logo

|

Om symbol11.024 - சிவபெருமான் திருவந்தாதிOm symbol

திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


வெண்பா
ஒன்றுரைப்பீர் போலப் பலஉரைத்திட் டோயாதே
ஒன்றுரைப்பீர் ஆயின் 
  உறுதுணையாம் - ஒன்றுரைத்துப்
பேரரவம் பூண்டு பெருந்தலையில் உண்டுழலும்
பேரரவம் பூணும் பிரான்.  1

أُنْرُرَيْبِّيرْ بُولَبْ بَلَ أُرَيْتِّتُّ أُويَاتِي
أُنْرُرَيْبِّيرْ آيِنْ 
  أُرُتُنَيْيَامْ – أُنْرُرَيْتُّبْ
بِيرْأَرَفَمْ بُونْتُ بِرُنْتَلَيْيِلْ أُنْتُلَلُمْ
بِيرَرَفَمْ بُونُمْ بِرَانْ۔  1

ওন়্ৰ়ুৰৈপ্পীৰ্ পোলপ্ পল উৰৈত্তিট্টু ওয়াতে
ওন়্ৰ়ুৰৈপ্পীৰ্ আয়িন়্ 
  উৰ়ুতুণৈয়াম্ – ওন়্ৰ়ুৰৈত্তুপ্
পেৰ্অৰৱম্ পূণ্টু পেৰুন্তলৈয়িল্ উণ্টুষ়লুম্
পেৰৰৱম্ পূণুম্ পিৰান়্.  1

ওন়্র়ুরৈপ্পীর্ পোলপ্ পল উরৈত্তিট্টু ওয়াতে
ওন়্র়ুরৈপ্পীর্ আয়িন়্ 
  উর়ুতুণৈয়াম্ – ওন়্র়ুরৈত্তুপ্
পের্অরবম্ পূণ্টু পেরুন্তলৈয়িল্ উণ্টুষ়লুম্
পেররবম্ পূণুম্ পিরান়্.  1

ઓન઼્ર઼ુરૈપ્પીર્ પોલપ્ પલ ઉરૈત્તિટ્ટુ ઓયાતે
ઓન઼્ર઼ુરૈપ્પીર્ આયિન઼્ 
  ઉર઼ુતુણૈયામ્ – ઓન઼્ર઼ુરૈત્તુપ્
પેર્અરવમ્ પૂણ્ટુ પેરુન્તલૈયિલ્ ઉણ્ટુળ઼લુમ્
પેરરવમ્ પૂણુમ્ પિરાન઼્.  1

אֹנְרֻרַיְפִּיר פּוֹלַףּ פַּלַה אֻרַיְטִּטֻּה אוֹיָטֵה
אֹנְרֻרַיְפִּיר אָיִן 
  אֻרֻטֻנַיָּם – אֹנְרֻרַיְטֻּףּ
פֵּראַרַבַם פּוּנְטֻה פֶּרֻנְטַלַיִּל אֻנְטֻלַלֻם
פֵּרַרַבַם פּוּנֻם פִּרָן.  1

ಒನ಼್ಱುರೈಪ್ಪೀರ್ ಪೋಲಪ್ ಪಲ ಉರೈತ್ತಿಟ್ಟು ಓಯಾತೇ
ಒನ಼್ಱುರೈಪ್ಪೀರ್ ಆಯಿನ಼್ 
  ಉಱುತುಣೈಯಾಂ – ಒನ಼್ಱುರೈತ್ತುಪ್
ಪೇರ್ಅರವಂ ಪೂಂಟು ಪೆರುಂತಲೈಯಿಲ್ ಉಂಟುೞಲುಂ
ಪೇರರವಂ ಪೂಣುಂ ಪಿರಾನ಼್.  1

ഒൻറുരൈപ്പീർ പോലപ് പല ഉരൈത്തിട്ടു ഓയാതേ
ഒൻറുരൈപ്പീർ ആയിൻ 
  ഉറുതുണൈയാം – ഒൻറുരൈത്തുപ്
പേർഅരവം പൂണ്ടു പെരുന്തലൈയിൽ ഉണ്ടുഴലും
പേരരവം പൂണും പിരാൻ.  1

