logo

|

Om symbol11.030 - கச்சி ஏகம்பம் - திருஏகம்பமுடையார் திருவந்தாதிOm symbol

திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மெய்த்தொண்டர் செல்லும் நெறியறி 
  யேன்மிக நற்பணிசெய்
கைத்தொண்டர் தம்மிலும் நற்றொண் 
  டுவந்திலன் உண்பதற்கே
பொய்த்தொண்டு பேசிப் புறம்புற 
  மேஉன்னைப் போற்றுகின்ற
இத்தொண்ட னேன்பணி கொள்ளுதி 
  யோகச்சி ஏகம்பனே.  1

مِيْتُّنْتَرْ تشِلُّمْ نِرِ أَرِ
  يِينْ مِكَ نَرْبَنِتشِيْ
كَيْتُّنْتَرْ تَمِّلُمْ نَرُّنْتُ 
  أُفَنْتِلَنْ أُنْبَتَرْكِي
بُيْتُّنْتُ بِيتشِبْ بُرَمْبُرَمِي 
  أُنَّيْبْ بُورُّكِنْرَ
إِتُّنْتَنِينْ بَنِ كُلُّتِيُو 
  كَتشِّ إِيكَمْبَنِي۔  1

মেয়্ত্তোণ্টৰ্ চেল্লুম্ নেৰ়ি অৰ়ি
  যেন়্ মিক নৰ়্পণিচেয়্
কৈত্তোণ্টৰ্ তম্মিলুম্ নৰ়্ৰ়োণ্টু 
  উৱন্তিলন়্ উণ্পতৰ়্কে
পোয়্ত্তোণ্টু পেচিপ্ পুৰ়ম্পুৰ়মে 
  উন়্ন়ৈপ্ পোৰ়্ৰ়ুকিন়্ৰ়
ইত্তোণ্টন়েন়্ পণি কোল়্ল়ুতিয়ো 
  কচ্চি একম্পন়ে.  1

মেয়্ত্তোণ্টর্ চেল্লুম্ নের়ি অর়ি
  যেন়্ মিক নর়্পণিচেয়্
কৈত্তোণ্টর্ তম্মিলুম্ নর়্র়োণ্টু 
  উবন্তিলন়্ উণ্পতর়্কে
পোয়্ত্তোণ্টু পেচিপ্ পুর়ম্পুর়মে 
  উন়্ন়ৈপ্ পোর়্র়ুকিন়্র়
ইত্তোণ্টন়েন়্ পণি কোল়্ল়ুতিয়ো 
  কচ্চি একম্পন়ে.  1

મેય્ત્તોણ્ટર્ ચેલ્લુમ્ નેર઼િ અર઼િ
  યેન઼્ મિક નર઼્પણિચેય્
કૈત્તોણ્ટર્ તમ્મિલુમ્ નર઼્ર઼ોણ્ટુ 
  ઉવન્તિલન઼્ ઉણ્પતર઼્કે
પોય્ત્તોણ્ટુ પેચિપ્ પુર઼મ્પુર઼મે 
  ઉન઼્ન઼ૈપ્ પોર઼્ર઼ુકિન઼્ર઼
ઇત્તોણ્ટન઼ેન઼્ પણિ કોળ્ળુતિયો 
  કચ્ચિ એકમ્પન઼ે.  1

מֶיְטֹּנְטַר צֶ׳לֻּם נֶרִה אַרִה
  יֵן מִכַּה נַרְפַּנִצֶ׳י
כַּיְטֹּנְטַר טַמִּלֻם נַרֹּנְטֻה 
  אֻבַנְטִלַן אֻנְפַּטַרְכֵּה
פֹּיְטֹּנְטֻה פֵּצִ׳ףּ פֻּרַמְפֻּרַמֵה 
  אֻנַּיְףּ פּוֹרֻּכִּנְרַה
אִטֹּנְטַנֵן פַּנִה כֹּלֻּטִיוֹ 
  כַּצִּ׳ה אֵכַּמְפַּנֵה.  1

