திருமுறை : ஐந்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பனைக்கை மும்மத வேழ முரித்தவன் நினைப்ப வர்மனங் கோயிலாக் கொண்டவன் அனைத்தும் வேடமாம் அம்பலக் கூத்தனைத் தினைத்த னைப்பொழு தும்மறந் துய்வனோ. 1 بَنَيْكَّيْ مُمَّتَ فِيلَمْ أُرِتَّفَنْ، نِنَيْبَّ فَرْمَنَمْ كُويِلَاكْ كُنْتَفَنْ، أَنَيْتُّمْ فِيتَمْآمْ أَمْبَلَكْ كُوتَّنَيْتْ، تِنَيْتَّ نَيْبُّلُ تُمَّرَنْتُ أُيْفَنُو؟ 1 পন়ৈক্কৈ মুম্মত ৱেষ়ম্ উৰিত্তৱন়্, নিন়ৈপ্প ৱৰ্মন়ম্ কোয়িলাক্ কোণ্টৱন়্, অন়ৈত্তুম্ ৱেটম্আম্ অম্পলক্ কূত্তন়ৈৎ, তিন়ৈত্ত ন়ৈপ্পোষ়ু তুম্মৰ়ন্তু উয়্ৱন়ো? 1 পন়ৈক্কৈ মুম্মত বেষ়ম্ উরিত্তবন়্, নিন়ৈপ্প বর্মন়ম্ কোয়িলাক্ কোণ্টবন়্, অন়ৈত্তুম্ বেটম্আম্ অম্পলক্ কূত্তন়ৈৎ, তিন়ৈত্ত ন়ৈপ্পোষ়ু তুম্মর়ন্তু উয়্বন়ো? 1 પન઼ૈક્કૈ મુમ્મત વેળ઼મ્ ઉરિત્તવન઼્, નિન઼ૈપ્પ વર્મન઼મ્ કોયિલાક્ કોણ્ટવન઼્, અન઼ૈત્તુમ્ વેટમ્આમ્ અમ્પલક્ કૂત્તન઼ૈત્, તિન઼ૈત્ત ન઼ૈપ્પોળ઼ુ તુમ્મર઼ન્તુ ઉય્વન઼ો? 1 פַּנַיְקַּי מֻמַּטַה וֵלַם אֻרִטַּבַן, נִנַיְפַּה וַרְמַנַם כּוֹיִלָךּ כֹּנְטַבַן, אַנַיְטֻּם וֵטַםאָם אַמְפַּלַךּ כּוּטַּנַיְט, טִנַיְטַּה נַיְפֹּלֻה טֻמַּרַנְטֻה אֻיְבַנוֹ? 1 ಪನ಼ೈಕ್ಕೈ ಮುಮ್ಮತ ವೇೞಂ ಉರಿತ್ತವನ಼್, ನಿನ಼ೈಪ್ಪ ವರ್ಮನ಼ಂ ಕೋಯಿಲಾಕ್ ಕೊಂಟವನ಼್, ಅನ಼ೈತ್ತುಂ ವೇಟಮ್ಆಂ ಅಂಪಲಕ್ ಕೂತ್ತನ಼ೈತ್, ತಿನ಼ೈತ್ತ ನ಼ೈಪ್ಪೊೞು ತುಮ್ಮಱಂತು ಉಯ್ವನ಼ೋ? 1 പനൈക്കൈ മുമ്മത വേഴം ഉരിത്തവൻ, നിനൈപ്പ വർമനം കോയിലാക് കൊണ്ടവൻ, അനൈത്തും വേടമ്ആം അമ്പലക് കൂത്തനൈത്, തിനൈത്ത നൈപ്പൊഴു തുമ്മറന്തു ഉയ്വനോ? 1 ପନ଼ୈକ୍କୈ ମୁମ୍ମତ ବେଳ଼ମ୍ ଉରିତ୍ତବନ଼୍, ନିନ଼ୈପ୍ପ ବର୍ମନ଼ମ୍ କୋୟିଲାକ୍ କୋଣ୍ଟବନ଼୍, ଅନ଼ୈତ୍ତୁମ୍ ବେଟମ୍ଆମ୍ ଅମ୍ପଲକ୍ କୂତ୍ତନ଼ୈତ୍, ତିନ଼ୈତ୍ତ ନ଼ୈପ୍ପୋଳ଼ୁ ତୁମ୍ମର଼ନ୍ତୁ ଉୟ୍ୱନ଼ୋ? 