ଓନ଼୍ର଼ୁରୈପ୍ପୀର୍ ପୋଲପ୍ ପଲ ଉରୈତ୍ତିଟ୍ଟୁ ଓୟାତେ
ଓନ଼୍ର଼ୁରୈପ୍ପୀର୍ ଆୟିନ଼୍ 
  ଉର଼ୁତୁଣୈୟାମ୍ – ଓନ଼୍ର଼ୁରୈତ୍ତୁପ୍
ପେର୍ଅରବମ୍ ପୂଣ୍ଟୁ ପେରୁନ୍ତଲୈୟିଲ୍ ଉଣ୍ଟୁଳ଼ଲୁମ୍
ପେରରବମ୍ ପୂଣୁମ୍ ପିରାନ଼୍.  1

ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਪੀਰ੍ ਪੋਲਪ੍ ਪਲ ਉਰੈੱਤਿੱਟੁ ਓਯਾਤੇ
ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਪੀਰ੍ ਆਯਿਨ਼੍ 
  ਉਰ਼ੁਤੁਣੈਯਾਮ੍ – ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਰੈੱਤੁਪ੍
ਪੇਰ੍ਅਰਵਮ੍ ਪੂਣ੍ਟੁ ਪੇਰੁਨ੍ਤਲੈਯਿਲ੍ ਉਣ੍ਟੁਲ਼਼ਲੁਮ੍
ਪੇਰਰਵਮ੍ ਪੂਣੁਮ੍ ਪਿਰਾਨ਼੍.  1

ඔන්‍රුරෛප්පීර් පෝලප් පල උරෛත්තිට්ටු ඕයාතේ
ඔන්‍රුරෛප්පීර් ආයින් 
  උරුතුණෛයාම් – ඔන්‍රුරෛත්තුප්
පේර්අරවම් පූණ්ටු පෙරුන්තලෛයිල් උණ්ටුළලුම්
පේරරවම් පූණුම් පිරාන්.  1

ఒన్ఱురైప్పీర్ పోలప్ పల ఉరైత్తిట్టు ఓయాతే
ఒన్ఱురైప్పీర్ ఆయిన్ 
  ఉఱుతుణైయాం – ఒన్ఱురైత్తుప్
పేర్అరవం పూంటు పెరుంతలైయిల్ ఉంటుఴలుం
పేరరవం పూణుం పిరాన్.  1

اونْرُرَیپِّیرْ پولَپْ پَلَ اُرَیتِّٹُّ اویَاتے
اونْرُرَیپِّیرْ آیِنْ 
  اُرُتُنَییَامْ – اونْرُرَیتُّپْ
پیرْءاَرَوَمْ پُونْٹُ پیرُنْتَلَییِلْ اُنْٹُلَلُمْ
پیرَرَوَمْ پُونُمْ پِرَانْ۔  1

オンルライッピール ポーラプ パラ ウライッティットゥ オーヤーテー
オンルライッピール アーイン 
  ウルトゥナイヤーム – オンルライットゥプ
ペーララヴァム プーントゥ ペルンタライール ウントゥラルム
ペーララヴァム プーヌム ピラーン。  1

ŏṉṟuraippīr polap pala uraittiṭṭu oyāte
ŏṉṟuraippīr āyiṉ 
  uṟutuṇaiyām – ŏṉṟuraittup
peraravam pūṇṭu pĕruntalaiyil uṇṭuḻalum
peraravam pūṇum pirāṉ.  1

ऒऩ्ऱुरैप्पीर् पोलप् पल उरैत्तिट्टु ओयाते
ऒऩ्ऱुरैप्पीर् आयिऩ् 
  उऱुतुणैयाम् – ऒऩ्ऱुरैत्तुप्
पेर्अरवम् पूण्टु पॆरुन्तलैयिल् उण्टुऴलुम्
पेररवम् पूणुम् पिराऩ्.  1

பிரானிடபம் மால்பெரிய மந்தாரம் வில்லுப்
பிரானிடபம் பேரொலிநா ணாகம் - பிரானிடபம்
பேணும் உமைபெரிய புன்சடையின் மேலமர்ந்து
பேணும் உமையிடவம் பெற்று.  2

بِرَانِتَبَمْ مَالْبِرِيَ مَنْتَارَمْ فِلُّبْ
بِرَانِتَبَمْ بِيرُلِنَا نَاكَمْ – بِرَانِتَبَمْ
بِينُمْ أُمَيْبِرِيَ بُنْتشَتَيْيِنْ مِيلَمَرْنْتُ
بِينُمْ أُمَيْيِتَفَمْ بِرُّ۔  2

