logo

|

Om symbol11.040 - ஆளுடைய பிள்ளையார் திருத்தொகை Om symbol

திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பூவார் திருநுதல்மேல் 
  பொற்சுட்டி இட்டொளிரக்
கோவாக் குதலை 
  சிலம்புரற்ற - ஓவா
தழுவான் பசித்தானென் 
  றாங்கிறைவன் காட்டத்
தொழுவான் துயர்தீர்க்குந் 
  தோகை - வழுவாமே
முப்பத் திரண்டறமுஞ் 
  செய்தாள் முதிராத.  5

مَنَّنْ مَرُكَلْ فِتَمْ 
  تِيرْتَّ بِرَانْ بِنَّيْتْ تِنْ
كُولَكَّافِلْ تَالَمْ 
  بِرُّ إِكُّفَلَيَتِّلْ
مَالْ أَكَّالَتِّي…—…—…—…
  مَارِّنَانْ – نَالَتُّ
مُتِّنْ تشِفِكَيْ 
  أَرَنْ كُتُبَّ مُنِّنْرُ
تِتِّتَّ بَاتَلْ 
  تشِفِكُّ أَلِتَّانْ - نِتِّلَنْكَلْ        …٢٥  5

মন়্ন়ন়্ মৰুকল্ ৱিটম্ 
  তীৰ্ত্ত পিৰান়্ পিন়্ন়ৈৎ তেন়্
কোলক্কাৱিল্ তাল়ম্ 
  পেৰ়্ৰ়ু ইক্কুৱলয়ত্তিল্
মাল্ অক্কালত্তে…—…—…—…
  মাৰ়্ৰ়িন়ান়্ – ঞালত্তু
মুত্তিন়্ চিৱিকৈ 
  অৰন়্ কোটুপ্প মুন়্ন়িন়্ৰ়ু
তিত্তিত্ত পাটল্ 
  চেৱিক্কু অল়িত্তান়্ - নিত্তিলঙ্কল়্        …২৫  5

মন়্ন়ন়্ মরুকল্ বিটম্ 
  তীর্ত্ত পিরান়্ পিন়্ন়ৈৎ তেন়্
কোলক্কাবিল্ তাল়ম্ 
  পের়্র়ু ইক্কুবলয়ত্তিল্
মাল্ অক্কালত্তে…—…—…—…
  মার়্র়িন়ান়্ – ঞালত্তু
মুত্তিন়্ চিবিকৈ 
  অরন়্ কোটুপ্প মুন়্ন়িন়্র়ু
তিত্তিত্ত পাটল্ 
  চেবিক্কু অল়িত্তান়্ - নিত্তিলঙ্কল়্        …২৫  5

મન઼્ન઼ન઼્ મરુકલ્ વિટમ્ 
  તીર્ત્ત પિરાન઼્ પિન઼્ન઼ૈત્ તેન઼્
કોલક્કાવિલ્ તાળમ્ 
  પેર઼્ર઼ુ ઇક્કુવલયત્તિલ્
માલ્ અક્કાલત્તે…—…—…—…
  માર઼્ર઼િન઼ાન઼્ – ઞાલત્તુ
મુત્તિન઼્ ચિવિકૈ 
  અરન઼્ કોટુપ્પ મુન઼્ન઼િન઼્ર઼ુ
તિત્તિત્ત પાટલ્ 
  ચેવિક્કુ અળિત્તાન઼્ - નિત્તિલઙ્કળ્        …૨૫  5

מַנַּן מַרֻכַּל וִטַם 
  טִירְטַּה פִּרָן פִּנַּיְט טֶן
כּוֹלַקָּבִל טָלַם 
  פֶּרֻּה אִקֻּבַלַיַטִּל
מָל אַקָּלַטֵּה…—…—…—…
  מָרִּנָן – נָלַטֻּה
מֻטִּן צִ׳וִכַּי 
  אַרַן כֹּטֻפַּה מֻנִּנְרֻה
טִטִּטַּה פָּטַל 
  צֶ׳וִקֻּה אַלִטָּן - נִטִּלַנְכַּל        …25  5

