திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வெண்பா ஒன்றுரைப்பீர் போலப் பலஉரைத்திட் டோயாதே ஒன்றுரைப்பீர் ஆயின் உறுதுணையாம் - ஒன்றுரைத்துப் பேரரவம் பூண்டு பெருந்தலையில் உண்டுழலும் பேரரவம் பூணும் பிரான். 1 أُنْرُرَيْبِّيرْ بُولَبْ بَلَ أُرَيْتِّتُّ أُويَاتِي أُنْرُرَيْبِّيرْ آيِنْ أُرُتُنَيْيَامْ – أُنْرُرَيْتُّبْ بِيرْأَرَفَمْ بُونْتُ بِرُنْتَلَيْيِلْ أُنْتُلَلُمْ بِيرَرَفَمْ بُونُمْ بِرَانْ۔ 1 ওন়্ৰ়ুৰৈপ্পীৰ্ পোলপ্ পল উৰৈত্তিট্টু ওয়াতে ওন়্ৰ়ুৰৈপ্পীৰ্ আয়িন়্ উৰ়ুতুণৈয়াম্ – ওন়্ৰ়ুৰৈত্তুপ্ পেৰ্অৰৱম্ পূণ্টু পেৰুন্তলৈয়িল্ উণ্টুষ়লুম্ পেৰৰৱম্ পূণুম্ পিৰান়্. 1 ওন়্র়ুরৈপ্পীর্ পোলপ্ পল উরৈত্তিট্টু ওয়াতে ওন়্র়ুরৈপ্পীর্ আয়িন়্ উর়ুতুণৈয়াম্ – ওন়্র়ুরৈত্তুপ্ পের্অরবম্ পূণ্টু পেরুন্তলৈয়িল্ উণ্টুষ়লুম্ পেররবম্ পূণুম্ পিরান়্. 1 ઓન઼્ર઼ુરૈપ્પીર્ પોલપ્ પલ ઉરૈત્તિટ્ટુ ઓયાતે ઓન઼્ર઼ુરૈપ્પીર્ આયિન઼્ ઉર઼ુતુણૈયામ્ – ઓન઼્ર઼ુરૈત્તુપ્ પેર્અરવમ્ પૂણ્ટુ પેરુન્તલૈયિલ્ ઉણ્ટુળ઼લુમ્ પેરરવમ્ પૂણુમ્ પિરાન઼્. 1 אֹנְרֻרַיְפִּיר פּוֹלַףּ פַּלַה אֻרַיְטִּטֻּה אוֹיָטֵה אֹנְרֻרַיְפִּיר אָיִן אֻרֻטֻנַיָּם – אֹנְרֻרַיְטֻּףּ פֵּראַרַבַם פּוּנְטֻה פֶּרֻנְטַלַיִּל אֻנְטֻלַלֻם פֵּרַרַבַם פּוּנֻם פִּרָן. 1 ಒನ಼್ಱುರೈಪ್ಪೀರ್ ಪೋಲಪ್ ಪಲ ಉರೈತ್ತಿಟ್ಟು ಓಯಾತೇ ಒನ಼್ಱುರೈಪ್ಪೀರ್ ಆಯಿನ಼್ ಉಱುತುಣೈಯಾಂ – ಒನ಼್ಱುರೈತ್ತುಪ್ ಪೇರ್ಅರವಂ ಪೂಂಟು ಪೆರುಂತಲೈಯಿಲ್ ಉಂಟುೞಲುಂ ಪೇರರವಂ ಪೂಣುಂ ಪಿರಾನ಼್. 1 ഒൻറുരൈപ്പീർ പോലപ് പല ഉരൈത്തിട്ടു ഓയാതേ ഒൻറുരൈപ്പീർ ആയിൻ ഉറുതുണൈയാം – ഒൻറുരൈത്തുപ് പേർഅരവം പൂണ്ടു പെരുന്തലൈയിൽ ഉണ്ടുഴലും പേരരവം പൂണും പിരാൻ. 1 ଓନ଼୍ର଼ୁରୈପ୍ପୀର୍ ପୋଲପ୍ ପଲ ଉରୈତ୍ତିଟ୍ଟୁ ଓୟାତେ ଓନ଼୍ର଼ୁରୈପ୍ପୀର୍ ଆୟିନ଼୍ ଉର଼ୁତୁଣୈୟାମ୍ – ଓନ଼୍ର଼ୁରୈତ୍ତୁପ୍ ପେର୍ଅରବମ୍ ପୂଣ୍ଟୁ ପେରୁନ୍ତଲୈୟିଲ୍ ଉଣ୍ଟୁଳ଼ଲୁମ୍ ପେରରବମ୍ ପୂଣୁମ୍ ପିରାନ଼୍. 1 ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਪੀਰ੍ ਪੋਲਪ੍ ਪਲ ਉਰੈੱਤਿੱਟੁ ਓਯਾਤੇ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਪੀਰ੍ ਆਯਿਨ਼੍ ਉਰ਼ੁਤੁਣੈਯਾਮ੍ – ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਤੁਪ੍ ਪੇਰ੍ਅਰਵਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁ ਪੇਰੁਨ੍ਤਲੈਯਿਲ੍ ਉਣ੍ਟੁਲ਼਼ਲੁਮ੍ ਪੇਰਰਵਮ੍ ਪੂਣੁਮ੍ ਪਿਰਾਨ਼੍. 