திருமுறை : பதினொன்றாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ஓடுகின்ற நீர்மை ஒழிதலுமே உற்றாரும் கோடுகின்றார் மூப்புங் குறுகிற்று -நாடுகின்ற நல்லச்சிற் றம்பலமே நண்ணாமுன் நன்னெஞ்சே தில்லைச்சிற் றம்பலமே சேர். 1 أُوتُكِنْرَ نِيرْمَيْ أُلِتَلُمِي أُرَّارُمْ كُوتُكِنْرَارْ مُوبُّمْ كُرُكِرُّ - نَاتُكِنْرَ نَلَّتشُّ إِرُّ أَمْبَلَمِي نَنَّامُنْ نَنِّنْتشِي تِلَّيْتشْ تشِرَّمْبَلَمِي تشِيرْ۔ 1 ওটুকিন়্ৰ় নীৰ্মৈ ওষ়িতলুমে উৰ়্ৰ়াৰুম্ কোটুকিন়্ৰ়াৰ্ মূপ্পুম্ কুৰ়ুকিৰ়্ৰ়ু - নাটুকিন়্ৰ় নল্লচ্চু ইৰ়্ৰ়ু অম্পলমে নণ্ণামুন়্ নন়্ন়েঞ্চে তিল্লৈচ্ চিৰ়্ৰ়ম্পলমে চেৰ্. 1 ওটুকিন়্র় নীর্মৈ ওষ়িতলুমে উর়্র়ারুম্ কোটুকিন়্র়ার্ মূপ্পুম্ কুর়ুকির়্র়ু - নাটুকিন়্র় নল্লচ্চু ইর়্র়ু অম্পলমে নণ্ণামুন়্ নন়্ন়েঞ্চে তিল্লৈচ্ চির়্র়ম্পলমে চের্. 1 ઓટુકિન઼્ર઼ નીર્મૈ ઓળ઼િતલુમે ઉર઼્ર઼ારુમ્ કોટુકિન઼્ર઼ાર્ મૂપ્પુમ્ કુર઼ુકિર઼્ર઼ુ - નાટુકિન઼્ર઼ નલ્લચ્ચુ ઇર઼્ર઼ુ અમ્પલમે નણ્ણામુન઼્ નન઼્ન઼ેઞ્ચે તિલ્લૈચ્ ચિર઼્ર઼મ્પલમે ચેર્. 1 אוֹטֻכִּנְרַה נִירְמַי אֹלִטַלֻמֵה אֻרָּרֻם כּוֹטֻכִּנְרָר מוּפֻּם כֻּרֻכִּרֻּה - נָטֻכִּנְרַה נַלַּצֻּ׳ה אִרֻּה אַמְפַּלַמֵה נַנָּמֻן נַנֶּנְצֵ׳ה טִלַּיְץ׳ צִ׳רַּמְפַּלַמֵה צֵ׳ר. 1 ಓಟುಕಿನ಼್ಱ ನೀರ್ಮೈ ಒೞಿತಲುಮೇ ಉಱ್ಱಾರುಂ ಕೋಟುಕಿನ಼್ಱಾರ್ ಮೂಪ್ಪುಂ ಕುಱುಕಿಱ್ಱು - ನಾಟುಕಿನ಼್ಱ ನಲ್ಲಚ್ಚು ಇಱ್ಱು ಅಂಪಲಮೇ ನಣ್ಣಾಮುನ಼್ ನನ಼್ನ಼ೆಂಚೇ ತಿಲ್ಲೈಚ್ ಚಿಱ್ಱಂಪಲಮೇ ಚೇರ್. 1 ഓടുകിൻറ നീർമൈ ഒഴിതലുമേ ഉറ്റാരും കോടുകിൻറാർ മൂപ്പും കുറുകിറ്റു - നാടുകിൻറ നല്ലച്ചു ഇറ്റു അമ്പലമേ നണ്ണാമുൻ നൻനെഞ്ചേ തില്ലൈച് ചിറ്റമ്പലമേ ചേർ. 1 ଓଟୁକିନ଼୍ର଼ ନୀର୍ମୈ ଓଳ଼ିତଲୁମେ ଉର଼୍ର଼ାରୁମ୍ କୋଟୁକିନ଼୍ର଼ାର୍ ମୂପ୍ପୁମ୍ କୁର଼ୁକିର଼୍ର଼ୁ - ନାଟୁକିନ଼୍ର଼ ନଲ୍ଲଚ୍ଚୁ ଇର଼୍ର଼ୁ ଅମ୍ପଲମେ ନଣ୍ଣାମୁନ଼୍ ନନ଼୍ନ଼େଞ୍ଚେ ତିଲ୍ଲୈଚ୍ ଚିର଼୍ର଼ମ୍ପଲମେ ଚେର୍. 