ಮೆಯ್ತ್ತೊಂಟರ್ ಚೆಲ್ಲುಂ ನೆಱಿ ಅಱಿ
  ಯೇನ಼್ ಮಿಕ ನಱ್ಪಣಿಚೆಯ್
ಕೈತ್ತೊಂಟರ್ ತಮ್ಮಿಲುಂ ನಱ್ಱೊಂಟು 
  ಉವಂತಿಲನ಼್ ಉಣ್ಪತಱ್ಕೇ
ಪೊಯ್ತ್ತೊಂಟು ಪೇಚಿಪ್ ಪುಱಂಪುಱಮೇ 
  ಉನ಼್‌ನ಼ೈಪ್ ಪೋಱ್ಱುಕಿನ಼್ಱ
ಇತ್ತೊಂಟನ಼ೇನ಼್ ಪಣಿ ಕೊಳ್ಳುತಿಯೋ 
  ಕಚ್ಚಿ ಏಕಂಪನ಼ೇ.  1

മെയ്ത്തൊണ്ടർ ചെല്ലും നെറി അറി
  യേൻ മിക നറ്പണിചെയ്
കൈത്തൊണ്ടർ തമ്മിലും നറ്റൊണ്ടു 
  ഉവന്തിലൻ ഉൺപതറ്കേ
പൊയ്ത്തൊണ്ടു പേചിപ് പുറമ്പുറമേ 
  ഉൻനൈപ് പോറ്റുകിൻറ
ഇത്തൊണ്ടനേൻ പണി കൊള്ളുതിയോ 
  കച്ചി ഏകമ്പനേ.  1

ମେୟ୍ତ୍ତୋଣ୍ଟର୍ ଚେଲ୍ଲୁମ୍ ନେର଼ି ଅର଼ି
  ଯେନ଼୍ ମିକ ନର଼୍ପଣିଚେୟ୍
କୈତ୍ତୋଣ୍ଟର୍ ତମ୍ମିଲୁମ୍ ନର଼୍ର଼ୋଣ୍ଟୁ 
  ଉବନ୍ତିଲନ଼୍ ଉଣ୍ପତର଼୍କେ
ପୋୟ୍ତ୍ତୋଣ୍ଟୁ ପେଚିପ୍ ପୁର଼ମ୍ପୁର଼ମେ 
  ଉନ଼୍ନ଼ୈପ୍ ପୋର଼୍ର଼ୁକିନ଼୍ର଼
ଇତ୍ତୋଣ୍ଟନ଼େନ଼୍ ପଣି କୋଳ୍ଳୁତିୟୋ 
  କଚ୍ଚି ଏକମ୍ପନ଼େ.  1

ਮੇਯ੍ੱਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਚੇੱਲੁਮ੍ ਨੇਰ਼ਿ ਅਰ਼ਿ
  ਯੇਨ਼੍ ਮਿਕ ਨਰ਼੍ਪਣਿਚੇਯ੍
ਕੈੱਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਤੰਮਿਲੁਮ੍ ਨੱਰ਼ੋਣ੍ਟੁ 
  ਉਵਨ੍ਤਿਲਨ਼੍ ਉਣ੍ਪਤਰ਼੍ਕੇ
ਪੋਯ੍ੱਤੋਣ੍ਟੁ ਪੇਚਿਪ੍ ਪੁਰ਼ਮ੍ਪੁਰ਼ਮੇ 
  ਉੰਨ਼ੈਪ੍ ਪੋੱਰ਼ੁਕਿਨ਼੍ਰ਼
ਇੱਤੋਣ੍ਟਨ਼ੇਨ਼੍ ਪਣਿ ਕੋੱਲ਼ੁਤਿਯੋ 
  ਕੱਚਿ ਏਕਮ੍ਪਨ਼ੇ.  1