ಮನ಼್‌ನ಼ನ಼್ ಮರುಕಲ್ ವಿಟಂ 
  ತೀರ್ತ್ತ ಪಿರಾನ಼್ ಪಿನ಼್‌ನ಼ೈತ್ ತೆನ಼್
ಕೋಲಕ್ಕಾವಿಲ್ ತಾಳಂ 
  ಪೆಱ್ಱು ಇಕ್ಕುವಲಯತ್ತಿಲ್
ಮಾಲ್ ಅಕ್ಕಾಲತ್ತೇ…—…—…—…
  ಮಾಱ್ಱಿನ಼ಾನ಼್ – ಞಾಲತ್ತು
ಮುತ್ತಿನ಼್ ಚಿವಿಕೈ 
  ಅರನ಼್ ಕೊಟುಪ್ಪ ಮುನ಼್‌ನ಼ಿನ಼್ಱು
ತಿತ್ತಿತ್ತ ಪಾಟಲ್ 
  ಚೆವಿಕ್ಕು ಅಳಿತ್ತಾನ಼್ - ನಿತ್ತಿಲಂಕಳ್        …೨೫  5

മൻനൻ മരുകൽ വിടം 
  തീർത്ത പിരാൻ പിൻനൈത് തെൻ
കോലക്കാവിൽ താളം 
  പെറ്റു ഇക്കുവലയത്തിൽ
മാൽ അക്കാലത്തേ…—…—…—…
  മാറ്റിനാൻ – ഞാലത്തു
മുത്തിൻ ചിവികൈ 
  അരൻ കൊടുപ്പ മുൻനിന്റു
തിത്തിത്ത പാടൽ 
  ചെവിക്കു അളിത്താൻ - നിത്തിലങ്കൾ        …25  5

ମନ଼୍ନ଼ନ଼୍ ମରୁକଲ୍ ବିଟମ୍ 
  ତୀର୍ତ୍ତ ପିରାନ଼୍ ପିନ଼୍ନ଼ୈତ୍ ତେନ଼୍
କୋଲକ୍କାବିଲ୍ ତାଳମ୍ 
  ପେର଼୍ର଼ୁ ଇକ୍କୁବଲୟତ୍ତିଲ୍
ମାଲ୍ ଅକ୍କାଲତ୍ତେ…—…—…—…
  ମାର଼୍ର଼ିନ଼ାନ଼୍ – ଞାଲତ୍ତୁ
ମୁତ୍ତିନ଼୍ ଚିବିକୈ 
  ଅରନ଼୍ କୋଟୁପ୍ପ ମୁନ଼୍ନ଼ିନ଼୍ର଼ୁ
ତିତ୍ତିତ୍ତ ପାଟଲ୍ 
  ଚେବିକ୍କୁ ଅଳିତ୍ତାନ଼୍ - ନିତ୍ତିଲଙ୍କଳ୍        …୨୫  5

ਮੰਨ਼ਨ਼੍ ਮਰੁਕਲ੍ ਵਿਟਮ੍ 
  ਤੀਰ੍ੱਤ ਪਿਰਾਨ਼੍ ਪਿੰਨ਼ੈਤ੍ ਤੇਨ਼੍
ਕੋਲੱਕਾਵਿਲ੍ ਤਾਲ਼ਮ੍ 
  ਪੇੱਰ਼ੁ ਇੱਕੁਵਲਯੱਤਿਲ੍
ਮਾਲ੍ ਅੱਕਾਲੱਤੇ…—…—…—…
  ਮਾੱਰ਼ਿਨ਼ਾਨ਼੍ – ਞਾਲੱਤੁ
ਮੁੱਤਿਨ਼੍ ਚਿਵਿਕੈ 
  ਅਰਨ਼੍ ਕੋਟੁੱਪ ਮੁੰਨ਼ਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
ਤਿੱਤਿੱਤ ਪਾਟਲ੍ 
  ਚੇਵਿੱਕੁ ਅਲ਼ਿੱਤਾਨ਼੍ - ਨਿੱਤਿਲਙ੍ਕਲ਼੍        …25  5