1 ਓਟੁਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਨੀਰ੍ਮੈ ਓਲ਼਼ਿਤਲੁਮੇ ਉੱਰ਼ਾਰੁਮ੍ ਕੋਟੁਕਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਮੂੱਪੁਮ੍ ਕੁਰ਼ੁਕਿੱਰ਼ੁ - ਨਾਟੁਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਨੱਲੱਚੁ ਇੱਰ਼ੁ ਅਮ੍ਪਲਮੇ ਨੱਣਾਮੁਨ਼੍ ਨੰਨ਼ੇਞ੍ਚੇ ਤਿੱਲੈਚ੍ ਚਿੱਰ਼ਮ੍ਪਲਮੇ ਚੇਰ੍. 1 ඕටුකින්ර නීර්මෛ ඔළිතලුමේ උර්රාරුම් කෝටුකින්රාර් මූප්පුම් කුරුකිර්රු - නාටුකින්ර නල්ලච්චු ඉර්රු අම්පලමේ නණ්ණාමුන් නන්නෙඤ්චේ තිල්ලෛච් චිර්රම්පලමේ චේර්. 1 ఓటుకిన్ఱ నీర్మై ఒఴితలుమే ఉఱ్ఱారుం కోటుకిన్ఱార్ మూప్పుం కుఱుకిఱ్ఱు - నాటుకిన్ఱ నల్లచ్చు ఇఱ్ఱు అంపలమే నణ్ణామున్ నన్నెంచే తిల్లైచ్ చిఱ్ఱంపలమే చేర్. 1 اوٹُکِنْرَ نِیرْمَے اولِتَلُمے اُرَّارُمْ کوٹُکِنْرَارْ مُوپُّمْ کُرُکِرُّ - نَاٹُکِنْرَ نَلَّچُّ اِرُّ اَمْپَلَمے نَنَّامُنْ نَنّینْچے تِلَّیچْ چِرَّمْپَلَمے چیرْ۔ 1 オートゥキンラ ニールマイ オリタルメー ウッラールム コートゥキンラール ムーップム クルキッル ー ナートゥキンラ ナッラッチュ イッル アンパラメー ナンナームン ナンネンチェー ティッライチュ チッランパラメー チェール。 1 oṭukiṉṟa nīrmai ŏḻitalume uṟṟārum koṭukiṉṟār mūppum kuṟukiṟṟu - nāṭukiṉṟa nallaccu iṟṟu ampalame naṇṇāmuṉ naṉṉĕñce tillaic ciṟṟampalame cer. 1 ओटुकिऩ्ऱ नीर्मै ऒऴितलुमे उऱ्ऱारुम् कोटुकिऩ्ऱार् मूप्पुम् कुऱुकिऱ्ऱु - नाटुकिऩ्ऱ नल्लच्चु इऱ्ऱु अम्पलमे नण्णामुऩ् नऩ्ऩॆञ्चे तिल्लैच् चिऱ्ऱम्पलमे चेर्. 1 கடுவடுத்த நீர்கொடுவா காடிதா என்று நடுநடுத்து நாவடங்கா முன்னம் - பொடியடுத்த பாழ்க்கோட்டஞ் சேராமுன் பன்மாடத் தென்குடந்தைக் கீழ்க்கோட்டஞ் செப்பிக் கிட. 2 كَتُفَتُتَّ نِيرْكُتُفَا كَاتِتَا إِنْرُ نَتُنَتُتُّ نَافَتَنْكَا مُنَّمْ – بُتِيَتُتَّ بَالْكُوتَّمْ تشِيرَامُنْ بَنْمَاتَتْ تِنْكُتَنْتَيْكْ كِيلْكُّوتَّمْ تشِبِّكْ كِتَ۔ 