পিৰান়িটপম্ মাল্পেৰিয় মন্তাৰম্ ৱিল্লুপ্
পিৰান়িটপম্ পেৰোলিনা ণাকম্ – পিৰান়িটপম্
পেণুম্ উমৈপেৰিয় পুন়্চটৈয়িন়্ মেলমৰ্ন্তু
পেণুম্ উমৈয়িটৱম্ পেৰ়্ৰ়ু.  2

পিরান়িটপম্ মাল্পেরিয় মন্তারম্ বিল্লুপ্
পিরান়িটপম্ পেরোলিনা ণাকম্ – পিরান়িটপম্
পেণুম্ উমৈপেরিয় পুন়্চটৈয়িন়্ মেলমর্ন্তু
পেণুম্ উমৈয়িটবম্ পের়্র়ু.  2

પિરાન઼િટપમ્ માલ્પેરિય મન્તારમ્ વિલ્લુપ્
પિરાન઼િટપમ્ પેરોલિના ણાકમ્ – પિરાન઼િટપમ્
પેણુમ્ ઉમૈપેરિય પુન઼્ચટૈયિન઼્ મેલમર્ન્તુ
પેણુમ્ ઉમૈયિટવમ્ પેર઼્ર઼ુ.  2

פִּרָנִטַפַּם מָלְפֶּרִיַה מַנְטָרַם וִלֻּףּ
פִּרָנִטַפַּם פֵּרֹלִנָה נָכַּם – פִּרָנִטַפַּם
פֵּנֻם אֻמַיְפֶּרִיַה פֻּנְצַ׳טַיִּן מֵלַמַרְנְטֻה
פֵּנֻם אֻמַיִּטַבַם פֶּרֻּה.  2

ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ ಮಾಲ್ಪೆರಿಯ ಮಂತಾರಂ ವಿಲ್ಲುಪ್
ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ ಪೇರೊಲಿನಾ ಣಾಕಂ – ಪಿರಾನ಼ಿಟಪಂ
ಪೇಣುಂ ಉಮೈಪೆರಿಯ ಪುನ಼್ಚಟೈಯಿನ಼್ ಮೇಲಮರ್ನ್ತು
ಪೇಣುಂ ಉಮೈಯಿಟವಂ ಪೆಱ್ಱು.  2

പിരാനിടപം മാല്പെരിയ മന്താരം വില്ലുപ്
പിരാനിടപം പേരൊലിനാ ണാകം – പിരാനിടപം
പേണും ഉമൈപെരിയ പുൻചടൈയിൻ മേലമർന്തു
പേണും ഉമൈയിടവം പെറ്റു.  2

ପିରାନ଼ିଟପମ୍ ମାଲ୍ପେରିୟ ମନ୍ତାରମ୍ ବିଲ୍ଲୁପ୍
ପିରାନ଼ିଟପମ୍ ପେରୋଲିନା ଣାକମ୍ – ପିରାନ଼ିଟପମ୍
ପେଣୁମ୍ ଉମୈପେରିୟ ପୁନ଼୍ଚଟୈୟିନ଼୍ ମେଲମର୍ନ୍ତୁ
ପେଣୁମ୍ ଉମୈୟିଟବମ୍ ପେର଼୍ର଼ୁ.  2

ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍ ਮਾਲ੍ਪੇਰਿਯ ਮਨ੍ਤਾਰਮ੍ ਵਿੱਲੁਪ੍
ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍ ਪੇਰੋਲਿਨਾ ਣਾਕਮ੍ – ਪਿਰਾਨ਼ਿਟਪਮ੍
ਪੇਣੁਮ੍ ਉਮੈਪੇਰਿਯ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲਮਰ੍ਨ੍ਤੁ
ਪੇਣੁਮ੍ ਉਮੈਯਿਟਵਮ੍ ਪੇੱਰ਼ੁ.  2

පිරානිටපම් මාල්පෙරිය මන්තාරම් විල්ලුප්
පිරානිටපම් පේරොලිනා ණාකම් – පිරානිටපම්
පේණුම් උමෛපෙරිය පුන්චටෛයින් මේලමර්න්තු
පේණුම් උමෛයිටවම් පෙර්‍රු.  2

పిరానిటపం మాల్పెరియ మంతారం విల్లుప్
పిరానిటపం పేరొలినా ణాకం – పిరానిటపం
పేణుం ఉమైపెరియ పున్చటైయిన్ మేలమర్న్తు
పేణుం ఉమైయిటవం పెఱ్ఱు.  2