මන්නන් මරුකල් විටම් 
  තීර්ත්ත පිරාන් පින්නෛත් තෙන්
කෝලක්කාවිල් තාළම් 
  පෙර්‍රු ඉක්කුවලයත්තිල්
මාල් අක්කාලත්තේ…—…—…—…
  මාර්‍රිනාන් – ඤාලත්තු
මුත්තින් චිවිකෛ 
  අරන් කොටුප්ප මුන්නින්‍රු
තිත්තිත්ත පාටල් 
  චෙවික්කු අළිත්තාන් - නිත්තිලඞ්කළ්        …25  5

మన్నన్ మరుకల్ విటం 
  తీర్త్త పిరాన్ పిన్నైత్ తెన్
కోలక్కావిల్ తాళం 
  పెఱ్ఱు ఇక్కువలయత్తిల్
మాల్ అక్కాలత్తే…—…—…—…
  మాఱ్ఱినాన్ – ఞాలత్తు
ముత్తిన్ చివికై 
  అరన్ కొటుప్ప మున్నిన్ఱు
తిత్తిత్త పాటల్ 
  చెవిక్కు అళిత్తాన్ - నిత్తిలంకళ్        …25  5

مَنَّنْ مَرُکَلْ وِٹَمْ 
  تِیرْتَّ پِرَانْ پِنَّیتْ تینْ
کولَکَّاوِلْ تَالَمْ 
  پیرُّ اِکُّوَلَیَتِّلْ
مَالْ اَکَّالَتّے…—…—…—…
  مَارِّنَانْ – نَالَتُّ
مُتِّنْ چِوِکَے 
  اَرَنْ کوٹُپَّ مُنِّنْرُ
تِتِّتَّ پَاٹَلْ 
  چیوِکُّ اَلِتَّانْ - نِتِّلَنْکَلْ        …۲۵  5

マンナン マルカル ヴィタム 
  ティールッタ ピラーン ピンナイト テン
コーラッカーヴィル ターラム 
  ペッル イックヴァラヤッティル
マール アッカーラッテー…—…—…—…
  マーッリナーン – ニャーラットゥ
ムッティン チヴィカイ 
  アラン コトゥッパ ムンニンル
ティッティッタ パータル 
  チェヴィック アリッターン ー ニッティラングカル        …25  5

maṉṉaṉ marukal viṭam 
  tīrtta pirāṉ piṉṉait tĕṉ
kolakkāvil tāl̤am 
  pĕṟṟu ikkuvalayattil
māl akkālatte…—…—…—…
  māṟṟiṉāṉ – ñālattu
muttiṉ civikai 
  araṉ kŏṭuppa muṉṉiṉṟu
tittitta pāṭal 
  cĕvikku al̤ittāṉ - nittilaṅkal̤        …25  5

मऩ्ऩऩ् मरुकल् विटम् 
  तीर्त्त पिराऩ् पिऩ्ऩैत् तॆऩ्
कोलक्काविल् ताळम् 
  पॆऱ्‌ऱु इक्कुवलयत्तिल्
माल् अक्कालत्ते…—…—…—…
  माऱ्‌ऱिऩाऩ् – ञालत्तु
मुत्तिऩ् चिविकै 
  अरऩ् कॊटुप्प मुऩ्ऩिऩ्ऱु
तित्तित्त पाटल् 
  चॆविक्कु अळित्ताऩ् - नित्तिलङ्कळ्        …२५  5

செப்பொத்த கொங்கைத் 
  திருநுதலி - அப்பன்
அருளாலே ஊட்டுதலும் 
  அப்பொழுதே ஞானத்
திரளாகி முன்னின்ற 
  செம்மல் - இருள்தீர்ந்த
காழி முதல்வன் 
  கவுணியர்தம் போரேறு
ஊழி முதல்வன் 
  உவனென்று காட்டவலான்.  10

كَتِّتْ تِرِ بِرَفِتشْ 
  تشَاكَرَتُّلْ آلَامِي
بَتِّتْ تَنِتِّبَّمْ 
  بَارْ فَالَتْ تَنْتَ بِرَانْ
بَتِّتشْ تشِفَمِنْرُ 
  بَانْتِمَا تِيفِيُتُمْ
كُرَّكْ كَتِرْفِيلْ 
  كُلَتشِّرَيْيُمْ كُنْتَاتُمْ
أَرَّيْبْ بُلُتَتُّ 
  مَنَرْ إِتُ فِنْتِييَيْبْ        …٥٠  10