මෙය්ත්තොණ්ටර් චෙල්ලුම් නෙරි අරි
  යේන් මික නර්පණිචෙය්
කෛත්තොණ්ටර් තම්මිලුම් නර්‍රොණ්ටු 
  උවන්තිලන් උණ්පතර්කේ
පොය්ත්තොණ්ටු පේචිප් පුරම්පුරමේ 
  උන්නෛප් පෝර්‍රුකින්‍ර
ඉත්තොණ්ටනේන් පණි කොළ්ළුතියෝ 
  කච්චි ඒකම්පනේ.  1

మెయ్త్తొంటర్ చెల్లుం నెఱి అఱి
  యేన్ మిక నఱ్పణిచెయ్
కైత్తొంటర్ తమ్మిలుం నఱ్ఱొంటు 
  ఉవంతిలన్ ఉణ్పతఱ్కే
పొయ్త్తొంటు పేచిప్ పుఱంపుఱమే 
  ఉన్నైప్ పోఱ్ఱుకిన్ఱ
ఇత్తొంటనేన్ పణి కొళ్ళుతియో 
  కచ్చి ఏకంపనే.  1

مییْتّونْٹَرْ چیلُّمْ نیرِ اَرِ
  یینْ مِکَ نَرْپَنِچییْ
کَیتّونْٹَرْ تَمِّلُمْ نَرّونْٹُ 
  اُوَنْتِلَنْ اُنْپَتَرْکے
پویْتّونْٹُ پیچِپْ پُرَمْپُرَمے 
  اُنَّیپْ پورُّکِنْرَ
اِتّونْٹَنینْ پَنِ کولُّتِیو 
  کَچِّ ایکَمْپَنے۔  1

メユットンタル チェッルム ネリ アリ
  イェーン ミカ ナルパニチェユ
カイットンタル タンミルム ナッロントゥ 
  ウヴァンティラン ウンパタルケー
ポユットントゥ ペーチプ プランプラメー 
  ウンナイプ ポーッルキンラ
イットンタネーン パニ コッルティヨー 
  カッチ エーカンパネー。  1

mĕyttŏṇṭar cĕllum nĕṟi aṟi
  yeṉ mika naṟpaṇicĕy
kaittŏṇṭar tammilum naṟṟŏṇṭu 
  uvantilaṉ uṇpataṟke
pŏyttŏṇṭu pecip puṟampuṟame 
  uṉṉaip poṟṟukiṉṟa
ittŏṇṭaṉeṉ paṇi kŏl̤l̤utiyo 
  kacci ekampaṉe.  1

मॆय्त्तॊण्टर् चॆल्लुम् नॆऱि अऱि
  येऩ् मिक नऱ्‌पणिचॆय्
कैत्तॊण्टर् तम्मिलुम् नऱ्‌ऱॊण्टु 
  उवन्तिलऩ् उण्पतऱ्‌के
पॊय्त्तॊण्टु पेचिप् पुऱम्पुऱमे 
  उऩ्ऩैप् पोऱ्‌ऱुकिऩ्ऱ
इत्तॊण्टऩेऩ् पणि कॊळ्ळुतियो 
  कच्चि एकम्पऩे.  1

ஏகம்பனே என்னை ஆள்பவ 
  னேஇமை யோர்க்கிரங்கிப்
போகம்பன் னாளும் கொடுக்கின்ற 
  நாயக பொங்கும்ஐவாய்
நாகம்பொன் னாரம் எனப்பொலி 
  வுற்றுநல் நீறணியும்
ஆகம்பொன் மாமலை ஒப்பவ 
  னேயென்பன் ஆதரித்தே.  2

إِيكَمْبَنِي إِنَّيْ آلْبَفَنِي 
  إِمَيْيُورْكُّ إِرَنْكِبْ
بُوكَمْ بَنَّالُمْ كُتُكِّنْرَ 
  نَايَكَ بُنْكُمْ أَيْفَايْ
نَاكَمْ بُنَّارَمْ إِنَبْ بُلِ
  فُرُّ نَلْ نِيرَنِيُمْ
آكَمْ بُنْ مَامَلَيْ أُبَّفَنِي 
  إِنْبَنْ آتَرِتِّي۔  2

