کَاپُّکْ کولِّ کَپَالِتَنْ ویٹَتَّے اوپِّکْ کَانَلْؤُرْ رَارْ-اَنْکُ اِرُوَرے۔ 3 アーッピ ニーロートゥ アラクカイク コンティラル; プーッペユ クータイ プナイントゥ チュマンティラル; カーップク コッリ カパーリタン ヴェータッタイ オーッピク カーナルル ラールーアングク イルヴァレー。 3 āppi nīroṭu alakukaik kŏṇṭilar; pūppĕy kūṭai puṉaintu cumantilar; kāppuk kŏl̤l̤i kapālitaṉ veṭattai oppik kāṇaluṟ ṟār-aṅku iruvare. 3 आप्पि नीरोटु अलकुकैक् कॊण्टिलर्; पूप्पॆय् कूटै पुऩैन्तु चुमन्तिलर्; काप्पुक् कॊळ्ळि कपालितऩ् वेटत्तै ओप्पिक् काणल्उऱ् ऱार्-अङ्कु इरुवरे. 3 நெய்யும் பாலுங்கொண் டாட்டி நினைந்திலர் பொய்யும் பொக்கமும் போக்கிப் புகழ்ந்திலர் ஐயன் வெய்ய அழல்நிற வண்ணனை மெய்யைக் காணலுற் றாரங் கிருவரே. 4 نِيُّمْ بَالُمْكُنْتُ آتِّ نِنَيْنْتِلَرْ؛ بُيُّمْ بُكَّمُمْ بُوكِّبْ بُكَلْنْتِلَرْ؛ أَيْيَنْ، فِيَّ أَلَلْنِرَ - فَنَّنَيْ مِيَّيْكْ كَانَلْأُرْ رَارْ-أَنْكُ إِرُفَرِي۔ 4