কত্তিৎ তিৰি পিৰ়ৱিচ্ 
  চাকৰত্তুল়্ আষ়ামে
পত্তিৎ তন়িত্তেপ্পম্ 
  পাৰ্ ৱাষ়ৎ তন্ত পিৰান়্
পত্তিচ্ চিৱমেন়্ৰ়ু 
  পাণ্টিমা তেৱিয়োটুম্
কোৰ়্ৰ়ক্ কতিৰ্ৱেল্ 
  কুলচ্চিৰ়ৈয়ুম্ কোণ্টাটুম্
অৰ়্ৰ়ৈপ্ পোষ়ুতত্তু 
  মণৰ্ ইটু ৱেন্তীয়ৈপ্        …৫০  10

কত্তিৎ তিরি পির়বিচ্ 
  চাকরত্তুল়্ আষ়ামে
পত্তিৎ তন়িত্তেপ্পম্ 
  পার্ বাষ়ৎ তন্ত পিরান়্
পত্তিচ্ চিবমেন়্র়ু 
  পাণ্টিমা তেবিয়োটুম্
কোর়্র়ক্ কতির্বেল্ 
  কুলচ্চির়ৈয়ুম্ কোণ্টাটুম্
অর়্র়ৈপ্ পোষ়ুতত্তু 
  মণর্ ইটু বেন্তীয়ৈপ্        …৫০  10

કત્તિત્ તિરિ પિર઼વિચ્ 
  ચાકરત્તુળ્ આળ઼ામે
પત્તિત્ તન઼િત્તેપ્પમ્ 
  પાર્ વાળ઼ત્ તન્ત પિરાન઼્
પત્તિચ્ ચિવમેન઼્ર઼ુ 
  પાણ્ટિમા તેવિયોટુમ્
કોર઼્ર઼ક્ કતિર્વેલ્ 
  કુલચ્ચિર઼ૈયુમ્ કોણ્ટાટુમ્
અર઼્ર઼ૈપ્ પોળ઼ુતત્તુ 
  મણર્ ઇટુ વેન્તીયૈપ્        …૫૦  10

כַּטִּט טִרִה פִּרַבִץ׳ 
  צָ׳כַּרַטֻּל אָלָמֵה
פַּטִּט טַנִטֶּפַּם 
  פָּר וָלַט טַנְטַה פִּרָן
פַּטִּץ׳ צִ׳וַמֶנְרֻה 
  פָּנְטִמָה טֵבִיֹטֻם
כֹּרַּךּ כַּטִרְבֵל 
  כֻּלַצִּ׳רַיֻּם כֹּנְטָטֻם
אַרַּיְףּ פֹּלֻטַטֻּה 
  מַנַר אִטֻה וֶנְטִייַיְףּ        …50  10

ಕತ್ತಿತ್ ತಿರಿ ಪಿಱವಿಚ್ 
  ಚಾಕರತ್ತುಳ್ ಆೞಾಮೇ
ಪತ್ತಿತ್ ತನ಼ಿತ್ತೆಪ್ಪಂ 
  ಪಾರ್ ವಾೞತ್ ತಂತ ಪಿರಾನ಼್
ಪತ್ತಿಚ್ ಚಿವಮೆನ಼್ಱು 
  ಪಾಂಟಿಮಾ ತೇವಿಯೊಟುಂ
ಕೊಱ್ಱಕ್ ಕತಿರ್ವೇಲ್ 
  ಕುಲಚ್ಚಿಱೈಯುಂ ಕೊಂಟಾಟುಂ
ಅಱ್ಱೈಪ್ ಪೊೞುತತ್ತು 
  ಮಣರ್ ಇಟು ವೆಂತೀಯೈಪ್        …೫೦  10