একম্পন়ে এন়্ন়ৈ আল়্পৱন়ে 
  ইমৈয়োৰ্ক্কু ইৰঙ্কিপ্
পোকম্ পন়্ন়াল়ুম্ কোটুক্কিন়্ৰ় 
  নায়ক পোঙ্কুম্ ঐৱায়্
নাকম্ পোন়্ন়াৰম্ এন়প্ পোলি
  ৱুৰ়্ৰ়ু নল্ নীৰ়ণিয়ুম্
আকম্ পোন়্ মামলৈ ওপ্পৱন়ে 
  এন়্পন়্ আতৰিত্তে.  2

একম্পন়ে এন়্ন়ৈ আল়্পবন়ে 
  ইমৈয়োর্ক্কু ইরঙ্কিপ্
পোকম্ পন়্ন়াল়ুম্ কোটুক্কিন়্র় 
  নায়ক পোঙ্কুম্ ঐবায়্
নাকম্ পোন়্ন়ারম্ এন়প্ পোলি
  বুর়্র়ু নল্ নীর়ণিয়ুম্
আকম্ পোন়্ মামলৈ ওপ্পবন়ে 
  এন়্পন়্ আতরিত্তে.  2

એકમ્પન઼ે એન઼્ન઼ૈ આળ્પવન઼ે 
  ઇમૈયોર્ક્કુ ઇરઙ્કિપ્
પોકમ્ પન઼્ન઼ાળુમ્ કોટુક્કિન઼્ર઼ 
  નાયક પોઙ્કુમ્ ઐવાય્
નાકમ્ પોન઼્ન઼ારમ્ એન઼પ્ પોલિ
  વુર઼્ર઼ુ નલ્ નીર઼ણિયુમ્
આકમ્ પોન઼્ મામલૈ ઓપ્પવન઼ે 
  એન઼્પન઼્ આતરિત્તે.  2

אֵכַּמְפַּנֵה אֶנַּי אָלְפַּבַנֵה 
  אִמַיּוֹרְקֻּה אִרַנְכִּףּ
פּוֹכַּם פַּנָּלֻם כֹּטֻקִּנְרַה 
  נָיַכַּה פֹּנְכֻּם אַיְבָי
נָכַּם פֹּנָּרַם אֶנַףּ פֹּלִה
  וֻרֻּה נַל נִירַנִיֻם
אָכַּם פֹּן מָמַלַי אֹפַּבַנֵה 
  אֶנְפַּן אָטַרִטֵּה.  2

ಏಕಂಪನ಼ೇ ಎನ಼್‌ನ಼ೈ ಆಳ್ಪವನ಼ೇ 
  ಇಮೈಯೋರ್ಕ್ಕು ಇರಂಕಿಪ್
ಪೋಕಂ ಪನ಼್‌ನ಼ಾಳುಂ ಕೊಟುಕ್ಕಿನ಼್ಱ 
  ನಾಯಕ ಪೊಂಕುಂ ಐವಾಯ್
ನಾಕಂ ಪೊನ಼್‌ನ಼ಾರಂ ಎನ಼ಪ್ ಪೊಲಿ
  ವುಱ್ಱು ನಲ್ ನೀಱಣಿಯುಂ
ಆಕಂ ಪೊನ಼್ ಮಾಮಲೈ ಒಪ್ಪವನ಼ೇ 
  ಎನ಼್ಪನ಼್ ಆತರಿತ್ತೇ.  2

ഏകമ്പനേ എൻനൈ ആൾപവനേ 
  ഇമൈയോർക്കു ഇരങ്കിപ്
പോകം പൻനാളും കൊടുക്കിൻറ 
  നായക പൊങ്കും ഐവായ്
നാകം പൊൻനാരം എനപ് പൊലി
  വുറ്റു നൽ നീറണിയും
ആകം പൊൻ മാമലൈ ഒപ്പവനേ 
  എൻപൻ ആതരിത്തേ.  2

