அ௫ளியவர் : நம்பியாண்டார் நம்பி
திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஆசிரியப்பா திங்கட் கொழுந்தொடு பொங்கரவு திளைக்கும் கங்கைப் பேரியாற்றுக் கடுவரற் கலுழியின் இதழியின் செம்பொன் இருகரை சிதறிப் புதலெருக்கு மலர்த்தும் புரிபுன் சடையோன் திருவருள் பெற்ற இருபிறப் பாளன் ...(5) முத்தீ வேள்வி நான்மறை வளர ஐவேள் வுயர்த்த அறுதொழி லாளன் ஏழிசை யாழை எண்டிசை அறியத் துண்டப் படுத்த தண்டமிழ் விரகன் காழி நாடன் கவுணியர் தலைவன் ...(10) மாழை நோக்கி மலைமகள் புதல்வன் திருந்திய பாடல் விரும்பினர்க் கல்லது கடுந்துயர் உட்புகக் கைவிளிக் கும்இந் நெடும்பிற விக்கடல் நீந்துவ தரிதே. 1 تِنْكَتْ كُلُنْتُتُ بُنْكَرَفُ تِلَيْكُّمْ كَنْكَيْبْ بِيرِيَارُّكْ كَتُفَرَرْ كَلُلِيِنْ إِتَلِيِنْ تشِمْبُنْ إِرُكَرَيْ تشِتَرِبْ بُتَلِرُكُّ مَلَرْتُّمْ بُرِبُنْ تشَتَيْيُونْ تِرُفَرُلْ بِرَّ إِرُ بِرَبَّالَنْ …٥ مُتِّي فِيلْفِ نَانْمَرَيْ فَلَرَ أَيْفِيلْ أُيَرْتَّ أَرُ تُلِلَالَنْ إِيلِتشَيْ يَالَيْ إِنْتِتشَيْ أَرِيَتْ تُنْتَبْ بَتُتَّ تَنْتَمِلْ فِرَكَنْ كَالِ نَاتَنْ كَفُنِيَرْ تَلَيْفَنْ …١٠ مَالَيْ نُوكِّ مَلَيْمَكَلْ بُتَلْفَنْ تِرُنْتِيَ بَاتَلْ فِرُمْبِنَرْكُّ أَلَّتُ كَتُنْتُيَرْ أُتْبُكَكْ كَيْفِلِكُّمْ إِنْ نِتُمْبِرَفِكْ كَتَلْ نِينْتُفَتُ أَرِتِي۔ …١٤ 1 তিঙ্কট্ কোষ়ুন্তোটু পোঙ্কৰৱু তিল়ৈক্কুম্ কঙ্কৈপ্ পেৰিয়াৰ়্ৰ়ুক্ কটুৱৰৰ়্ কলুষ়িয়িন়্ ইতষ়িয়িন়্ চেম্পোন়্ ইৰুকৰৈ চিতৰ়িপ্ পুতলেৰুক্কু মলৰ্ত্তুম্ পুৰিপুন়্ চটৈয়োন়্ তিৰুৱৰুল়্ পেৰ়্ৰ় ইৰু পিৰ়প্পাল়ন়্ …৫ মুত্তী ৱেল়্ৱি নান়্মৰ়ৈ ৱল়ৰ ঐৱেল়্ উয়ৰ্ত্ত অৰ়ু তোষ়িলাল়ন়্ এষ়িচৈ যাষ়ৈ এণ্তিচৈ অৰ়িয়ৎ তুণ্টপ্ পটুত্ত তণ্তমিষ়্ ৱিৰকন়্ কাষ়ি নাটন়্ কৱুণিয়ৰ্ তলৈৱন়্ …১০ মাষ়ৈ নোক্কি মলৈমকল়্ পুতল্ৱন়্ তিৰুন্তিয় পাটল্ ৱিৰুম্পিন়ৰ্ক্কু অল্লতু কটুন্তুয়ৰ্ উট্পুকক্ কৈৱিল়িক্কুম্ ইন্ নেটুম্পিৰ়ৱিক্ কটল্ নীন্তুৱতু অৰিতে। …১৪ 1 তিঙ্কট্ কোষ়ুন্তোটু পোঙ্করবু তিল়ৈক্কুম্ কঙ্কৈপ্ পেরিয়ার়্র়ুক্ কটুবরর়্ কলুষ়িয়িন়্ ইতষ়িয়িন়্ চেম্পোন়্ ইরুকরৈ চিতর়িপ্ পুতলেরুক্কু মলর্ত্তুম্ পুরিপুন়্ চটৈয়োন়্ তিরুবরুল়্ পের়্র় ইরু পির়প্পাল়ন়্ …৫ মুত্তী বেল়্বি নান়্মর়ৈ বল়র ঐবেল়্ উয়র্ত্ত অর়ু তোষ়িলাল়ন়্ এষ়িচৈ যাষ়ৈ এণ্তিচৈ অর়িয়ৎ তুণ্টপ্ পটুত্ত তণ্তমিষ়্ বিরকন়্ কাষ়ি নাটন়্ কবুণিয়র্ তলৈবন়্ …১০ মাষ়ৈ নোক্কি মলৈমকল়্ পুতল্বন়্ তিরুন্তিয় পাটল্ বিরুম্পিন়র্ক্কু অল্লতু কটুন্তুয়র্ উট্পুকক্ কৈবিল়িক্কুম্ ইন্ নেটুম্পির়বিক্ কটল্ নীন্তুবতু অরিতে। …১৪ 1 તિઙ્કટ્ કોળ઼ુન્તોટુ પોઙ્કરવુ તિળૈક્કુમ્ કઙ્કૈપ્ પેરિયાર઼્ર઼ુક્ કટુવરર઼્ કલુળ઼િયિન઼્ ઇતળ઼િયિન઼્ ચેમ્પોન઼્ ઇરુકરૈ ચિતર઼િપ્ પુતલેરુક્કુ મલર્ત્તુમ્ પુરિપુન઼્ ચટૈયોન઼્ તિરુવરુળ્ પેર઼્ર઼ ઇરુ પિર઼પ્પાળન઼્ …૫ મુત્તી વેળ્વિ નાન઼્મર઼ૈ વળર ઐવેળ્ ઉયર્ત્ત અર઼ુ તોળ઼િલાળન઼્ એળ઼િચૈ યાળ઼ૈ એણ્તિચૈ અર઼િયત્ તુણ્ટપ્ પટુત્ત તણ્તમિળ઼્ વિરકન઼્ કાળ઼િ નાટન઼્ કવુણિયર્ તલૈવન઼્ …૧૦ માળ઼ૈ નોક્કિ મલૈમકળ્ પુતલ્વન઼્ તિરુન્તિય પાટલ્ વિરુમ્પિન઼ર્ક્કુ અલ્લતુ કટુન્તુયર્ ઉટ્પુકક્ કૈવિળિક્કુમ્ ઇન્ નેટુમ્પિર઼વિક્ કટલ્ નીન્તુવતુ અરિતે. …૧૪ 1 טִנְכַּט כֹּלֻנְטֹטֻה פֹּנְכַּרַבֻה טִלַיְקֻּם כַּנְכַּיְףּ פֵּרִיָרֻּךּ כַּטֻבַרַר כַּלֻלִיִן אִטַלִיִן צֶ׳מְפֹּן אִרֻכַּרַי צִ׳טַרִףּ פֻּטַלֶרֻקֻּה מַלַרְטֻּם פֻּרִפֻּן צַ׳טַיּוֹן טִרֻבַרֻל פֶּרַּה אִרֻה פִּרַפָּלַן …5 מֻטִּי וֵלְבִה נָנְמַרַי וַלַרַה אַיְבֵל אֻיַרְטַּה אַרֻה טֹלִלָלַן אֵלִצַ׳י יָלַי אֶנְטִצַ׳י אַרִיַט טֻנְטַףּ פַּטֻטַּה טַנְטַמִל וִרַכַּן כָּלִה נָטַן כַּבֻנִיַר טַלַיְבַן …10 מָלַי נוֹקִּה מַלַיְמַכַּל פֻּטַלְבַן טִרֻנְטִיַה פָּטַל וִרֻמְפִּנַרְקֻּה אַלַּטֻה כַּטֻנְטֻיַר אֻטְפֻּכַּךּ כַּיְבִלִקֻּם אִן נֶטֻמְפִּרַבִךּ כַּטַל נִינְטֻבַטֻה אַרִטֵה. …14 1 ತಿಂಕಟ್ ಕೊೞುಂತೊಟು ಪೊಂಕರವು ತಿಳೈಕ್ಕುಂ ಕಂಕೈಪ್ ಪೇರಿಯಾಱ್ಱುಕ್ ಕಟುವರಱ್ ಕಲುೞಿಯಿನ಼್ ಇತೞಿಯಿನ಼್ ಚೆಂಪೊನ಼್ ಇರುಕರೈ ಚಿತಱಿಪ್ ಪುತಲೆರುಕ್ಕು ಮಲರ್ತ್ತುಂ ಪುರಿಪುನ಼್ ಚಟೈಯೋನ಼್ ತಿರುವರುಳ್ ಪೆಱ್ಱ ಇರು ಪಿಱಪ್ಪಾಳನ಼್ …೫ ಮುತ್ತೀ ವೇಳ್ವಿ ನಾನ಼್ಮಱೈ ವಳರ ಐವೇಳ್ ಉಯರ್ತ್ತ ಅಱು ತೊೞಿಲಾಳನ಼್ ಏೞಿಚೈ ಯಾೞೈ ಎಣ್ತಿಚೈ ಅಱಿಯತ್ ತುಂಟಪ್ ಪಟುತ್ತ ತಣ್ತಮಿೞ್ ವಿರಕನ಼್ ಕಾೞಿ ನಾಟನ಼್ ಕವುಣಿಯರ್ ತಲೈವನ಼್ …೧೦ ಮಾೞೈ ನೋಕ್ಕಿ ಮಲೈಮಕಳ್ ಪುತಲ್ವನ಼್ ತಿರುಂತಿಯ ಪಾಟಲ್ ವಿರುಂಪಿನ಼ರ್ಕ್ಕು ಅಲ್ಲತು ಕಟುಂತುಯರ್ ಉಟ್ಪುಕಕ್ ಕೈವಿಳಿಕ್ಕುಂ ಇನ್ ನೆಟುಂಪಿಱವಿಕ್ ಕಟಲ್ ನೀಂತುವತು ಅರಿತೇ. …೧೪ 1 തിങ്കട് കൊഴുന്തൊടു പൊങ്കരവു തിളൈക്കും കങ്കൈപ് പേരിയാറ്റുക് കടുവരറ് കലുഴിയിൻ ഇതഴിയിൻ ചെമ്പൊൻ ഇരുകരൈ ചിതറിപ് പുതലെരുക്കു മലർത്തും പുരിപുൻ ചടൈയോൻ തിരുവരുൾ പെറ്റ ഇരു പിറപ്പാളൻ …5 മുത്തീ വേൾവി നാന്മറൈ വളര ഐവേൾ ഉയർത്ത അറു തൊഴിലാളൻ ഏഴിചൈ യാഴൈ എൺതിചൈ അറിയത് തുണ്ടപ് പടുത്ത തൺതമിഴ് വിരകൻ കാഴി നാടൻ കവുണിയർ തലൈവൻ …10 മാഴൈ നോക്കി മലൈമകൾ പുതല്വൻ തിരുന്തിയ പാടൽ വിരുമ്പിനർക്കു അല്ലതു കടുന്തുയർ ഉട്പുകക് കൈവിളിക്കും ഇൻ നെടുമ്പിറവിക് കടൽ നീന്തുവതു അരിതേ. …14 1 ତିଙ୍କଟ୍ କୋଳ଼ୁନ୍ତୋଟୁ ପୋଙ୍କରବୁ ତିଳୈକ୍କୁମ୍ କଙ୍କୈପ୍ ପେରିୟାର଼୍ର଼ୁକ୍ କଟୁବରର଼୍ କଲୁଳ଼ିୟିନ଼୍ ଇତଳ଼ିୟିନ଼୍ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ଇରୁକରୈ ଚିତର଼ିପ୍ ପୁତଲେରୁକ୍କୁ ମଲର୍ତ୍ତୁମ୍ ପୁରିପୁନ଼୍ ଚଟୈୟୋନ଼୍ ତିରୁବରୁଳ୍ ପେର଼୍ର଼ ଇରୁ ପିର଼ପ୍ପାଳନ଼୍ …୫ ମୁତ୍ତୀ ବେଳ୍ୱି ନାନ଼୍ମର଼ୈ ବଳର ଐବେଳ୍ ଉୟର୍ତ୍ତ ଅର଼ୁ ତୋଳ଼ିଲାଳନ଼୍ ଏଳ଼ିଚୈ ଯାଳ଼ୈ ଏଣ୍ତିଚୈ ଅର଼ିୟତ୍ ତୁଣ୍ଟପ୍ ପଟୁତ୍ତ ତଣ୍ତମିଳ଼୍ ବିରକନ଼୍ କାଳ଼ି ନାଟନ଼୍ କବୁଣିୟର୍ ତଲୈବନ଼୍ …୧୦ ମାଳ଼ୈ ନୋକ୍କି ମଲୈମକଳ୍ ପୁତଲ୍ୱନ଼୍ ତିରୁନ୍ତିୟ ପାଟଲ୍ ବିରୁମ୍ପିନ଼ର୍କ୍କୁ ଅଲ୍ଲତୁ କଟୁନ୍ତୁୟର୍ ଉଟ୍ପୁକକ୍ କୈବିଳିକ୍କୁମ୍ ଇନ୍ ନେଟୁମ୍ପିର଼ବିକ୍ କଟଲ୍ ନୀନ୍ତୁବତୁ ଅରିତେ। …୧୪ 1 ਤਿਙ੍ਕਟ੍ ਕੋਲ਼਼ੁਨ੍ਤੋਟੁ ਪੋਙ੍ਕਰਵੁ ਤਿਲ਼ੈੱਕੁਮ੍ ਕਙ੍ਕੈਪ੍ ਪੇਰਿਯਾੱਰ਼ੁਕ੍ ਕਟੁਵਰਰ਼੍ ਕਲੁਲ਼਼ਿਯਿਨ਼੍ ਇਤਲ਼਼ਿਯਿਨ਼੍ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਇਰੁਕਰੈ ਚਿਤਰ਼ਿਪ੍ ਪੁਤਲੇਰੁੱਕੁ ਮਲਰ੍ੱਤੁਮ੍ ਪੁਰਿਪੁਨ਼੍ ਚਟੈਯੋਨ਼੍ ਤਿਰੁਵਰੁਲ਼੍ ਪੇੱਰ਼ ਇਰੁ ਪਿਰ਼ੱਪਾਲ਼ਨ਼੍ …5 ਮੁੱਤੀ ਵੇਲ਼੍ਵਿ ਨਾਨ਼੍ਮਰ਼ੈ ਵਲ਼ਰ ਐਵੇਲ਼੍ ਉਯਰ੍ੱਤ ਅਰ਼ੁ ਤੋਲ਼਼ਿਲਾਲ਼ਨ਼੍ ਏਲ਼਼ਿਚੈ ਯਾਲ਼਼ੈ ਏਣ੍ਤਿਚੈ ਅਰ਼ਿਯਤ੍ ਤੁਣ੍ਟਪ੍ ਪਟੁੱਤ ਤਣ੍ਤਮਿਲ਼਼੍ ਵਿਰਕਨ਼੍ ਕਾਲ਼਼ਿ ਨਾਟਨ਼੍ ਕਵੁਣਿਯਰ੍ ਤਲੈਵਨ਼੍ …10 ਮਾਲ਼਼ੈ ਨੋੱਕਿ ਮਲੈਮਕਲ਼੍ ਪੁਤਲ੍ਵਨ਼੍ ਤਿਰੁਨ੍ਤਿਯ ਪਾਟਲ੍ ਵਿਰੁਮ੍ਪਿਨ਼ਰ੍ੱਕੁ ਅੱਲਤੁ ਕਟੁਨ੍ਤੁਯਰ੍ ਉਟ੍ਪੁਕਕ੍ ਕੈਵਿਲ਼ਿੱਕੁਮ੍ ਇਨ੍ ਨੇਟੁਮ੍ਪਿਰ਼ਵਿਕ੍ ਕਟਲ੍ ਨੀਨ੍ਤੁਵਤੁ ਅਰਿਤੇ। …14 1 තිඞ්කට් කොළුන්තොටු පොඞ්කරවු තිළෛක්කුම් කඞ්කෛප් පේරියාර්රුක් කටුවරර් කලුළියින් ඉතළියින් චෙම්පොන් ඉරුකරෛ චිතරිප් පුතලෙරුක්කු මලර්ත්තුම් පුරිපුන් චටෛයෝන් තිරුවරුළ් පෙර්ර ඉරු පිරප්පාළන් …5 මුත්තී වේළ්වි නාන්මරෛ වළර ඓවේළ් උයර්ත්ත අරු තොළිලාළන් ඒළිචෛ යාළෛ එණ්තිචෛ අරියත් තුණ්ටප් පටුත්ත තණ්තමිළ් විරකන් කාළි නාටන් කවුණියර් තලෛවන් …10 මාළෛ නෝක්කි මලෛමකළ් පුතල්වන් තිරුන්තිය පාටල් විරුම්පිනර්ක්කු අල්ලතු කටුන්තුයර් උට්පුකක් කෛවිළික්කුම් ඉන් නෙටුම්පිරවික් කටල් නීන්තුවතු අරිතේ. …14 1 తింకట్ కొఴుంతొటు పొంకరవు తిళైక్కుం కంకైప్ పేరియాఱ్ఱుక్ కటువరఱ్ కలుఴియిన్ ఇతఴియిన్ చెంపొన్ ఇరుకరై చితఱిప్ పుతలెరుక్కు మలర్త్తుం పురిపున్ చటైయోన్ తిరువరుళ్ పెఱ్ఱ ఇరు పిఱప్పాళన్ …5 ముత్తీ వేళ్వి నాన్మఱై వళర ఐవేళ్ ఉయర్త్త అఱు తొఴిలాళన్ ఏఴిచై యాఴై ఎణ్తిచై అఱియత్ తుంటప్ పటుత్త తణ్తమిఴ్ విరకన్ కాఴి నాటన్ కవుణియర్ తలైవన్ …10 మాఴై నోక్కి మలైమకళ్ పుతల్వన్ తిరుంతియ పాటల్ విరుంపినర్క్కు అల్లతు కటుంతుయర్ ఉట్పుకక్ కైవిళిక్కుం ఇన్ నెటుంపిఱవిక్ కటల్ నీంతువతు అరితే. …14 1 تِنْکَٹْ کولُنْتوٹُ پونْکَرَوُ تِلَیکُّمْ کَنْکَیپْ پیرِیَارُّکْ کَٹُوَرَرْ کَلُلِیِنْ اِتَلِیِنْ چیمْپونْ اِرُکَرَے چِتَرِپْ پُتَلیرُکُّ مَلَرْتُّمْ پُرِپُنْ چَٹَییونْ تِرُوَرُلْ پیرَّ اِرُ پِرَپَّالَنْ …۵ مُتِّی ویلْوِ نَانْمَرَے وَلَرَ اَیویلْ اُیَرْتَّ اَرُ تولِلَالَنْ ایلِچَے یَالَے اینْتِچَے اَرِیَتْ تُنْٹَپْ پَٹُتَّ تَنْتَمِلْ وِرَکَنْ کَالِ نَاٹَنْ کَوُنِیَرْ تَلَیوَنْ …۱۰ مَالَے نوکِّ مَلَیمَکَلْ پُتَلْوَنْ تِرُنْتِیَ پَاٹَلْ وِرُمْپِنَرْکُّ اَلَّتُ کَٹُنْتُیَرْ اُٹْپُکَکْ کَیوِلِکُّمْ اِنْ نیٹُمْپِرَوِکْ کَٹَلْ نِینْتُوَتُ اَرِتے۔ …۱۴ 1 ティングカト コルントトゥ ポングカラヴ ティライックム カングカイプ ペーリヤーッルク カトゥヴァラル カルリーン イタリーン チェンポン イルカライ チタリプ プタレルック マラルットゥム プリプン チャタイヨーン ティルヴァルル ペッラ イル ピラッパーラン …5 ムッティー ヴェールヴィ ナーンマライ ヴァララ アイヴェール ウヤルッタ アル トリラーラン エーリチャイ ヤーライ エンティチャイ アリヤト トゥンタプ パトゥッタ タンタミル ヴィラカン カーリ ナータン カヴニヤル タライヴァン …10 マーライ ノーッキ マライマカル プタルヴァン ティルンティヤ パータル ヴィルンピナルック アッラトゥ カトゥントゥヤル ウトプカク カイヴィリックム イン ネトゥンピラヴィク カタル ニーントゥヴァトゥ アリテー。 …14 1 tiṅkaṭ kŏḻuntŏṭu pŏṅkaravu til̤aikkum kaṅkaip periyāṟṟuk kaṭuvaraṟ kaluḻiyiṉ itaḻiyiṉ cĕmpŏṉ irukarai citaṟip putalĕrukku malarttum puripuṉ caṭaiyoṉ tiruvarul̤ pĕṟṟa iru piṟappāl̤aṉ …5 muttī vel̤vi nāṉmaṟai val̤ara aivel̤ uyartta aṟu tŏḻilāl̤aṉ eḻicai yāḻai ĕṇticai aṟiyat tuṇṭap paṭutta taṇtamiḻ virakaṉ kāḻi nāṭaṉ kavuṇiyar talaivaṉ …10 māḻai nokki malaimakal̤ putalvaṉ tiruntiya pāṭal virumpiṉarkku allatu kaṭuntuyar uṭpukak kaivil̤ikkum in nĕṭumpiṟavik kaṭal nīntuvatu arite. …14 1 तिङ्कट् कॊऴुन्तॊटु पॊङ्करवु तिळैक्कुम् कङ्कैप् पेरियाऱ्ऱुक् कटुवरऱ् कलुऴियिऩ् इतऴियिऩ् चॆम्पॊऩ् इरुकरै चितऱिप् पुतलॆरुक्कु मलर्त्तुम् पुरिपुऩ् चटैयोऩ् तिरुवरुळ् पॆऱ्ऱ इरु पिऱप्पाळऩ् …५ मुत्ती वेळ्वि नाऩ्मऱै वळर ऐवेळ् उयर्त्त अऱु तॊऴिलाळऩ् एऴिचै याऴै ऎण्तिचै अऱियत् तुण्टप् पटुत्त तण्तमिऴ् विरकऩ् काऴि नाटऩ् कवुणियर् तलैवऩ् …१० माऴै नोक्कि मलैमकळ् पुतल्वऩ् तिरुन्तिय पाटल् विरुम्पिऩर्क्कु अल्लतु कटुन्तुयर् उट्पुकक् कैविळिक्कुम् इन् नॆटुम्पिऱविक् कटल् नीन्तुवतु अरिते। …१४ 1 வெண்பா அரியோடு நான்முகத்தோன் ஆதிசுரர்க் கெல்லாம் தெரியாமை செந்தழலாய் நின்ற - ஒருவன்சீர் தன்தலையின் மேல்தரித்த சம்பந்தன் தாளிணைகள் என்தலையின் மேலிருக்க என்று. 