1 ඔන්රුරෛප්පීර් පෝලප් පල උරෛත්තිට්ටු ඕයාතේ ඔන්රුරෛප්පීර් ආයින් උරුතුණෛයාම් – ඔන්රුරෛත්තුප් පේර්අරවම් පූණ්ටු පෙරුන්තලෛයිල් උණ්ටුළලුම් පේරරවම් පූණුම් පිරාන්. 1 ఒన్ఱురైప్పీర్ పోలప్ పల ఉరైత్తిట్టు ఓయాతే ఒన్ఱురైప్పీర్ ఆయిన్ ఉఱుతుణైయాం – ఒన్ఱురైత్తుప్ పేర్అరవం పూంటు పెరుంతలైయిల్ ఉంటుఴలుం పేరరవం పూణుం పిరాన్. 1 اونْرُرَیپِّیرْ پولَپْ پَلَ اُرَیتِّٹُّ اویَاتے اونْرُرَیپِّیرْ آیِنْ اُرُتُنَییَامْ – اونْرُرَیتُّپْ پیرْءاَرَوَمْ پُونْٹُ پیرُنْتَلَییِلْ اُنْٹُلَلُمْ پیرَرَوَمْ پُونُمْ پِرَانْ۔ 1 オンルライッピール ポーラプ パラ ウライッティットゥ オーヤーテー オンルライッピール アーイン ウルトゥナイヤーム – オンルライットゥプ ペーララヴァム プーントゥ ペルンタライール ウントゥラルム ペーララヴァム プーヌム ピラーン。 1 ŏṉṟuraippīr polap pala uraittiṭṭu oyāte ŏṉṟuraippīr āyiṉ uṟutuṇaiyām – ŏṉṟuraittup peraravam pūṇṭu pĕruntalaiyil uṇṭuḻalum peraravam pūṇum pirāṉ. 1 ऒऩ्ऱुरैप्पीर् पोलप् पल उरैत्तिट्टु ओयाते ऒऩ्ऱुरैप्पीर् आयिऩ् उऱुतुणैयाम् – ऒऩ्ऱुरैत्तुप् पेर्अरवम् पूण्टु पॆरुन्तलैयिल् उण्टुऴलुम् पेररवम् पूणुम् पिराऩ्. 1 பிரானிடபம் மால்பெரிய மந்தாரம் வில்லுப் பிரானிடபம் பேரொலிநா ணாகம் - பிரானிடபம் பேணும் உமைபெரிய புன்சடையின் மேலமர்ந்து பேணும் உமையிடவம் பெற்று. 2 بِرَانِتَبَمْ مَالْبِرِيَ مَنْتَارَمْ فِلُّبْ بِرَانِتَبَمْ بِيرُلِنَا نَاكَمْ – بِرَانِتَبَمْ بِينُمْ أُمَيْبِرِيَ بُنْتشَتَيْيِنْ مِيلَمَرْنْتُ بِينُمْ أُمَيْيِتَفَمْ بِرُّ۔ 2 পিৰান়িটপম্ মাল্পেৰিয় মন্তাৰম্ ৱিল্লুপ্ পিৰান়িটপম্ পেৰোলিনা ণাকম্ – পিৰান়িটপম্ পেণুম্ উমৈপেৰিয় পুন়্চটৈয়িন়্ মেলমৰ্ন্তু পেণুম্ উমৈয়িটৱম্ পেৰ়্ৰ়ু. 2 পিরান়িটপম্ মাল্পেরিয় মন্তারম্ বিল্লুপ্ পিরান়িটপম্ পেরোলিনা ণাকম্ – পিরান়িটপম্ পেণুম্ উমৈপেরিয় পুন়্চটৈয়িন়্ মেলমর্ন্তু পেণুম্ উমৈয়িটবম্ পের়্র়ু. 