ଏକମ୍ପନ଼େ ଏନ଼୍ନ଼ୈ ଆଳ୍ପବନ଼େ 
  ଇମୈୟୋର୍କ୍କୁ ଇରଙ୍କିପ୍
ପୋକମ୍ ପନ଼୍ନ଼ାଳୁମ୍ କୋଟୁକ୍କିନ଼୍ର଼ 
  ନାୟକ ପୋଙ୍କୁମ୍ ଐବାୟ୍
ନାକମ୍ ପୋନ଼୍ନ଼ାରମ୍ ଏନ଼ପ୍ ପୋଲି
  ବୁର଼୍ର଼ୁ ନଲ୍ ନୀର଼ଣିୟୁମ୍
ଆକମ୍ ପୋନ଼୍ ମାମଲୈ ଓପ୍ପବନ଼େ 
  ଏନ଼୍ପନ଼୍ ଆତରିତ୍ତେ.  2

ਏਕਮ੍ਪਨ਼ੇ ਏੰਨ਼ੈ ਆਲ਼੍ਪਵਨ਼ੇ 
  ਇਮੈਯੋਰ੍ੱਕੁ ਇਰਙ੍ਕਿਪ੍
ਪੋਕਮ੍ ਪੰਨ਼ਾਲ਼ੁਮ੍ ਕੋਟੁੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ 
  ਨਾਯਕ ਪੋਙ੍ਕੁਮ੍ ਐਵਾਯ੍
ਨਾਕਮ੍ ਪੋੰਨ਼ਾਰਮ੍ ਏਨ਼ਪ੍ ਪੋਲਿ
  ਵੁੱਰ਼ੁ ਨਲ੍ ਨੀਰ਼ਣਿਯੁਮ੍
ਆਕਮ੍ ਪੋਨ਼੍ ਮਾਮਲੈ ਓੱਪਵਨ਼ੇ 
  ਏਨ਼੍ਪਨ਼੍ ਆਤਰਿੱਤੇ.  2

ඒකම්පනේ එන්නෛ ආළ්පවනේ 
  ඉමෛයෝර්ක්කු ඉරඞ්කිප්
පෝකම් පන්නාළුම් කොටුක්කින්‍ර 
  නායක පොඞ්කුම් ඓවාය්
නාකම් පොන්නාරම් එනප් පොලි
  වුර්‍රු නල් නීරණියුම්
ආකම් පොන් මාමලෛ ඔප්පවනේ 
  එන්පන් ආතරිත්තේ.  2

ఏకంపనే ఎన్నై ఆళ్పవనే 
  ఇమైయోర్క్కు ఇరంకిప్
పోకం పన్నాళుం కొటుక్కిన్ఱ 
  నాయక పొంకుం ఐవాయ్
నాకం పొన్నారం ఎనప్ పొలి
  వుఱ్ఱు నల్ నీఱణియుం
ఆకం పొన్ మామలై ఒప్పవనే 
  ఎన్పన్ ఆతరిత్తే.  2

ایکَمْپَنے اینَّے آلْپَوَنے 
  اِمَییورْکُّ اِرَنْکِپْ
پوکَمْ پَنَّالُمْ کوٹُکِّنْرَ 
  نَایَکَ پونْکُمْ اَیوَایْ
نَاکَمْ پونَّارَمْ اینَپْ پولِ
  وُرُّ نَلْ نِیرَنِیُمْ
آکَمْ پونْ مَامَلَے اوپَّوَنے 
  اینْپَنْ آتَرِتّے۔  2

エーカンパネー エンナイ アールパヴァネー 
  イマイヨールック イラングキプ
ポーカム パンナールム コトゥッキンラ 
  ナーヤカ ポングクム アイヴァーユ
ナーカム ポンナーラム エナプ ポリ
  ヴッル ナル ニーラニユム
アーカム ポン マーマライ オッパヴァネー 
  エンパン アータリッテー。  2

ekampaṉe ĕṉṉai āl̤pavaṉe 
  imaiyorkku iraṅkip
pokam paṉṉāl̤um kŏṭukkiṉṟa 
  nāyaka pŏṅkum aivāy
nākam pŏṉṉāram ĕṉap pŏli
  vuṟṟu nal nīṟaṇiyum
ākam pŏṉ māmalai ŏppavaṉe 
  ĕṉpaṉ ātaritte.  2