കത്തിത് തിരി പിറവിച് 
  ചാകരത്തുൾ ആഴാമേ
പത്തിത് തനിത്തെപ്പം 
  പാർ വാഴത് തന്ത പിരാൻ
പത്തിച് ചിവമെന്റു 
  പാണ്ടിമാ തേവിയൊടും
കൊറ്റക് കതിർവേൽ 
  കുലച്ചിറൈയും കൊണ്ടാടും
അറ്റൈപ് പൊഴുതത്തു 
  മണർ ഇടു വെന്തീയൈപ്        …50  10

କତ୍ତିତ୍ ତିରି ପିର଼ବିଚ୍ 
  ଚାକରତ୍ତୁଳ୍ ଆଳ଼ାମେ
ପତ୍ତିତ୍ ତନ଼ିତ୍ତେପ୍ପମ୍ 
  ପାର୍ ବାଳ଼ତ୍ ତନ୍ତ ପିରାନ଼୍
ପତ୍ତିଚ୍ ଚିବମେନ଼୍ର଼ୁ 
  ପାଣ୍ଟିମା ତେବିୟୋଟୁମ୍
କୋର଼୍ର଼କ୍ କତିର୍ୱେଲ୍ 
  କୁଲଚ୍ଚିର଼ୈୟୁମ୍ କୋଣ୍ଟାଟୁମ୍
ଅର଼୍ର଼ୈପ୍ ପୋଳ଼ୁତତ୍ତୁ 
  ମଣର୍ ଇଟୁ ବେନ୍ତୀୟୈପ୍        …୫୦  10

ਕੱਤਿਤ੍ ਤਿਰਿ ਪਿਰ਼ਵਿਚ੍ 
  ਚਾਕਰੱਤੁਲ਼੍ ਆਲ਼਼ਾਮੇ
ਪੱਤਿਤ੍ ਤਨ਼ਿੱਤੇੱਪਮ੍ 
  ਪਾਰ੍ ਵਾਲ਼਼ਤ੍ ਤਨ੍ਤ ਪਿਰਾਨ਼੍
ਪੱਤਿਚ੍ ਚਿਵਮੇਨ਼੍ਰ਼ੁ 
  ਪਾਣ੍ਟਿਮਾ ਤੇਵਿਯੋਟੁਮ੍
ਕੋੱਰ਼ਕ੍ ਕਤਿਰ੍ਵੇਲ੍ 
  ਕੁਲੱਚਿਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਕੋਣ੍ਟਾਟੁਮ੍
ਅੱਰ਼ੈਪ੍ ਪੋਲ਼਼ੁਤੱਤੁ 
  ਮਣਰ੍ ਇਟੁ ਵੇਨ੍ਤੀਯੈਪ੍        …50  10

කත්තිත් තිරි පිරවිච් 
  චාකරත්තුළ් ආළාමේ
පත්තිත් තනිත්තෙප්පම් 
  පාර් වාළත් තන්ත පිරාන්
පත්තිච් චිවමෙන්‍රු 
  පාණ්ටිමා තේවියොටුම්
කොර්‍රක් කතිර්වේල් 
  කුලච්චිරෛයුම් කොණ්ටාටුම්
අර්‍රෛප් පොළුතත්තු 
  මණර් ඉටු වෙන්තීයෛප්        …50  10

కత్తిత్ తిరి పిఱవిచ్ 
  చాకరత్తుళ్ ఆఴామే
పత్తిత్ తనిత్తెప్పం 
  పార్ వాఴత్ తంత పిరాన్
పత్తిచ్ చివమెన్ఱు 
  పాంటిమా తేవియొటుం
కొఱ్ఱక్ కతిర్వేల్ 
  కులచ్చిఱైయుం కొంటాటుం
అఱ్ఱైప్ పొఴుతత్తు 
  మణర్ ఇటు వెంతీయైప్        …50  10

کَتِّتْ تِرِ پِرَوِچْ 
  چَاکَرَتُّلْ آلَامے
پَتِّتْ تَنِتّیپَّمْ 
  پَارْ وَالَتْ تَنْتَ پِرَانْ
پَتِّچْ چِوَمینْرُ 
  پَانْٹِمَا تیوِیوٹُمْ
کورَّکْ کَتِرْویلْ 
  کُلَچِّرَییُمْ کونْٹَاٹُمْ
اَرَّیپْ پولُتَتُّ 
  مَنَرْ اِٹُ وینْتِییَیپْ        …۵۰  10