2 પિરાન઼િટપમ્ માલ્પેરિય મન્તારમ્ વિલ્લુપ્ પિરાન઼િટપમ્ પેરોલિના ણાકમ્ – પિરાન઼િટપમ્ પેણુમ્ ઉમૈપેરિય પુન઼્ચટૈયિન઼્ મેલમર્ન્તુ પેણુમ્ ઉમૈયિટવમ્ પેર઼્ર઼ુ. 2 פִּרָנִטַפַּם מָלְפֶּרִיַה מַנְטָרַם וִלֻּףּ פִּרָנִטַפַּם פֵּרֹלִנָה נָכַּם – פִּרָנִטַפַּם פֵּנֻם אֻמַיְפֶּרִיַה פֻּנְצַ׳טַיִּן מֵלַמַרְנְטֻה פֵּנֻם אֻמַיִּטַבַם פֶּרֻּה. 2 ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ ಮಾಲ್ಪೆರಿಯ ಮಂತಾರಂ ವಿಲ್ಲುಪ್ ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ ಪೇರೊಲಿನಾ ಣಾಕಂ – ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ ಪೇಣುಂ ಉಮೈಪೆರಿಯ ಪುನ಼್ಚಟೈಯಿನ಼್ ಮೇಲಮರ್ನ್ತು ಪೇಣುಂ ಉಮೈಯಿಟವಂ ಪೆಱ್ಱು. 2 പിരാനിടപം മാല്പെരിയ മന്താരം വില്ലുപ് പിരാനിടപം പേരൊലിനാ ണാകം – പിരാനിടപം പേണും ഉമൈപെരിയ പുൻചടൈയിൻ മേലമർന്തു പേണും ഉമൈയിടവം പെറ്റു. 2 ପିରାନ଼ିଟପମ୍ ମାଲ୍ପେରିୟ ମନ୍ତାରମ୍ ବିଲ୍ଲୁପ୍ ପିରାନ଼ିଟପମ୍ ପେରୋଲିନା ଣାକମ୍ – ପିରାନ଼ିଟପମ୍ ପେଣୁମ୍ ଉମୈପେରିୟ ପୁନ଼୍ଚଟୈୟିନ଼୍ ମେଲମର୍ନ୍ତୁ ପେଣୁମ୍ ଉମୈୟିଟବମ୍ ପେର଼୍ର଼ୁ. 2 ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍ ਮਾਲ੍ਪੇਰਿਯ ਮਨ੍ਤਾਰਮ੍ ਵਿੱਲੁਪ੍ ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍ ਪੇਰੋਲਿਨਾ ਣਾਕਮ੍ – ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍ ਪੇਣੁਮ੍ ਉਮੈਪੇਰਿਯ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲਮਰ੍ਨ੍ਤੁ ਪੇਣੁਮ੍ ਉਮੈਯਿਟਵਮ੍ ਪੇੱਰ਼ੁ. 2 පිරානිටපම් මාල්පෙරිය මන්තාරම් විල්ලුප් පිරානිටපම් පේරොලිනා ණාකම් – පිරානිටපම් පේණුම් උමෛපෙරිය පුන්චටෛයින් මේලමර්න්තු පේණුම් උමෛයිටවම් පෙර්රු. 2 పిరానిటపం మాల్పెరియ మంతారం విల్లుప్ పిరానిటపం పేరొలినా ణాకం – పిరానిటపం పేణుం ఉమైపెరియ పున్చటైయిన్ మేలమర్న్తు పేణుం ఉమైయిటవం పెఱ్ఱు. 2 پِرَانِٹَپَمْ مَالْپیرِیَ مَنْتَارَمْ وِلُّپْ پِرَانِٹَپَمْ پیرولِنَا نَاکَمْ – پِرَانِٹَپَمْ پینُمْ اُمَیپیرِیَ پُنْچَٹَییِنْ میلَمَرْنْتُ پینُمْ اُمَییِٹَوَمْ پیرُّ۔ 2 ピラーニタパム マールペリヤ マンターラム ヴィッルプ ピラーニタパム ペーロリナー ナーカム – ピラーニタパム ペーヌム ウマイペリヤ プンチャタイーン メーラマルントゥ ペーヌム ウマイータヴァム ペッル。 