1 ਪਨ਼ੈੱਕੈ ਮੁੰਮਤ ਵੇਲ਼਼ਮ੍ ਉਰਿੱਤਵਨ਼੍, ਨਿਨ਼ੈੱਪ ਵਰ੍ਮਨ਼ਮ੍ ਕੋਯਿਲਾਕ੍ ਕੋਣ੍ਟਵਨ਼੍, ਅਨ਼ੈੱਤੁਮ੍ ਵੇਟਮ੍ਆਮ੍ ਅਮ੍ਪਲਕ੍ ਕੂੱਤਨ਼ੈਤ੍, ਤਿਨ਼ੈੱਤ ਨ਼ੈੱਪੋਲ਼਼ੁ ਤੁੰਮਰ਼ਨ੍ਤੁ ਉਯ੍ਵਨ਼ੋ? 1 පනෛක්කෛ මුම්මත වේළම් උරිත්තවන්, නිනෛප්ප වර්මනම් කෝයිලාක් කොණ්ටවන්, අනෛත්තුම් වේටම්ආම් අම්පලක් කූත්තනෛත්, තිනෛත්ත නෛප්පොළු තුම්මරන්තු උය්වනෝ? 1 పనైక్కై ముమ్మత వేఴం ఉరిత్తవన్, నినైప్ప వర్మనం కోయిలాక్ కొంటవన్, అనైత్తుం వేటమ్ఆం అంపలక్ కూత్తనైత్, తినైత్త నైప్పొఴు తుమ్మఱంతు ఉయ్వనో? 1 پَنَیکَّے مُمَّتَ ویلَمْ اُرِتَّوَنْ، نِنَیپَّ وَرْمَنَمْ کویِلَاکْ کونْٹَوَنْ، اَنَیتُّمْ ویٹَمْءآمْ اَمْپَلَکْ کُوتَّنَیتْ، تِنَیتَّ نَیپّولُ تُمَّرَنْتُ اُیْوَنو؟ 1 パナイッカイ ムンマタ ヴェーラム ウリッタヴァン、 ニナイッパ ヴァルマナム コーイラーク コンタヴァン、 アナイットゥム ヴェータマーム アンパラク クーッタナイト、 ティナイッタ ナイッポル トゥンマラントゥ ウユヴァノー? 1 paṉaikkai mummata veḻam urittavaṉ, niṉaippa varmaṉam koyilāk kŏṇṭavaṉ, aṉaittum veṭamām ampalak kūttaṉait, tiṉaitta ṉaippŏḻu tummaṟantu uyvaṉo? 1 पऩैक्कै मुम्मत वेऴम् उरित्तवऩ्, निऩैप्प वर्मऩम् कोयिलाक् कॊण्टवऩ्, अऩैत्तुम् वेटम्आम् अम्पलक् कूत्तऩैत्, तिऩैत्त ऩैप्पॊऴु तुम्मऱन्तु उय्वऩो? 1 தீர்த்த னைச்சிவ னைச்சிவ லோகனை மூர்த்தி யைமுத லாய ஒருவனைப் பார்த்த னுக்கருள் செய்த சிற்றம்பலக் கூத்த னைக்கொடி யேன்மறந் துய்வனோ. 2 تِيرْتَّ نَيْتشْ،تشِفَ نَيْتشْ،تشِفَ لُوكَنَيْ مُورْتِّ يَيْ،مُتَلْ آيَ أُرُفَنَيْبْ، بَارْتَّ نُكُّأَرُلْ تشِيْتَ تشِرْ رَمْبَلَكْ كُوتَّ نَيْكْ،كُتِ يِينْمَرَنْتُ أُيْفَنُو؟ 2 তীৰ্ত্ত ন়ৈচ্,চিৱ ন়ৈচ্,চিৱ লোকন়ৈ মূৰ্ত্তি যৈ,মুতল্ আয় ওৰুৱন়ৈপ্, পাৰ্ত্ত ন়ুক্কুঅৰুল়্ চেয়্ত চিৰ়্ ৰ়ম্পলক্ কূত্ত ন়ৈক্,কোটি যেন়্মৰ়ন্তু উয়্ৱন়ো? 2 তীর্ত্ত ন়ৈচ্,চিব ন়ৈচ্,চিব লোকন়ৈ মূর্ত্তি যৈ,মুতল্ আয় ওরুবন়ৈপ্, পার্ত্ত ন়ুক্কুঅরুল়্ চেয়্ত চির়্ র়ম্পলক্ কূত্ত ন়ৈক্,কোটি যেন়্মর়ন্তু উয়্বন়ো? 