カッティト ティリ ピラヴィチュ 
  チャーカラットゥル アーラーメー
パッティト タニッテッパム 
  パール ヴァーラト タンタ ピラーン
パッティチュ チヴァメンル 
  パーンティマー テーヴィヨトゥム
コッラク カティルヴェール 
  クラッチライユム コンタートゥム
アッライプ ポルタットゥ 
  マナル イトゥ ヴェンティーヤイプ        …50  10

kattit tiri piṟavic 
  cākarattul̤ āḻāme
pattit taṉittĕppam 
  pār vāḻat tanta pirāṉ
pattic civamĕṉṟu 
  pāṇṭimā teviyŏṭum
kŏṟṟak katirvel 
  kulacciṟaiyum kŏṇṭāṭum
aṟṟaip pŏḻutattu 
  maṇar iṭu vĕntīyaip        …50  10

कत्तित् तिरि पिऱविच् 
  चाकरत्तुळ् आऴामे
पत्तित् तऩित्तॆप्पम् 
  पार् वाऴत् तन्त पिराऩ्
पत्तिच् चिवमॆऩ्ऱु 
  पाण्टिमा तेवियॊटुम्
कॊऱ्‌ऱक् कतिर्वेल् 
  कुलच्चिऱैयुम् कॊण्टाटुम्
अऱ्‌ऱैप् पॊऴुतत्तु 
  मणर् इटु वॆन्तीयैप्        …५०  10

வீழி மிழலைப் 
  படிக்காசு கொண்டபிரான்
பாழி அமணைக் 
  கழுவேற்றி னான்பாணர்
யாழை முரித்தான் 
  எரிவாய் இடும்பதிகம்
ஆழி உலகத் 
  தழியாமற் காட்டினான்
ஏழிசை வித்தகன்வந் 
  தேனோரும் வானோரும்.  15

فِيلِ مِلَلَيْبْ
  بَتِكَّاتشُ كُنْتَ بِرَانْ
بَالِ أَمَنَيْكْ 
  كَلُفِيرِّنَانْ بَانَرْ
يَالَيْ مُرِتَّانْ 
  إِرِفَايْ إِتُمْ بَتِكَمْ
آلِ أُلَكَتُّ 
  أَلِيَامَلْ كَاتِّنَانْ
إِيلِتشَيْ فِتَّكَنْ 
  فَنْتُ إِينُورُمْ فَانُورُمْ        …١٥  15

ৱীষ়ি মিষ়লৈপ্
  পটিক্কাচু কোণ্ট পিৰান়্
পাষ়ি অমণৈক্ 
  কষ়ুৱেৰ়্ৰ়িন়ান়্ পাণৰ্
যাষ়ৈ মুৰিত্তান়্ 
  এৰিৱায়্ ইটুম্ পতিকম্
আষ়ি উলকত্তু 
  অষ়িয়ামল্ কাট্টিন়ান়্
এষ়িচৈ ৱিত্তকন়্ 
  ৱন্তু এন়োৰুম্ ৱান়োৰুম্        …১৫  15

বীষ়ি মিষ়লৈপ্
  পটিক্কাচু কোণ্ট পিরান়্
পাষ়ি অমণৈক্ 
  কষ়ুবের়্র়িন়ান়্ পাণর্
যাষ়ৈ মুরিত্তান়্ 
  এরিবায়্ ইটুম্ পতিকম্
আষ়ি উলকত্তু 
  অষ়িয়ামল্ কাট্টিন়ান়্
এষ়িচৈ বিত্তকন়্ 
  বন্তু এন়োরুম্ বান়োরুম্        …১৫  15

वीऴि मिऴलैप्
  पटिक्काचु कॊण्ट पिराऩ्
पाऴि अमणैक् 
  कऴुवेऱ्‌ऱिऩाऩ् पाणर्
याऴै मुरित्ताऩ् 
  ऎरिवाय् इटुम् पतिकम्
आऴि उलकत्तु 
  अऴियामल् काट्टिऩाऩ्
एऴिचै वित्तकऩ् 
  वन्तु एऩोरुम् वाऩोरुम्        …१५  15