2 pirāṉiṭapam mālpĕriya mantāram villup pirāṉiṭapam perŏlinā ṇākam – pirāṉiṭapam peṇum umaipĕriya puṉcaṭaiyiṉ melamarntu peṇum umaiyiṭavam pĕṟṟu. 2 पिराऩिटपम् माल्पॆरिय मन्तारम् विल्लुप् पिराऩिटपम् पेरॊलिना णाकम् – पिराऩिटपम् पेणुम् उमैपॆरिय पुऩ्चटैयिऩ् मेलमर्न्तु पेणुम् उमैयिटवम् पॆऱ्ऱु. 2 பெற்றும் பிறவி பிறந்திட் டொழியாதே பெற்றும் பிறவி பிறந்தொழிமின் - பெற்றும் குழையணிந்த கோளரவக் கூற்றுதைத்தான் தன்னைக் குழையணிந்த கோளரவ நீ. 3 بِرُّمْ بِرَفِ بِرَنْتِتُّ أُلِيَاتِي بِرُّمْ بِرَفِ بِرَنْتُلِمِنْ – بِرُّمْ كُلَيْيَنِنْتَ كُولَرَفَكْ كُورُّتَيْتَّانْ تَنَّيْكْ كُلَيْيَنِنْتَ كُولَرَفَ نِي۔ 3 পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তিট্টু ওষ়িয়াতে পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তোষ়িমিন়্ – পেৰ়্ৰ়ুম্ কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱক্ কূৰ়্ৰ়ুতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্ কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱ নী. 3 পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তিট্টু ওষ়িয়াতে পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তোষ়িমিন়্ – পেৰ়্ৰ়ুম্ কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱক্ কূৰ়্ৰ়ুতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্ কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱ নী. 3 પેર઼્ર઼ુમ્ પિર઼વિ પિર઼ન્તિટ્ટુ ઓળ઼િયાતે પેર઼્ર઼ુમ્ પિર઼વિ પિર઼ન્તોળ઼િમિન઼્ – પેર઼્ર઼ુમ્ કુળ઼ૈયણિન્ત કોળરવક્ કૂર઼્ર઼ુતૈત્તાન઼્ તન઼્ન઼ૈક્ કુળ઼ૈયણિન્ત કોળરવ ની. 3 פֶּרֻּם פִּרַבִה פִּרַנְטִטֻּה אֹלִיָטֵה פֶּרֻּם פִּרַבִה פִּרַנְטֹלִמִן – פֶּרֻּם כֻּלַיַּנִנְטַה כּוֹלַרַבַךּ כּוּרֻּטַיְטָּן טַנַּיְךּ כֻּלַיַּנִנְטַה כּוֹלַרַבַה נִי. 3 ಪೆಱ್ಱುಂ ಪಿಱವಿ ಪಿಱಂತಿಟ್ಟು ಒೞಿಯಾತೇ ಪೆಱ್ಱುಂ ಪಿಱವಿ ಪಿಱಂತೊೞಿಮಿನ಼್ – ಪೆಱ್ಱುಂ ಕುೞೈಯಣಿಂತ ಕೋಳರವಕ್ ಕೂಱ್ಱುತೈತ್ತಾನ಼್ ತನ಼್ನ಼ೈಕ್ ಕುೞೈಯಣಿಂತ ಕೋಳರವ ನೀ. 