2 أَرِيُوتُ نَانْمُكَتُّونْ آتِ تشُرَرْكُّ إِلَّامْ تِرِيَامَيْ تشِنْتَلَلَايْ نِنْرَ – أُرُفَنْ تشِيرْ تَنْ تَلَيْيِنْ مِيلْ تَرِتَّ تشَمْبَنْتَنْ تَالِنَيْكَلْ إِنْ تَلَيْيِنْ مِيلِرُكَّ إِنْرُ۔ 2 অৰিয়োটু নান়্মুকত্তোন়্ আতি চুৰৰ্ক্কু এল্লাম্ তেৰিয়ামৈ চেন্তষ়লায়্ নিন়্ৰ় – ওৰুৱন়্ চীৰ্ তন়্ তলৈয়িন়্ মেল্ তৰিত্ত চম্পন্তন়্ তাল়িণৈকল়্ এন়্ তলৈয়িন়্ মেলিৰুক্ক এন়্ৰ়ু। 2 অরিয়োটু নান়্মুকত্তোন়্ আতি চুরর্ক্কু এল্লাম্ তেরিয়ামৈ চেন্তষ়লায়্ নিন়্র় – ওরুবন়্ চীর্ তন়্ তলৈয়িন়্ মেল্ তরিত্ত চম্পন্তন়্ তাল়িণৈকল়্ এন়্ তলৈয়িন়্ মেলিরুক্ক এন়্র়ু। 2 અરિયોટુ નાન઼્મુકત્તોન઼્ આતિ ચુરર્ક્કુ એલ્લામ્ તેરિયામૈ ચેન્તળ઼લાય્ નિન઼્ર઼ – ઓરુવન઼્ ચીર્ તન઼્ તલૈયિન઼્ મેલ્ તરિત્ત ચમ્પન્તન઼્ તાળિણૈકળ્ એન઼્ તલૈયિન઼્ મેલિરુક્ક એન઼્ર઼ુ. 2 אַרִיוֹטֻה נָנְמֻכַּטּוֹן אָטִה צֻ׳רַרְקֻּה אֶלָּם טֶרִיָמַי צֶ׳נְטַלַלָי נִנְרַה – אֹרֻבַן צִ׳יר טַן טַלַיִּן מֵל טַרִטַּה צַ׳מְפַּנְטַן טָלִנַיְכַּל אֶן טַלַיִּן מֵלִרֻקַּה אֶנְרֻה. 2 ಅರಿಯೋಟು ನಾನ಼್ಮುಕತ್ತೋನ಼್ ಆತಿ ಚುರರ್ಕ್ಕು ಎಲ್ಲಾಂ ತೆರಿಯಾಮೈ ಚೆಂತೞಲಾಯ್ ನಿನ಼್ಱ – ಒರುವನ಼್ ಚೀರ್ ತನ಼್ ತಲೈಯಿನ಼್ ಮೇಲ್ ತರಿತ್ತ ಚಂಪಂತನ಼್ ತಾಳಿಣೈಕಳ್ ಎನ಼್ ತಲೈಯಿನ಼್ ಮೇಲಿರುಕ್ಕ ಎನ಼್ಱು. 2 അരിയോടു നാന്മുകത്തോൻ ആതി ചുരർക്കു എല്ലാം തെരിയാമൈ ചെന്തഴലായ് നിന്റ – ഒരുവൻ ചീർ തൻ തലൈയിൻ മേൽ തരിത്ത ചമ്പന്തൻ താളിണൈകൾ എൻ തലൈയിൻ മേലിരുക്ക എന്റു. 2 ଅରିୟୋଟୁ ନାନ଼୍ମୁକତ୍ତୋନ଼୍ ଆତି ଚୁରର୍କ୍କୁ ଏଲ୍ଲାମ୍ ତେରିୟାମୈ ଚେନ୍ତଳ଼ଲାୟ୍ ନିନ଼୍ର଼ – ଓରୁବନ଼୍ ଚୀର୍ ତନ଼୍ ତଲୈୟିନ଼୍ ମେଲ୍ ତରିତ୍ତ ଚମ୍ପନ୍ତନ଼୍ ତାଳିଣୈକଳ୍ ଏନ଼୍ ତଲୈୟିନ଼୍ ମେଲିରୁକ୍କ ଏନ଼୍ର଼ୁ। 2 ਅਰਿਯੋਟੁ ਨਾਨ਼੍ਮੁਕੱਤੋਨ਼੍ ਆਤਿ ਚੁਰਰ੍ੱਕੁ ਏੱਲਾਮ੍ ਤੇਰਿਯਾਮੈ ਚੇਨ੍ਤਲ਼਼ਲਾਯ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ – ਓਰੁਵਨ਼੍ ਚੀਰ੍ ਤਨ਼੍ ਤਲੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲ੍ ਤਰਿੱਤ ਚਮ੍ਪਨ੍ਤਨ਼੍ ਤਾਲ਼ਿਣੈਕਲ਼੍ ਏਨ਼੍ ਤਲੈਯਿਨ਼੍ ਮੇਲਿਰੁੱਕ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ। 2 අරියෝටු නාන්මුකත්තෝන් ආති චුරර්ක්කු එල්ලාම් තෙරියාමෛ චෙන්තළලාය් නින්ර – ඔරුවන් චීර් තන් තලෛයින් මේල් තරිත්ත චම්පන්තන් තාළිණෛකළ් එන් තලෛයින් මේලිරුක්ක එන්රු. 