2 તીર્ત્ત ન઼ૈચ્,ચિવ ન઼ૈચ્,ચિવ લોકન઼ૈ મૂર્ત્તિ યૈ,મુતલ્ આય ઓરુવન઼ૈપ્, પાર્ત્ત ન઼ુક્કુઅરુળ્ ચેય્ત ચિર઼્ ર઼મ્પલક્ કૂત્ત ન઼ૈક્,કોટિ યેન઼્મર઼ન્તુ ઉય્વન઼ો? 2 טִירְטַּה נַיְץ׳,צִ׳וַה נַיְץ׳,צִ׳וַה לוֹכַּנַי מוּרְטִּה יַי,מֻטַל אָיַה אֹרֻבַנַיְףּ, פָּרְטַּה נֻקֻּהאַרֻל צֶ׳יְטַה צִ׳ר רַמְפַּלַךּ כּוּטַּה נַיְךּ,כֹּטִה יֵנְמַרַנְטֻה אֻיְבַנוֹ? 2 ತೀರ್ತ್ತ ನ಼ೈಚ್,ಚಿವ ನ಼ೈಚ್,ಚಿವ ಲೋಕನ಼ೈ ಮೂರ್ತ್ತಿ ಯೈ,ಮುತಲ್ ಆಯ ಒರುವನ಼ೈಪ್, ಪಾರ್ತ್ತ ನ಼ುಕ್ಕುಅರುಳ್ ಚೆಯ್ತ ಚಿಱ್ ಱಂಪಲಕ್ ಕೂತ್ತ ನ಼ೈಕ್,ಕೊಟಿ ಯೇನ಼್ಮಱಂತು ಉಯ್ವನ಼ೋ? 2 തീർത്ത നൈച്,ചിവ നൈച്,ചിവ ലോകനൈ മൂർത്തി യൈ,മുതൽ ആയ ഒരുവനൈപ്, പാർത്ത നുക്കുഅരുൾ ചെയ്ത ചിറ് റമ്പലക് കൂത്ത നൈക്,കൊടി യേന്മറന്തു ഉയ്വനോ? 2 ତୀର୍ତ୍ତ ନ଼ୈଚ୍,ଚିବ ନ଼ୈଚ୍,ଚିବ ଲୋକନ଼ୈ ମୂର୍ତ୍ତି ଯୈ,ମୁତଲ୍ ଆୟ ଓରୁବନ଼ୈପ୍, ପାର୍ତ୍ତ ନ଼ୁକ୍କୁଅରୁଳ୍ ଚେୟ୍ତ ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପଲକ୍ କୂତ୍ତ ନ଼ୈକ୍,କୋଟି ଯେନ଼୍ମର଼ନ୍ତୁ ଉୟ୍ୱନ଼ୋ? 2 ਤੀਰ੍ੱਤ ਨ਼ੈਚ੍,ਚਿਵ ਨ਼ੈਚ੍,ਚਿਵ ਲੋਕਨ਼ੈ ਮੂਰ੍ੱਤਿ ਯੈ,ਮੁਤਲ੍ ਆਯ ਓਰੁਵਨ਼ੈਪ੍, ਪਾਰ੍ੱਤ ਨ਼ੁੱਕੁਅਰੁਲ਼੍ ਚੇਯ੍ਤ ਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪਲਕ੍ ਕੂੱਤ ਨ਼ੈਕ੍,ਕੋਟਿ ਯੇਨ਼੍ਮਰ਼ਨ੍ਤੁ ਉਯ੍ਵਨ਼ੋ? 2 තීර්ත්ත නෛච්,චිව නෛච්,චිව ලෝකනෛ මූර්ත්ති යෛ,මුතල් ආය ඔරුවනෛප්, පාර්ත්ත නුක්කුඅරුළ් චෙය්ත චිර් රම්පලක් කූත්ත නෛක්,කොටි යේන්මරන්තු උය්වනෝ? 2 తీర్త్త నైచ్,చివ నైచ్,చివ లోకనై మూర్త్తి యై,ముతల్ ఆయ ఒరువనైప్, పార్త్త నుక్కుఅరుళ్ చెయ్త చిఱ్ ఱంపలక్ కూత్త నైక్,కొటి యేన్మఱంతు ఉయ్వనో? 2 تِیرْتَّ نَیچْ،چِوَ نَیچْ،چِوَ لوکَنَے مُورْتِّ یَے،مُتَلْ آیَ اورُوَنَیپْ، پَارْتَّ نُکُّءاَرُلْ چییْتَ چِرْ رَمْپَلَکْ کُوتَّ نَیکْ،کوٹِ یینْمَرَنْتُ اُیْوَنو؟ 