پِرَانِٹَپَمْ مَالْپیرِیَ مَنْتَارَمْ وِلُّپْ
پِرَانِٹَپَمْ پیرولِنَا نَاکَمْ – پِرَانِٹَپَمْ
پینُمْ اُمَیپیرِیَ پُنْچَٹَییِنْ میلَمَرْنْتُ
پینُمْ اُمَییِٹَوَمْ پیرُّ۔  2

ピラーニタパム マールペリヤ マンターラム ヴィッルプ
ピラーニタパム ペーロリナー ナーカム – ピラーニタパム
ペーヌム ウマイペリヤ プンチャタイーン メーラマルントゥ
ペーヌム ウマイータヴァム ペッル。  2

pirāṉiṭapam mālpĕriya mantāram villup
pirāṉiṭapam perŏlinā ṇākam – pirāṉiṭapam
peṇum umaipĕriya puṉcaṭaiyiṉ melamarntu
peṇum umaiyiṭavam pĕṟṟu.  2

पिराऩिटपम् माल्पॆरिय मन्तारम् विल्लुप्
पिराऩिटपम् पेरॊलिना णाकम् – पिराऩिटपम्
पेणुम् उमैपॆरिय पुऩ्चटैयिऩ् मेलमर्न्तु
पेणुम् उमैयिटवम् पॆऱ्‌ऱु.  2

பெற்றும் பிறவி பிறந்திட் டொழியாதே
பெற்றும் பிறவி பிறந்தொழிமின் - பெற்றும்
குழையணிந்த கோளரவக் 
  கூற்றுதைத்தான் தன்னைக்
குழையணிந்த கோளரவ நீ.  3

بِرُّمْ بِرَفِ بِرَنْتِتُّ أُلِيَاتِي
بِرُّمْ بِرَفِ بِرَنْتُلِمِنْ – بِرُّمْ
كُلَيْيَنِنْتَ كُولَرَفَكْ 
  كُورُّتَيْتَّانْ تَنَّيْكْ
كُلَيْيَنِنْتَ كُولَرَفَ نِي۔  3

পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তিট্টু ওষ়িয়াতে
পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তোষ়িমিন়্ – পেৰ়্ৰ়ুম্
কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱক্ 
  কূৰ়্ৰ়ুতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্
কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱ নী.  3

পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তিট্টু ওষ়িয়াতে
পেৰ়্ৰ়ুম্ পিৰ়ৱি পিৰ়ন্তোষ়িমিন়্ – পেৰ়্ৰ়ুম্
কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱক্ 
  কূৰ়্ৰ়ুতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্
কুষ়ৈয়ণিন্ত কোল়ৰৱ নী.  3

પેર઼્ર઼ુમ્ પિર઼વિ પિર઼ન્તિટ્ટુ ઓળ઼િયાતે
પેર઼્ર઼ુમ્ પિર઼વિ પિર઼ન્તોળ઼િમિન઼્ – પેર઼્ર઼ુમ્
કુળ઼ૈયણિન્ત કોળરવક્ 
  કૂર઼્ર઼ુતૈત્તાન઼્ તન઼્ન઼ૈક્
કુળ઼ૈયણિન્ત કોળરવ ની.  3

פֶּרֻּם פִּרַבִה פִּרַנְטִטֻּה אֹלִיָטֵה
פֶּרֻּם פִּרַבִה פִּרַנְטֹלִמִן – פֶּרֻּם
כֻּלַיַּנִנְטַה כּוֹלַרַבַךּ 
  כּוּרֻּטַיְטָּן טַנַּיְךּ
כֻּלַיַּנִנְטַה כּוֹלַרַבַה נִי.  3

ಪೆಱ್ಱುಂ ಪಿಱವಿ ಪಿಱಂತಿಟ್ಟು ಒೞಿಯಾತೇ
ಪೆಱ್ಱುಂ ಪಿಱವಿ ಪಿಱಂತೊೞಿಮಿನ಼್ – ಪೆಱ್ಱುಂ
ಕುೞೈಯಣಿಂತ ಕೋಳರವಕ್ 
  ಕೂಱ್ಱುತೈತ್ತಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಕ್
ಕುೞೈಯಣಿಂತ ಕೋಳರವ ನೀ.  3

പെറ്റും പിറവി പിറന്തിട്ടു ഒഴിയാതേ
പെറ്റും പിറവി പിറന്തൊഴിമിൻ – പെറ്റും
കുഴൈയണിന്ത കോളരവക് 
  കൂറ്റുതൈത്താൻ തൻനൈക്
കുഴൈയണിന്ത കോളരവ നീ.  3