2 అరియోటు నాన్ముకత్తోన్ ఆతి చురర్క్కు ఎల్లాం తెరియామై చెంతఴలాయ్ నిన్ఱ – ఒరువన్ చీర్ తన్ తలైయిన్ మేల్ తరిత్త చంపంతన్ తాళిణైకళ్ ఎన్ తలైయిన్ మేలిరుక్క ఎన్ఱు. 2 اَرِیوٹُ نَانْمُکَتّونْ آتِ چُرَرْکُّ ایلَّامْ تیرِیَامَے چینْتَلَلَایْ نِنْرَ – اورُوَنْ چِیرْ تَنْ تَلَییِنْ میلْ تَرِتَّ چَمْپَنْتَنْ تَالِنَیکَلْ اینْ تَلَییِنْ میلِرُکَّ اینْرُ۔ 2 アリヨートゥ ナーンムカットーン アーティ チュラルック エッラーム テリヤーマイ チェンタララーユ ニンラ – オルヴァン チール タン タライーン メール タリッタ チャンパンタン ターリナイカル エン タライーン メーリルッカ エンル。 2 ariyoṭu nāṉmukattoṉ āti curarkku ĕllām tĕriyāmai cĕntaḻalāy niṉṟa – ŏruvaṉ cīr taṉ talaiyiṉ mel taritta campantaṉ tāl̤iṇaikal̤ ĕṉ talaiyiṉ melirukka ĕṉṟu. 2 अरियोटु नाऩ्मुकत्तोऩ् आति चुरर्क्कु ऎल्लाम् तॆरियामै चॆन्तऴलाय् निऩ्ऱ – ऒरुवऩ् चीर् तऩ् तलैयिऩ् मेल् तरित्त चम्पन्तऩ् ताळिणैकळ् ऎऩ् तलैयिऩ् मेलिरुक्क ऎऩ्ऱु। 2 கட்டளைக் கலித்துறை என்றும் அடியவர் உள்ளத் திருப்பன இவ்வுலகோர் நன்று மலர்கொடு தூவித் துதிப்பன நல்லசங்கத் தொன்றும் புலவர்கள் யாப்புக் குரியன ஒண்கலியைப் பொன்றும் கவுணியன் சைவ சிகாமணி பொன்னடியே. 3 إِنْرُمْ أَتِيَفَرْ أُلَّتُّ إِرُبَّنَ إِفُّلَكُورْ نَنْرُ مَلَرْكُتُ تُوفِتْ تُتِبَّنَ نَلَّ تشَنْكَتْ تُنْرُمْ بُلَفَرْكَلْ يَابُّكْ كُرِيَنَ أُنْكَلِيَيْبْ بُنْرُمْ كَفُنِيَنْ تشَيْفَ تشِكَامَنِ بُنَّتِيِي۔ 3 এন়্ৰ়ুম্ অটিয়ৱৰ্ উল়্ল়ত্তু ইৰুপ্পন় ইৱ্ৱুলকোৰ্ নন়্ৰ়ু মলৰ্কোটু তূৱিৎ তুতিপ্পন় নল্ল চঙ্কৎ তোন়্ৰ়ুম্ পুলৱৰ্কল়্ যাপ্পুক্ কুৰিয়ন় ওণ্কলিয়ৈপ্ পোন়্ৰ়ুম্ কৱুণিয়ন়্ চৈৱ চিকামণি পোন়্ন়টিয়ে। 3 এন়্র়ুম্ অটিয়বর্ উল়্ল়ত্তু ইরুপ্পন় ইব্বুলকোর্ নন়্র়ু মলর্কোটু তূবিৎ তুতিপ্পন় নল্ল চঙ্কৎ তোন়্র়ুম্ পুলবর্কল়্ যাপ্পুক্ কুরিয়ন় ওণ্কলিয়ৈপ্ পোন়্র়ুম্ কবুণিয়ন়্ চৈব চিকামণি পোন়্ন়টিয়ে। 3 એન઼્ર઼ુમ્ અટિયવર્ ઉળ્ળત્તુ ઇરુપ્પન઼ ઇવ્વુલકોર્ નન઼્ર઼ુ મલર્કોટુ તૂવિત્ તુતિપ્પન઼ નલ્લ ચઙ્કત્ તોન઼્ર઼ુમ્ પુલવર્કળ્ યાપ્પુક્ કુરિયન઼ ઓણ્કલિયૈપ્ પોન઼્ર઼ુમ્ કવુણિયન઼્ ચૈવ ચિકામણિ પોન઼્ન઼ટિયે. 3 אֶנְרֻם אַטִיַבַר אֻלַּטֻּה אִרֻפַּנַה אִבְבֻלַכּוֹר נַנְרֻה מַלַרְכֹּטֻה טוּוִט טֻטִפַּנַה נַלַּה צַ׳נְכַּט טֹנְרֻם פֻּלַבַרְכַּל יָפֻּךּ כֻּרִיַנַה אֹנְכַּלִיַיְףּ פֹּנְרֻם כַּבֻנִיַן צַ׳יְבַה צִ׳כָּמַנִה פֹּנַּטִיֵה. 3 ಎನ಼್ಱುಂ ಅಟಿಯವರ್ ಉಳ್ಳತ್ತು ಇರುಪ್ಪನ಼ ಇವ್ವುಲಕೋರ್ ನನ಼್ಱು ಮಲರ್ಕೊಟು ತೂವಿತ್ ತುತಿಪ್ಪನ಼ ನಲ್ಲ ಚಂಕತ್ ತೊನ಼್ಱುಂ ಪುಲವರ್ಕಳ್ ಯಾಪ್ಪುಕ್ ಕುರಿಯನ಼ ಒಣ್ಕಲಿಯೈಪ್ ಪೊನ಼್ಱುಂ ಕವುಣಿಯನ಼್ ಚೈವ ಚಿಕಾಮಣಿ ಪೊನ಼್ನ಼ಟಿಯೇ. 