વીળ઼િ મિળ઼લૈપ્
  પટિક્કાચુ કોણ્ટ પિરાન઼્
પાળ઼િ અમણૈક્ 
  કળ઼ુવેર઼્ર઼િન઼ાન઼્ પાણર્
યાળ઼ૈ મુરિત્તાન઼્ 
  એરિવાય્ ઇટુમ્ પતિકમ્
આળ઼િ ઉલકત્તુ 
  અળ઼િયામલ્ કાટ્ટિન઼ાન઼્
એળ઼િચૈ વિત્તકન઼્ 
  વન્તુ એન઼ોરુમ્ વાન઼ોરુમ્        …૧૫  15

וִילִה מִלַלַיְףּ
  פַּטִקָּצֻ׳ה כֹּנְטַה פִּרָן
פָּלִה אַמַנַיְךּ 
  כַּלֻבֵרִּנָן פָּנַר
יָלַי מֻרִטָּן 
  אֶרִבָי אִטֻם פַּטִכַּם
אָלִה אֻלַכַּטֻּה 
  אַלִיָמַל כָּטִּנָן
אֵלִצַ׳י וִטַּכַּן 
  וַנְטֻה אֵנוֹרֻם וָנוֹרֻם        …15  15

ヴィーリ ミラライプ
  パティッカーチュ コンタ ピラーン
パーリ アマナイク 
  カルヴェーッリナーン パーナル
ヤーライ ムリッターン 
  エリヴァーユ イトゥム パティカム
アーリ ウラカットゥ 
  アリヤーマル カーッティナーン
エーリチャイ ヴィッタカン 
  ヴァントゥ エーノールム ヴァーノールム        …15  15

ವೀೞಿ ಮಿೞಲೈಪ್
  ಪಟಿಕ್ಕಾಚು ಕೊಂಟ ಪಿರಾನ಼್
ಪಾೞಿ ಅಮಣೈಕ್ 
  ಕೞುವೇಱ್ಱಿನ಼ಾನ಼್ ಪಾಣರ್
ಯಾೞೈ ಮುರಿತ್ತಾನ಼್ 
  ಎರಿವಾಯ್ ಇಟುಂ ಪತಿಕಂ
ಆೞಿ ಉಲಕತ್ತು 
  ಅೞಿಯಾಮಲ್ ಕಾಟ್ಟಿನ಼ಾನ಼್
ಏೞಿಚೈ ವಿತ್ತಕನ಼್ 
  ವಂತು ಏನ಼ೋರುಂ ವಾನ಼ೋರುಂ        …೧೫  15

വീഴി മിഴലൈപ്
  പടിക്കാചു കൊണ്ട പിരാൻ
പാഴി അമണൈക് 
  കഴുവേറ്റിനാൻ പാണർ
യാഴൈ മുരിത്താൻ 
  എരിവായ് ഇടും പതികം
ആഴി ഉലകത്തു 
  അഴിയാമൽ കാട്ടിനാൻ
ഏഴിചൈ വിത്തകൻ 
  വന്തു ഏനോരും വാനോരും        …15  15

ବୀଳ଼ି ମିଳ଼ଲୈପ୍
  ପଟିକ୍କାଚୁ କୋଣ୍ଟ ପିରାନ଼୍
ପାଳ଼ି ଅମଣୈକ୍ 
  କଳ଼ୁବେର଼୍ର଼ିନ଼ାନ଼୍ ପାଣର୍
ଯାଳ଼ୈ ମୁରିତ୍ତାନ଼୍ 
  ଏରିବାୟ୍ ଇଟୁମ୍ ପତିକମ୍
ଆଳ଼ି ଉଲକତ୍ତୁ 
  ଅଳ଼ିୟାମଲ୍ କାଟ୍ଟିନ଼ାନ଼୍
ଏଳ଼ିଚୈ ବିତ୍ତକନ଼୍ 
  ବନ୍ତୁ ଏନ଼ୋରୁମ୍ ବାନ଼ୋରୁମ୍        …୧୫  15