ପେର଼୍ର଼ୁମ୍ ପିର଼ବି ପିର଼ନ୍ତିଟ୍ଟୁ ଓଳ଼ିୟାତେ
ପେର଼୍ର଼ୁମ୍ ପିର଼ବି ପିର଼ନ୍ତୋଳ଼ିମିନ଼୍ – ପେର଼୍ର଼ୁମ୍
କୁଳ଼ୈୟଣିନ୍ତ କୋଳରବକ୍ 
  କୂର଼୍ର଼ୁତୈତ୍ତାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍
କୁଳ଼ୈୟଣିନ୍ତ କୋଳରବ ନୀ.  3

ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਰ਼ਵਿ ਪਿਰ਼ਨ੍ਤਿੱਟੁ ਓਲ਼਼ਿਯਾਤੇ
ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍ ਪਿਰ਼ਵਿ ਪਿਰ਼ਨ੍ਤੋਲ਼਼ਿਮਿਨ਼੍ – ਪੇੱਰ਼ੁਮ੍
ਕੁਲ਼਼ੈਯਣਿਨ੍ਤ ਕੋਲ਼ਰਵਕ੍ 
  ਕੂੱਰ਼ੁਤੈੱਤਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍
ਕੁਲ਼਼ੈਯਣਿਨ੍ਤ ਕੋਲ਼ਰਵ ਨੀ.  3

පෙර්‍රුම් පිරවි පිරන්තිට්ටු ඔළියාතේ
පෙර්‍රුම් පිරවි පිරන්තොළිමින් – පෙර්‍රුම්
කුළෛයණින්ත කෝළරවක් 
  කූර්‍රුතෛත්තාන් තන්නෛක්
කුළෛයණින්ත කෝළරව නී.  3

పెఱ్ఱుం పిఱవి పిఱంతిట్టు ఒఴియాతే
పెఱ్ఱుం పిఱవి పిఱంతొఴిమిన్ – పెఱ్ఱుం
కుఴైయణింత కోళరవక్ 
  కూఱ్ఱుతైత్తాన్ తన్నైక్
కుఴైయణింత కోళరవ నీ.  3

پیرُّمْ پِرَوِ پِرَنْتِٹُّ اولِیَاتے
پیرُّمْ پِرَوِ پِرَنْتولِمِنْ – پیرُّمْ
کُلَییَنِنْتَ کولَرَوَکْ 
  کُورُّتَیتَّانْ تَنَّیکْ
کُلَییَنِنْتَ کولَرَوَ نِی۔  3

ペッルム ピラヴィ ピランティットゥ オリヤーテー
ペッルム ピラヴィ ピラントリミン – ペッルム
クライヤニンタ コーララヴァク 
  クーッルタイッターン タンナイク
クライヤニンタ コーララヴァ ニー。  3

pĕṟṟum piṟavi piṟantiṭṭu ŏḻiyāte
pĕṟṟum piṟavi piṟantŏḻimiṉ – pĕṟṟum
kuḻaiyaṇinta kol̤aravak 
  kūṟṟutaittāṉ taṉṉaik
kuḻaiyaṇinta kol̤arava nī.  3

पॆऱ्‌ऱुम् पिऱवि पिऱन्तिट्टु ऒऴियाते
पॆऱ्‌ऱुम् पिऱवि पिऱन्तॊऴिमिऩ् – पॆऱ्‌ऱुम्
कुऴैयणिन्त कोळरवक् 
  कूऱ्‌ऱुतैत्ताऩ् तऩ्ऩैक्
कुऴैयणिन्त कोळरव नी.  3

நீயேயா ளாவாயும் நின்மலற்கு நன்னெஞ்சே
நீயேயா ளாவாயும் நீள்வாளின் -நீயே
ஏறூர் புனற்சடையா எங்கள் இடைமருதா
ஏறூர் புனற்சடையா என்று.  4

نِييِييَا لَافَايُمْ نِنْمَلَرْكُ نَنِّنْتشِي
نِييِييَا لَافَايُمْ نِيلْفَالِنْ - نِييِي
إِيرُورْ بُنَرْتشَتَيْيَا إِنْكَلْ إِتَيْمَرُتَا
إِيرُورْ بُنَرْتشَتَيْيَا إِنْرُ۔  4

Translation

One to spell one and all! One nonstop spells! One pentagrammaton! One to holds a Krait, receive alms in one bowl heading in rage as One Lord for us all as all-in-One! 1