3 എന്റും അടിയവർ ഉള്ളത്തു ഇരുപ്പന ഇവ്വുലകോർ നന്റു മലർകൊടു തൂവിത് തുതിപ്പന നല്ല ചങ്കത് തൊന്റും പുലവർകൾ യാപ്പുക് കുരിയന ഒൺകലിയൈപ് പൊന്റും കവുണിയൻ ചൈവ ചികാമണി പൊൻനടിയേ. 3 ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଅଟିୟବର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ଇରୁପ୍ପନ଼ ଇବ୍ୱୁଲକୋର୍ ନନ଼୍ର଼ୁ ମଲର୍କୋଟୁ ତୂବିତ୍ ତୁତିପ୍ପନ଼ ନଲ୍ଲ ଚଙ୍କତ୍ ତୋନ଼୍ର଼ୁମ୍ ପୁଲବର୍କଳ୍ ଯାପ୍ପୁକ୍ କୁରିୟନ଼ ଓଣ୍କଲିୟୈପ୍ ପୋନ଼୍ର଼ୁମ୍ କବୁଣିୟନ଼୍ ଚୈବ ଚିକାମଣି ପୋନ଼୍ନ଼ଟିୟେ। 3 ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਅਟਿਯਵਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਇਰੁੱਪਨ਼ ਇੱਵੁਲਕੋਰ੍ ਨਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮਲਰ੍ਕੋਟੁ ਤੂਵਿਤ੍ ਤੁਤਿੱਪਨ਼ ਨੱਲ ਚਙ੍ਕਤ੍ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਪੁਲਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਯਾੱਪੁਕ੍ ਕੁਰਿਯਨ਼ ਓਣ੍ਕਲਿਯੈਪ੍ ਪੋਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਕਵੁਣਿਯਨ਼੍ ਚੈਵ ਚਿਕਾਮਣਿ ਪੋੰਨ਼ਟਿਯੇ। 3 එන්රුම් අටියවර් උළ්ළත්තු ඉරුප්පන ඉව්වුලකෝර් නන්රු මලර්කොටු තූවිත් තුතිප්පන නල්ල චඞ්කත් තොන්රුම් පුලවර්කළ් යාප්පුක් කුරියන ඔණ්කලියෛප් පොන්රුම් කවුණියන් චෛව චිකාමණි පොන්නටියේ. 3 එන්රුම් අටියවර් උළ්ළත්තු ඉරුප්පන ඉව්වුලකෝර් නන්රු මලර්කොටු තූවිත් තුතිප්පන නල්ල චඞ්කත් තොන්රුම් පුලවර්කළ් යාප්පුක් කුරියන ඔණ්කලියෛප් පොන්රුම් කවුණියන් චෛව චිකාමණි පොන්නටියේ. . . . 3 اینْرُمْ اَٹِیَوَرْ اُلَّتُّ اِرُپَّنَ اِوُّلَکورْ نَنْرُ مَلَرْکوٹُ تُووِتْ تُتِپَّنَ نَلَّ چَنْکَتْ تونْرُمْ پُلَوَرْکَلْ یَاپُّکْ کُرِیَنَ اونْکَلِیَیپْ پونْرُمْ کَوُنِیَنْ چَیوَ چِکَامَنِ پونَّٹِیے۔ 3 エンルム アティヤヴァル ウッラットゥ イルッパナ イッヴラコール ナンル マラルコトゥ トゥーヴィト トゥティッパナ ナッラ チャングカト トンルム プラヴァルカル ヤーップク クリヤナ オンカリヤイプ ポンルム カヴニヤン チャイヴァ チカーマニ ポンナティーェー。 3 ĕṉṟum aṭiyavar ul̤l̤attu iruppaṉa ivvulakor naṉṟu malarkŏṭu tūvit tutippaṉa nalla caṅkat tŏṉṟum pulavarkal̤ yāppuk kuriyaṉa ŏṇkaliyaip pŏṉṟum kavuṇiyaṉ caiva cikāmaṇi pŏṉṉaṭiye. 3 ऎऩ्ऱुम् अटियवर् उळ्ळत्तु इरुप्पऩ इव्वुलकोर् नऩ्ऱु मलर्कॊटु तूवित् तुतिप्पऩ नल्ल चङ्कत् तॊऩ्ऱुम् पुलवर्कळ् याप्पुक् कुरियऩ ऒण्कलियैप् पॊऩ्ऱुम् कवुणियऩ् चैव चिकामणि पॊऩ्ऩटिये। 