2 কটুৱটুত্ত নীৰ্কোটুৱা কাটিতা এন়্ৰ়ু নটুনটুত্তু নাৱটঙ্কা মুন়্ন়ম্ – পোটিয়টুত্ত পাষ়্কোট্টম্ চেৰামুন়্ পন়্মাটৎ তেন়্কুটন্তৈক্ কীষ়্ক্কোট্টম্ চেপ্পিক্ কিট. 2 কটুবটুত্ত নীর্কোটুবা কাটিতা এন়্র়ু নটুনটুত্তু নাবটঙ্কা মুন়্ন়ম্ – পোটিয়টুত্ত পাষ়্কোট্টম্ চেরামুন়্ পন়্মাটৎ তেন়্কুটন্তৈক্ কীষ়্ক্কোট্টম্ চেপ্পিক্ কিট. 2 કટુવટુત્ત નીર્કોટુવા કાટિતા એન઼્ર઼ુ નટુનટુત્તુ નાવટઙ્કા મુન઼્ન઼મ્ – પોટિયટુત્ત પાળ઼્કોટ્ટમ્ ચેરામુન઼્ પન઼્માટત્ તેન઼્કુટન્તૈક્ કીળ઼્ક્કોટ્ટમ્ ચેપ્પિક્ કિટ. 2 כַּטֻבַטֻטַּה נִירְכֹּטֻבָה כָּטִטָה אֶנְרֻה נַטֻנַטֻטֻּה נָבַטַנְכָּה מֻנַּם – פֹּטִיַטֻטַּה פָּלְכּוֹטַּם צֵ׳רָמֻן פַּנְמָטַט טֶנְכֻּטַנְטַיְךּ כִּילְקּוֹטַּם צֶ׳פִּךּ כִּטַה. 2 ಕಟುವಟುತ್ತ ನೀರ್ಕೊಟುವಾ ಕಾಟಿತಾ ಎನ಼್ಱು ನಟುನಟುತ್ತು ನಾವಟಂಕಾ ಮುನ಼್ನ಼ಂ – ಪೊಟಿಯಟುತ್ತ ಪಾೞ್ಕೋಟ್ಟಂ ಚೇರಾಮುನ಼್ ಪನ಼್ಮಾಟತ್ ತೆನ಼್ಕುಟಂತೈಕ್ ಕೀೞ್ಕ್ಕೋಟ್ಟಂ ಚೆಪ್ಪಿಕ್ ಕಿಟ. 2 കടുവടുത്ത നീർകൊടുവാ കാടിതാ എൻറു നടുനടുത്തു നാവടങ്കാ മുൻനം – പൊടിയടുത്ത പാഴ്കോട്ടം ചേരാമുൻ പന്മാടത് തെൻകുടന്തൈക് കീഴ്ക്കോട്ടം ചെപ്പിക് കിട. 2 କଟୁବଟୁତ୍ତ ନୀର୍କୋଟୁବା କାଟିତା ଏନ଼୍ର଼ୁ ନଟୁନଟୁତ୍ତୁ ନାବଟଙ୍କା ମୁନ଼୍ନ଼ମ୍ – ପୋଟିୟଟୁତ୍ତ ପାଳ଼୍କୋଟ୍ଟମ୍ ଚେରାମୁନ଼୍ ପନ଼୍ମାଟତ୍ ତେନ଼୍କୁଟନ୍ତୈକ୍ କୀଳ଼୍କ୍କୋଟ୍ଟମ୍ ଚେପ୍ପିକ୍ କିଟ. 2 ਕਟੁਵਟੁੱਤ ਨੀਰ੍ਕੋਟੁਵਾ ਕਾਟਿਤਾ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਨਟੁਨਟੁੱਤੁ ਨਾਵਟਙ੍ਕਾ ਮੁੰਨ਼ਮ੍ – ਪੋਟਿਯਟੁੱਤ ਪਾਲ਼਼੍ਕੋੱਟਮ੍ ਚੇਰਾਮੁਨ਼੍ ਪਨ਼੍ਮਾਟਤ੍ ਤੇਨ਼੍ਕੁਟਨ੍ਤੈਕ੍ ਕੀਲ਼਼੍ੱਕੋੱਟਮ੍ ਚੇੱਪਿਕ੍ ਕਿਟ. 2 කටුවටුත්ත නීර්කොටුවා කාටිතා එන්රු නටුනටුත්තු නාවටඞ්කා