एकम्पऩे ऎऩ्ऩै आळ्पवऩे 
  इमैयोर्क्कु इरङ्किप्
पोकम् पऩ्ऩाळुम् कॊटुक्किऩ्ऱ 
  नायक पॊङ्कुम् ऐवाय्
नाकम् पॊऩ्ऩारम् ऎऩप् पॊलि
  वुऱ्‌ऱु नल् नीऱणियुम्
आकम् पॊऩ् मामलै ऒप्पवऩे 
  ऎऩ्पऩ् आतरित्ते.  2

தரித்தேன் மனத்துன் திகழ்தரு 
  நாமம் தடம்பொழில்வாய்
வரித்தேன் முரல்கச்சி ஏகம்ப 
  னேஎன்றன் வல்வினையை
அரித்தேன் உனைப்பணி யாதவர் 
  ஏழைமை கண்டவரைச்
சிரித்தேன் உனக்கடி யாரடி 
  பூணத் தெளிந்தனனே.  3

تَرِتِّينْ مَنَتُّ أُنْ تِكَلْتَرُ 
  نَامَمْ تَتَمْبُلِلْفَايْ
فَرِتِّينْ مُرَلْ كَتشِّ إِيكَمْبَنِي 
  إِنْرَنْ فَلْفِنَيْيَيْ
أَرِتِّينْ أُنَيْبْ بَنِيَاتَفَرْ 
  إِيلَيْمَيْ كَنْتَفَرَيْتشْ
تشِرِتِّينْ أُنَكُّ أَتِيَارْ أَتِ 
  بُونَتْ تِلِنْتَنَنِي۔  3

তৰিত্তেন়্ মন়ত্তু উন়্ তিকষ়্তৰু 
  নামম্ তটম্পোষ়িল্ৱায়্
ৱৰিত্তেন়্ মুৰল্ কচ্চি একম্পন়ে 
  এন়্ৰ়ন়্ ৱল্ৱিন়ৈয়ৈ
অৰিত্তেন়্ উন়ৈপ্ পণিয়াতৱৰ্ 
  এষ়ৈমৈ কণ্টৱৰৈচ্
চিৰিত্তেন়্ উন়ক্কু অটিয়াৰ্ অটি 
  পূণৎ তেল়িন্তন়ন়ে.  3

তরিত্তেন়্ মন়ত্তু উন়্ তিকষ়্তরু 
  নামম্ তটম্পোষ়িল্বায়্
বরিত্তেন়্ মুরল্ কচ্চি একম্পন়ে 
  এন়্র়ন়্ বল্বিন়ৈয়ৈ
অরিত্তেন়্ উন়ৈপ্ পণিয়াতবর্ 
  এষ়ৈমৈ কণ্টবরৈচ্
চিরিত্তেন়্ উন়ক্কু অটিয়ার্ অটি 
  পূণৎ তেল়িন্তন়ন়ে.  3

તરિત્તેન઼્ મન઼ત્તુ ઉન઼્ તિકળ઼્તરુ 
  નામમ્ તટમ્પોળ઼િલ્વાય્
વરિત્તેન઼્ મુરલ્ કચ્ચિ એકમ્પન઼ે 
  એન઼્ર઼ન઼્ વલ્વિન઼ૈયૈ
અરિત્તેન઼્ ઉન઼ૈપ્ પણિયાતવર્ 
  એળ઼ૈમૈ કણ્ટવરૈચ્
ચિરિત્તેન઼્ ઉન઼ક્કુ અટિયાર્ અટિ 
  પૂણત્ તેળિન્તન઼ન઼ે.  3