2 ティールッタ ナイチュ、チヴァ ナイチュ、チヴァ ローカナイ ムールッティ ヤイ、ムタル アーヤ オルヴァナイプ、 パールッタ ヌックアルル チェユタ チル ランパラク クーッタ ナイク、コティ イェーンマラントゥ ウユヴァノー? 2 tīrtta ṉaic,civa ṉaic,civa lokaṉai mūrtti yai,mutal āya ŏruvaṉaip, pārtta ṉukkuarul̤ cĕyta ciṟ ṟampalak kūtta ṉaik,kŏṭi yeṉmaṟantu uyvaṉo? 2 तीर्त्त ऩैच्,चिव ऩैच्,चिव लोकऩै मूर्त्ति यै,मुतल् आय ऒरुवऩैप्, पार्त्त ऩुक्कुअरुळ् चॆय्त चिऱ् ऱम्पलक् कूत्त ऩैक्,कॊटि येऩ्मऱन्तु उय्वऩो? 2 கட்டும் பாம்புங் கபாலங் கைமான்மறி இட்ட மாயிடு காட்டெரி யாடுவான் சிட்டர் வாழ்தில்லை யம்பலக் கூத்தனை எட்ட னைப்பொழு தும்மறந் துய்வனோ. 3 كَتُّمْ بَامْبُمْ، كَبَالَمْ، كَيْمَانْمَرِ، إِتَّمْ آيْإِتُ كَاتُّإِرِ آتُفَانْ، تشِتَّرْ فَالْتِلَّيْ أَمْبَلَكْ كُوتَّنَيْ، إِلْ-تَ نَيْبُّلُ تُمَّرَنْتُ أُيْفَنُو؟ 3 কট্টুম্ পাম্পুম্, কপালম্, কৈমান়্মৰ়ি, ইট্টম্ আয়্ইটু কাট্টুএৰি আটুৱান়্, চিট্টৰ্ ৱাষ়্তিল্লৈ অম্পলক্ কূত্তন়ৈ, এল়্-ত ন়ৈপ্পোষ়ু তুম্মৰ়ন্তু উয়্ৱন়ো? 3 কট্টুম্ পাম্পুম্, কপালম্, কৈমান়্মর়ি, ইট্টম্ আয়্ইটু কাট্টুএরি আটুবান়্, চিট্টর্ বাষ়্তিল্লৈ অম্পলক্ কূত্তন়ৈ, এল়্-ত ন়ৈপ্পোষ়ু তুম্মর়ন্তু উয়্বন়ো? 3 કટ્ટુમ્ પામ્પુમ્, કપાલમ્, કૈમાન઼્મર઼િ, ઇટ્ટમ્ આય્ઇટુ કાટ્ટુએરિ આટુવાન઼્, ચિટ્ટર્ વાળ઼્તિલ્લૈ અમ્પલક્ કૂત્તન઼ૈ, એળ્-ત ન઼ૈપ્પોળ઼ુ તુમ્મર઼ન્તુ ઉય્વન઼ો? 3 כַּטֻּם פָּמְפֻּם, כַּפָּלַם, כַּיְמָנְמַרִה, אִטַּם אָיאִטֻה כָּטֻּהאֶרִה אָטֻבָן, צִ׳טַּר וָלְטִלַּי אַמְפַּלַךּ כּוּטַּנַי, אֶל-טַה נַיְפֹּלֻה טֻמַּרַנְטֻה אֻיְבַנוֹ? 3 ಕಟ್ಟುಂ ಪಾಂಪುಂ, ಕಪಾಲಂ, ಕೈಮಾನ಼್ಮಱಿ, ಇಟ್ಟಂ ಆಯ್ಇಟು ಕಾಟ್ಟುಎರಿ ಆಟುವಾನ಼್, ಚಿಟ್ಟರ್ ವಾೞ್ತಿಲ್ಲೈ ಅಂಪಲಕ್ ಕೂತ್ತನ಼ೈ, ಎಳ್-ತ ನ಼ೈಪ್ಪೊೞು ತುಮ್ಮಱಂತು ಉಯ್ವನ಼ೋ? 3 കട്ടും പാമ്പും, കപാലം, കൈമാന്മറി, ഇട്ടം ആയ്ഇടു കാട്ടുഎരി ആടുവാൻ, ചിട്ടർ വാഴ്തില്ലൈ അമ്പലക് കൂത്തനൈ, എൾ-ത നൈപ്പൊഴു തുമ്മറന്തു ഉയ്വനോ? 