මුන්නම් – පොටියටුත්ත පාළ්කෝට්ටම් චේරාමුන් පන්මාටත් තෙන්කුටන්තෛක් කීළ්ක්කෝට්ටම් චෙප්පික් කිට. 2 కటువటుత్త నీర్కొటువా కాటితా ఎన్ఱు నటునటుత్తు నావటంకా మున్నం – పొటియటుత్త పాఴ్కోట్టం చేరామున్ పన్మాటత్ తెన్కుటంతైక్ కీఴ్క్కోట్టం చెప్పిక్ కిట. 2 کَٹُوَٹُتَّ نِیرْکوٹُوَا کَاٹِتَا اینْرُ نَٹُنَٹُتُّ نَاوَٹَنْکَا مُنَّمْ – پوٹِیَٹُتَّ پَالْکوٹَّمْ چیرَامُنْ پَنْمَاٹَتْ تینْکُٹَنْتَیکْ کِیلْکّوٹَّمْ چیپِّکْ کِٹَ۔ 2 カトゥヴァトゥッタ ニールコトゥヴァー カーティター エンル ナトゥナトゥットゥ ナーヴァタングカー ムンナム – ポティヤトゥッタ パールコーッタム チェーラームン パンマータト テンクタンタイク キールッコーッタム チェッピク キタ。 2 kaṭuvaṭutta nīrkŏṭuvā kāṭitā ĕṉṟu naṭunaṭuttu nāvaṭaṅkā muṉṉam – pŏṭiyaṭutta pāḻkoṭṭam cerāmuṉ paṉmāṭat tĕṉkuṭantaik kīḻkkoṭṭam cĕppik kiṭa. 2 कटुवटुत्त नीर्कॊटुवा काटिता ऎऩ्ऱु नटुनटुत्तु नावटङ्का मुऩ्ऩम् – पॊटियटुत्त पाऴ्कोट्टम् चेरामुऩ् पऩ्माटत् तॆऩ्कुटन्तैक् कीऴ्क्कोट्टम् चॆप्पिक् किट। 2 குந்தி நடந்து குனிந்தொருகை கோலூன்றி நொந்திருமி ஏங்கி நுரைத்தேறி - வந்துந்தி ஐயாறு வாயாறு பாயாமுன் நெஞ்சமே ஐயாறு வாயால் அழை. 3 كُنْتِ نَتَنْتُ كُنِنْتُأُرُكَيْ كُولُونْرِ نُنْتُإِرُمِ إِينْكِ نُرَيْتِّيرِ – فَنْتُأُنْتِ أَيْيَارُ فَايَارُ بَايَامُنْ نِنْتشَمِي أَيْيَارُ فَايَالْ أَلَيْ۔ 3 কুন্তি নটন্তু কুন়িন্তুওৰুকৈ কোলূন়্ৰ়ি নোন্তুইৰুমি এঙ্কি নুৰৈত্তেৰ়ি – ৱন্তুউন্তি ঐয়াৰ়ু ৱায়াৰ়ু পায়ামুন়্ নেঞ্চমে ঐয়াৰ়ু ৱায়াল্ অষ়ৈ. 3 কুন্তি নটন্তু কুন়িন্তুওরুকৈ কোলূন়্র়ি নোন্তুইরুমি এঙ্কি নুরৈত্তের়ি – বন্তুউন্তি ঐয়ার়ু বায়ার়ু পায়ামুন়্ নেঞ্চমে ঐয়ার়ু বায়াল্ অষ়ৈ. 3 કુન્તિ નટન્તુ કુન઼િન્તુઓરુકૈ કોલૂન઼્ર઼િ નોન્તુઇરુમિ એઙ્કિ નુરૈત્તેર઼િ – વન્તુઉન્તિ ઐયાર઼ુ વાયાર઼ુ પાયામુન઼્ નેઞ્ચમે ઐયાર઼ુ વાયાલ્ અળ઼ૈ. 