טַרִטֵּן מַנַטֻּה אֻן טִכַּלְטַרֻה 
  נָמַם טַטַמְפֹּלִלְבָי
וַרִטֵּן מֻרַל כַּצִּ׳ה אֵכַּמְפַּנֵה 
  אֶנְרַן וַלְבִנַיַּי
אַרִטֵּן אֻנַיְףּ פַּנִיָטַבַר 
  אֵלַיְמַי כַּנְטַבַרַיְץ׳
צִ׳רִטֵּן אֻנַקֻּה אַטִיָר אַטִה 
  פּוּנַט טֶלִנְטַנַנֵה.  3

ತರಿತ್ತೇನ಼್ ಮನ಼ತ್ತು ಉನ಼್ ತಿಕೞ್ತರು 
  ನಾಮಂ ತಟಂಪೊೞಿಲ್ವಾಯ್
ವರಿತ್ತೇನ಼್ ಮುರಲ್ ಕಚ್ಚಿ ಏಕಂಪನ಼ೇ 
  ಎನ಼್ಱನ಼್ ವಲ್ವಿನ಼ೈಯೈ
ಅರಿತ್ತೇನ಼್ ಉನ಼ೈಪ್ ಪಣಿಯಾತವರ್ 
  ಏೞೈಮೈ ಕಂಟವರೈಚ್
ಚಿರಿತ್ತೇನ಼್ ಉನ಼ಕ್ಕು ಅಟಿಯಾರ್ ಅಟಿ 
  ಪೂಣತ್ ತೆಳಿಂತನ಼ನ಼ೇ.  3

തരിത്തേൻ മനത്തു ഉൻ തികഴ്തരു 
  നാമം തടമ്പൊഴില്വായ്
വരിത്തേൻ മുരൽ കച്ചി ഏകമ്പനേ 
  എൻറൻ വല്വിനൈയൈ
അരിത്തേൻ ഉനൈപ് പണിയാതവർ 
  ഏഴൈമൈ കണ്ടവരൈച്
ചിരിത്തേൻ ഉനക്കു അടിയാർ അടി 
  പൂണത് തെളിന്തനനേ.  3

ତରିତ୍ତେନ଼୍ ମନ଼ତ୍ତୁ ଉନ଼୍ ତିକଳ଼୍ତରୁ 
  ନାମମ୍ ତଟମ୍ପୋଳ଼ିଲ୍ୱାୟ୍
ବରିତ୍ତେନ଼୍ ମୁରଲ୍ କଚ୍ଚି ଏକମ୍ପନ଼େ 
  ଏନ଼୍ର଼ନ଼୍ ବଲ୍ୱିନ଼ୈୟୈ
ଅରିତ୍ତେନ଼୍ ଉନ଼ୈପ୍ ପଣିୟାତବର୍ 
  ଏଳ଼ୈମୈ କଣ୍ଟବରୈଚ୍
ଚିରିତ୍ତେନ଼୍ ଉନ଼କ୍କୁ ଅଟିୟାର୍ ଅଟି 
  ପୂଣତ୍ ତେଳିନ୍ତନ଼ନ଼େ.  3

ਤਰਿੱਤੇਨ਼੍ ਮਨ਼ੱਤੁ ਉਨ਼੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ਤਰੁ 
  ਨਾਮਮ੍ ਤਟਮ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਵਾਯ੍
ਵਰਿੱਤੇਨ਼੍ ਮੁਰਲ੍ ਕੱਚਿ ਏਕਮ੍ਪਨ਼ੇ 
  ਏਨ਼੍ਰ਼ਨ਼੍ ਵਲ੍ਵਿਨ਼ੈਯੈ
ਅਰਿੱਤੇਨ਼੍ ਉਨ਼ੈਪ੍ ਪਣਿਯਾਤਵਰ੍ 
  ਏਲ਼਼ੈਮੈ ਕਣ੍ਟਵਰੈਚ੍
ਚਿਰਿੱਤੇਨ਼੍ ਉਨ਼ੱਕੁ ਅਟਿਯਾਰ੍ ਅਟਿ 
  ਪੂਣਤ੍ ਤੇਲ਼ਿਨ੍ਤਨ਼ਨ਼ੇ.  3