3 ஆசிரியப்பா அடுசினக் கடகரி அதுபட உரித்த படர்சடைக் கடவுள்தன் திருவருள் அதனால் பிறந்தது கழுமலம் என்னும் கடிநக ரதுவே வளர்ந்தது தேங்கமழ் வாவிச் சிலம்பரை யன்பெறு பூங்குழல் மாதிடு போனகம் உண்டே பெற்றது ...(5) குழகனைப் பாடிக் கோலக் காப்புக் கழகுடைச் செம்பொற் றாளம் அவையே தீர்த்தது தாதமர் மருகற் சடையனைப் பாடிப் பேதுறு பெண்ணின் கணவனை விடமே அடைத்தது அரைசோ டிசையா அணிமறைக் காட்டுக் ...(10) குரைசேர் குடுமிக் கொழுமணிக் கதவே ஏறிற்று அத்தியும் மாவும் தவிர அரத்துறை முத்தின் சிவிகை முன்னாள் பெற்றே பாடிற்று அருமறை ஓத்தூர் ஆண்பனை அதனைப் பெருநிறம் எய்தும் பெண்பனை யாவே கொண்டது ...(15) பூவிடு மதுவில் பொறிவண் டுழலும் ஆவடு துறையில் பொன்னா யிரமே கண்டது உறியொடு பீலி ஒருகையிற் கொள்ளும் பறிதலைச் சமணைப் பல்கழு மிசையே நீத்தது அவிழ்ச்சுவை யேஅறிந் தரனடி பரவும் ...(20) தமிழ்ச்சுவை அறியாத் தம்பங் களையே நினைந்தது அள்ளற் பழனக் கொள்ளம் பூதூர் இக்கரை ஓடம் அக்கரைச் செலவே மிக்கவர் ஊனசம் பந்தம் அறுத்துயக் கொளவல ஞானசம் பந்தன்இஞ் ஞாலத் திடையே. ...(25) 4 أَتُتشِنَكْ كَتَكَرِ أَتُبَتَ أُرِتَّ بَتَرْتشَتَيْكْ كَتَفُلْ تَنْ تِرُفَرُلْ أَتَنَالْ بِرَنْتَتُ كَلُمَلَمْ إِنُّمْ كَتِنَكَرَتُفِي فَلَرْنْتَتُ تِينْكَمَلْ فَافِتشْ تشِلَمْبَرَيْيَنْ بِرُ بُونْكُلَلْ مَاتُ إِتُ بُونَكَمْ أُنْتِي بِرَّتُ …٥ كُلَكَنَيْبْ بَاتِكْ كُولَكَّابْ بُكُّ أَلَكُتَيْتشْ تشِمْبُرَّالَمْ أَفَيْيِي تِيرْتَّتُ تَاتَمَرْ مَرُكَرْ تشَتَيْيَنَيْبْ بَاتِبْ بِيتُرُ بِنِّنْ كَنَفَنَيْ فِتَمِي أَتَيْتَّتُ أَرَيْتشُوتُ إِتشَيْيَا أَنِ مَرَيْكَّاتُّكْ …١٠ كُرَيْتشِيرْ كُتُمِكْ كُلُمَنِكْ كَتَفِي إِيرِرُّ أَتِّيُمْ مَافُمْ تَفِرَ أَرَتُّرَيْ مُتِّنْ تشِفِكَيْ مُنَّالْ بِرِّي بَاتِرُّ أَرُمَرَيْ أُوتُّورْ آنْبَنَيْ أَتَنَيْبْ بِرُنِرَمْ إِيْتُمْ بِنْ بَنَيْيَافِي كُنْتَتُ …١٥ بُوفِتُ مَتُفِلْ بُرِفَنْتُ أُلَلُمْ آفَتُتُرَيْيِلْ بُنْ آيِرَمِي كَنْتَتُ أُرِيُتُ بِيلِ أُرُكَيْيِرْ كُلُّمْ بَرِتَلَيْتشْ تشَمَنَيْبْ بَلْ كَلُ مِتشَيْيِي نِيتَّتُ أَفِلْتشُّفَيْيِي أَرِنْتُ أَرَنَتِ بَرَفُمْ …٢٠ تَمِلْتشُّفَيْ أَرِيَاتْ تَمْبَنْكَلَيْيِي نِنَيْنْتَتُ أَلَّرْ بَلَنَكْ كُلَّمْبُوتُورْ إِكَّرَيْ أُوتَمْ أَكَّرَيْتشْ تشِلَفِي مِكَّفَرْ أُونَ تشَمْبَنْتَمْ أَرُتُّ أُيَكُّلَ فَلَ نَانَتشَمْبَنْتَنْ إِنَّالَتِّتَيْيِي۔ …٢٥ 4