3 କଟ୍ଟୁମ୍ ପାମ୍ପୁମ୍, କପାଲମ୍, କୈମାନ଼୍ମର଼ି, ଇଟ୍ଟମ୍ ଆୟ୍ଇଟୁ କାଟ୍ଟୁଏରି ଆଟୁବାନ଼୍, ଚିଟ୍ଟର୍ ବାଳ଼୍ତିଲ୍ଲୈ ଅମ୍ପଲକ୍ କୂତ୍ତନ଼ୈ, ଏଳ୍-ତ ନ଼ୈପ୍ପୋଳ଼ୁ ତୁମ୍ମର଼ନ୍ତୁ ଉୟ୍ୱନ଼ୋ? 3 ਕੱਟੁਮ੍ ਪਾਮ੍ਪੁਮ੍, ਕਪਾਲਮ੍, ਕੈਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿ, ਇੱਟਮ੍ ਆਯ੍ਇਟੁ ਕਾੱਟੁਏਰਿ ਆਟੁਵਾਨ਼੍, ਚਿੱਟਰ੍ ਵਾਲ਼਼੍ਤਿੱਲੈ ਅਮ੍ਪਲਕ੍ ਕੂੱਤਨ਼ੈ, ਏਲ਼੍-ਤ ਨ਼ੈੱਪੋਲ਼਼ੁ ਤੁੰਮਰ਼ਨ੍ਤੁ ਉਯ੍ਵਨ਼ੋ? 3 කට්ටුම් පාම්පුම්, කපාලම්, කෛමාන්මරි, ඉට්ටම් ආය්ඉටු කාට්ටුඑරි ආටුවාන්, චිට්ටර් වාළ්තිල්ලෛ අම්පලක් කූත්තනෛ, එළ්-ත නෛප්පොළු තුම්මරන්තු උය්වනෝ? 3 కట్టుం పాంపుం, కపాలం, కైమాన్మఱి, ఇట్టం ఆయ్ఇటు కాట్టుఎరి ఆటువాన్, చిట్టర్ వాఴ్తిల్లై అంపలక్ కూత్తనై, ఎళ్-త నైప్పొఴు తుమ్మఱంతు ఉయ్వనో? 3 کَٹُّمْ پَامْپُمْ، کَپَالَمْ، کَیمَانْمَرِ، اِٹَّمْ آیْئِٹُ کَاٹُّئیرِ آٹُوَانْ، چِٹَّرْ وَالْتِلَّے اَمْپَلَکْ کُوتَّنَے، ایلْ-تَ نَیپّولُ تُمَّرَنْتُ اُیْوَنو؟ 3 カットゥム パーンプム、 カパーラム、 カイマーンマリ、 イッタム アーイトゥ カーットゥエリ アートゥヴァーン、 チッタル ヴァールティッライ アンパラク クーッタナイ、 エルータ ナイッポル トゥンマラントゥ ウユヴァノー? 3 kaṭṭum pāmpum, kapālam, kaimāṉmaṟi, iṭṭam āyiṭu kāṭṭuĕri āṭuvāṉ, ciṭṭar vāḻtillai ampalak kūttaṉai, ĕl̤-ta ṉaippŏḻu tummaṟantu uyvaṉo? 3 कट्टुम् पाम्पुम्, कपालम्, कैमाऩ्मऱि, इट्टम् आय्इटु काट्टुऎरि आटुवाऩ्, चिट्टर् वाऴ्तिल्लै अम्पलक् कूत्तऩै, ऎळ्-त ऩैप्पॊऴु तुम्मऱन्तु उय्वऩो? 3 மாணி பால்கறந் தாட்டி வழிபட நீணு லகெலாம் ஆளக் கொடுத்தவன் ஆணி யைச்செம்பொன் அம்பலத் துள்நின்ற தாணு வைத்தமி யேன்மறந் துய்வனோ. 4 مَانِ بَالْكَرَنْتُ آتِّ فَلِبَتَ نِينْأُ لَكُإِلَامْ آلَكْ كُتُتَّإِنْ آنِ يَيْتشْ،تشِمْبُنْ أَمْبَلَتْ تُلْ-نِنْرَ تَانُ فَيْتْ،تَمِ يِينْمَرَنْتُ أُيْفَنُو؟ 4