3 പെറ്റും പിറവി പിറന്തിട്ടു ഒഴിയാതേ പെറ്റും പിറവി പിറന്തൊഴിമിൻ – പെറ്റും കുഴൈയണിന്ത കോളരവക് കൂറ്റുതൈത്താൻ തൻനൈക് കുഴൈയണിന്ത കോളരവ നീ. 3 ପେର଼୍ର଼ୁମ୍ ପିର଼ବି ପିର଼ନ୍ତିଟ୍ଟୁ ଓଳ଼ିୟାତେ ପେର଼୍ର଼ୁମ୍ ପିର଼ବି ପିର଼ନ୍ତୋଳ଼ିମିନ଼୍ – ପେର଼୍ର଼ୁମ୍ କୁଳ଼ୈୟଣିନ୍ତ କୋଳରବକ୍ କୂର଼୍ର଼ୁତୈତ୍ତାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍ କୁଳ଼ୈୟଣିନ୍ତ କୋଳରବ ନୀ. 3 ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਰ਼ਵਿ ਪਿਰ਼ਨ੍ਤਿੱਟੁ ਓਲ਼਼ਿਯਾਤੇ ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਰ਼ਵਿ ਪਿਰ਼ਨ੍ਤੋਲ਼਼ਿਮਿਨ਼੍ – ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍ ਕੁਲ਼਼ੈਯਣਿਨ੍ਤ ਕੋਲ਼ਰਵਕ੍ ਕੂੱਰ਼ੁਤੈੱਤਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍ ਕੁਲ਼਼ੈਯਣਿਨ੍ਤ ਕੋਲ਼ਰਵ ਨੀ. 3 පෙර්රුම් පිරවි පිරන්තිට්ටු ඔළියාතේ පෙර්රුම් පිරවි පිරන්තොළිමින් – පෙර්රුම් කුළෛයණින්ත කෝළරවක් කූර්රුතෛත්තාන් තන්නෛක් කුළෛයණින්ත කෝළරව නී. 3 పెఱ్ఱుం పిఱవి పిఱంతిట్టు ఒఴియాతే పెఱ్ఱుం పిఱవి పిఱంతొఴిమిన్ – పెఱ్ఱుం కుఴైయణింత కోళరవక్ కూఱ్ఱుతైత్తాన్ తన్నైక్ కుఴైయణింత కోళరవ నీ. 3 پیرُّمْ پِرَوِ پِرَنْتِٹُّ اولِیَاتے پیرُّمْ پِرَوِ پِرَنْتولِمِنْ – پیرُّمْ کُلَییَنِنْتَ کولَرَوَکْ کُورُّتَیتَّانْ تَنَّیکْ کُلَییَنِنْتَ کولَرَوَ نِی۔ 3 ペッルム ピラヴィ ピランティットゥ オリヤーテー ペッルム ピラヴィ ピラントリミン – ペッルム クライヤニンタ コーララヴァク クーッルタイッターン タンナイク クライヤニンタ コーララヴァ ニー。 3 pĕṟṟum piṟavi piṟantiṭṭu ŏḻiyāte pĕṟṟum piṟavi piṟantŏḻimiṉ – pĕṟṟum kuḻaiyaṇinta kol̤aravak kūṟṟutaittāṉ taṉṉaik kuḻaiyaṇinta kol̤arava nī. 3 पॆऱ्ऱुम् पिऱवि पिऱन्तिट्टु ऒऴियाते पॆऱ्ऱुम् पिऱवि पिऱन्तॊऴिमिऩ् – पॆऱ्ऱुम् कुऴैयणिन्त कोळरवक् कूऱ्ऱुतैत्ताऩ् तऩ्ऩैक् कुऴैयणिन्त कोळरव नी. 3 நீயேயா ளாவாயும் நின்மலற்கு நன்னெஞ்சே நீயேயா ளாவாயும் நீள்வாளின் -நீயே ஏறூர் புனற்சடையா எங்கள் இடைமருதா ஏறூர் புனற்சடையா என்று. 4 نِييِييَا لَافَايُمْ نِنْمَلَرْكُ نَنِّنْتشِي نِييِييَا لَافَايُمْ نِيلْفَالِنْ - نِييِي إِيرُورْ بُنَرْتشَتَيْيَا إِنْكَلْ إِتَيْمَرُتَا إِيرُورْ بُنَرْتشَتَيْيَا إِنْرُ۔ 4