තරිත්තේන් මනත්තු උන් තිකළ්තරු 
  නාමම් තටම්පොළිල්වාය්
වරිත්තේන් මුරල් කච්චි ඒකම්පනේ 
  එන්‍රන් වල්විනෛයෛ
අරිත්තේන් උනෛප් පණියාතවර් 
  ඒළෛමෛ කණ්ටවරෛච්
චිරිත්තේන් උනක්කු අටියාර් අටි 
  පූණත් තෙළින්තනනේ.  3

తరిత్తేన్ మనత్తు ఉన్ తికఴ్తరు 
  నామం తటంపొఴిల్వాయ్
వరిత్తేన్ మురల్ కచ్చి ఏకంపనే 
  ఎన్ఱన్ వల్వినైయై
అరిత్తేన్ ఉనైప్ పణియాతవర్ 
  ఏఴైమై కంటవరైచ్
చిరిత్తేన్ ఉనక్కు అటియార్ అటి 
  పూణత్ తెళింతననే.  3

تَرِتّینْ مَنَتُّ اُنْ تِکَلْتَرُ 
  نَامَمْ تَٹَمْپولِلْوَایْ
وَرِتّینْ مُرَلْ کَچِّ ایکَمْپَنے 
  اینْرَنْ وَلْوِنَییَے
اَرِتّینْ اُنَیپْ پَنِیَاتَوَرْ 
  ایلَیمَے کَنْٹَوَرَیچْ
چِرِتّینْ اُنَکُّ اَٹِیَارْ اَٹِ 
  پُونَتْ تیلِنْتَنَنے۔  3

タリッテーン マナットゥ ウン ティカルタル 
  ナーマム タタンポリルヴァーユ
ヴァリッテーン ムラル カッチ エーカンパネー 
  エンラン ヴァルヴィナイヤイ
アリッテーン ウナイプ パニヤータヴァル 
  エーライマイ カンタヴァライチュ
チリッテーン ウナック アティヤール アティ 
  プーナト テリンタナネー。  3

taritteṉ maṉattu uṉ tikaḻtaru 
  nāmam taṭampŏḻilvāy
varitteṉ mural kacci ekampaṉe 
  ĕṉṟaṉ valviṉaiyai
aritteṉ uṉaip paṇiyātavar 
  eḻaimai kaṇṭavaraic
ciritteṉ uṉakku aṭiyār aṭi 
  pūṇat tĕl̤intaṉaṉe.  3

तरित्तेऩ् मऩत्तु उऩ् तिकऴ्तरु 
  नामम् तटम्पॊऴिल्वाय्
वरित्तेऩ् मुरल् कच्चि एकम्पऩे 
  ऎऩ्ऱऩ् वल्विऩैयै
अरित्तेऩ् उऩैप् पणियातवर् 
  एऴैमै कण्टवरैच्
चिरित्तेऩ् उऩक्कु अटियार् अटि 
  पूणत् तॆळिन्तऩऩे.  3

தெளிதரு கின்றது சென்றென் 
  மனம்நின் திருவடிவம்
அளிதரு நின்னருட் கையம் 
  இனியில்லை அந்திச் செக்கர்
ஒளிதரு மேனிஎம் ஏகம்ப 
  னேஎன் றுகந்தவர்தாள்
தளிதரு தூளிஎன் றன்தலை 
  மேல்வைத்த தன்மைபெற்றே.  4

تِلِتَرُكِنْرَتُ تشِنْرِنْ 
  مَنَمْ نِنْ تِرُفَتِفَمْ
أَلِتَرُ نِنَّرُتْكُ أَيْيَمْ 
  إِنِيِلَّيْ أَنْتِتشْ تشِكَّرْ
أُلِتَرُ مِينِ إِمْ إِيكَمْبَنِي 
  إِنْرُ أُكَنْتَفَرْ تَالْ
تَلِتَرُ تُولِ إِنْرَنْ تَلَيْ 
  مِيلْ فَيْتَّ تَنْمَيْ بِرِّي۔  4