ਵੀਲ਼਼ਿ ਮਿਲ਼਼ਲੈਪ੍
  ਪਟਿੱਕਾਚੁ ਕੋਣ੍ਟ ਪਿਰਾਨ਼੍
ਪਾਲ਼਼ਿ ਅਮਣੈਕ੍ 
  ਕਲ਼਼ੁਵੇੱਰ਼ਿਨ਼ਾਨ਼੍ ਪਾਣਰ੍
ਯਾਲ਼਼ੈ ਮੁਰਿੱਤਾਨ਼੍ 
  ਏਰਿਵਾਯ੍ ਇਟੁਮ੍ ਪਤਿਕਮ੍
ਆਲ਼਼ਿ ਉਲਕੱਤੁ 
  ਅਲ਼਼ਿਯਾਮਲ੍ ਕਾੱਟਿਨ਼ਾਨ਼੍
ਏਲ਼਼ਿਚੈ ਵਿੱਤਕਨ਼੍ 
  ਵਨ੍ਤੁ ਏਨ਼ੋਰੁਮ੍ ਵਾਨ਼ੋਰੁਮ੍        …15  15

vīḻi miḻalaip
  paṭikkācu kŏṇṭa pirāṉ
pāḻi amaṇaik 
  kaḻuveṟṟiṉāṉ pāṇar
yāḻai murittāṉ 
  ĕrivāy iṭum patikam
āḻi ulakattu 
  aḻiyāmal kāṭṭiṉāṉ
eḻicai vittakaṉ 
  vantu eṉorum vāṉorum        …15  15

වීළි මිළලෛප්
  පටික්කාචු කොණ්ට පිරාන්
පාළි අමණෛක් 
  කළුවේර්‍රිනාන් පාණර්
යාළෛ මුරිත්තාන් 
  එරිවාය් ඉටුම් පතිකම්
ආළි උලකත්තු 
  අළියාමල් කාට්ටිනාන්
ඒළිචෛ විත්තකන් 
  වන්තු ඒනෝරුම් වානෝරුම්        …15  15

వీఴి మిఴలైప్
  పటిక్కాచు కొంట పిరాన్
పాఴి అమణైక్ 
  కఴువేఱ్ఱినాన్ పాణర్
యాఴై మురిత్తాన్ 
  ఎరివాయ్ ఇటుం పతికం
ఆఴి ఉలకత్తు 
  అఴియామల్ కాట్టినాన్
ఏఴిచై విత్తకన్ 
  వంతు ఏనోరుం వానోరుం        …15  15

وِیلِ مِلَلَیپْ
  پَٹِکَّاچُ کونْٹَ پِرَانْ
پَالِ اَمَنَیکْ 
  کَلُویرِّنَانْ پَانَرْ
یَالَے مُرِتَّانْ 
  ایرِوَایْ اِٹُمْ پَتِکَمْ
آلِ اُلَکَتُّ 
  اَلِیَامَلْ کَاٹِّنَانْ
ایلِچَے وِتَّکَنْ 
  وَنْتُ اینورُمْ وَانورُمْ        …۱۵  15

தாழுஞ் சரணச் 
  சதங்கைப் பருவத்தே
பாலையும் நெய்தலும் 
  பாடவலான் - சோலைத்
திருவா வடுதுறையிற் 
  செம்பொற் கிழியொன்
றருளாலே பெற்றருளும் 
  ஐயன் - தெருளாத
தென்னவன்நா டெல்லாம் 
  திருநீறு பாலித்த .  20

تَالُمْ تشَرَنَتشْ 
  تشَتَنْكَيْبْ بَرُفَتِّي
بَالَيْيُمْ نِيْتَلُمْ 
  بَاتَفَلَانْ – تشُولَيْتْ
تِرُفَافَتُتُرَيْيِلْ 
  تشِمْبُرْ كِلِيُنْرُ
أَرُلَالِي بِرَّرُلُمْ 
  أَيْيَنْ – تِرُلَاتَ
تِنَّفَنْ نَاتِلَّامْ 
  تِرُنِيرُ بَالِتَّ ۔        …٢٠  20

Translation

Kid's flowery forehead gold pendant adorns! Anklets jingle! He cries for.. Graceful Uma hears! Her soft breasts surge rain milk in a gold Cup! 5