3 כֻּנְטִה נַטַנְטֻה כֻּנִנְטֻהאֹרֻכַּי כּוֹלוּנְרִה נֹנְטֻהאִרֻמִה אֵנְכִּה נֻרַיְטֵּרִה – וַנְטֻהאֻנְטִה אַיָּרֻה וָיָרֻה פָּיָמֻן נֶנְצַ׳מֵה אַיָּרֻה וָיָל אַלַי. 3 ಕುಂತಿ ನಟಂತು ಕುನ಼ಿಂತುಒರುಕೈ ಕೋಲೂನ಼್ಱಿ ನೊಂತುಇರುಮಿ ಏಂಕಿ ನುರೈತ್ತೇಱಿ – ವಂತುಉಂತಿ ಐಯಾಱು ವಾಯಾಱು ಪಾಯಾಮುನ಼್ ನೆಂಚಮೇ ಐಯಾಱು ವಾಯಾಲ್ ಅೞೈ. 3 കുന്തി നടന്തു കുനിന്തുഒരുകൈ കോലൂൻറി നൊന്തുഇരുമി ഏങ്കി നുരൈത്തേറി – വന്തുഉന്തി ഐയാറു വായാറു പായാമുൻ നെഞ്ചമേ ഐയാറു വായാൽ അഴൈ. 3 କୁନ୍ତି ନଟନ୍ତୁ କୁନ଼ିନ୍ତୁଓରୁକୈ କୋଲୂନ଼୍ର଼ି ନୋନ୍ତୁଇରୁମି ଏଙ୍କି ନୁରୈତ୍ତେର଼ି – ବନ୍ତୁଉନ୍ତି ଐୟାର଼ୁ ବାୟାର଼ୁ ପାୟାମୁନ଼୍ ନେଞ୍ଚମେ ଐୟାର଼ୁ ବାୟାଲ୍ ଅଳ଼ୈ. 3 ਕੁਨ੍ਤਿ ਨਟਨ੍ਤੁ ਕੁਨ਼ਿਨ੍ਤੁਓਰੁਕੈ ਕੋਲੂਨ਼੍ਰ਼ਿ ਨੋਨ੍ਤੁਇਰੁਮਿ ਏਙ੍ਕਿ ਨੁਰੈੱਤੇਰ਼ਿ – ਵਨ੍ਤੁਉਨ੍ਤਿ ਐਯਾਰ਼ੁ ਵਾਯਾਰ਼ੁ ਪਾਯਾਮੁਨ਼੍ ਨੇਞ੍ਚਮੇ ਐਯਾਰ਼ੁ ਵਾਯਾਲ੍ ਅਲ਼਼ੈ. 3 කුන්ති නටන්තු කුනින්තුඔරුකෛ කෝලූන්රි නොන්තුඉරුමි ඒඞ්කි නුරෛත්තේරි – වන්තුඋන්ති ඓයාරු වායාරු පායාමුන් නෙඤ්චමේ ඓයාරු වායාල් අළෛ. 3 కుంతి నటంతు కునింతుఒరుకై కోలూన్ఱి నొంతుఇరుమి ఏంకి నురైత్తేఱి – వంతుఉంతి ఐయాఱు వాయాఱు పాయామున్ నెంచమే ఐయాఱు వాయాల్ అఴై. 3 کُنْتِ نَٹَنْتُ کُنِنْتُؤرُکَے کولُونْرِ نونْتُئِرُمِ اینْکِ نُرَیتّیرِ – وَنْتُؤُنْتِ اَییَارُ وَایَارُ پَایَامُنْ نینْچَمے اَییَارُ وَایَالْ اَلَے۔ 3 クンティ ナタントゥ クニントゥオルカイ コールーンリ ノントゥイルミ エーングキ ヌライッテーリ – ヴァントゥーンティ アイヤール ヴァーヤール パーヤームン ネンチャメー アイヤール ヴァーヤール アライ。 3 kunti naṭantu kuṉintuŏrukai kolūṉṟi nŏntuirumi eṅki nuraitteṟi – vantuunti aiyāṟu vāyāṟu pāyāmuṉ nĕñcame aiyāṟu vāyāl aḻai. 3 कुन्ति नटन्तु कुऩिन्तुऒरुकै कोलूऩ्ऱि नॊन्तुइरुमि एङ्कि नुरैत्तेऱि – वन्तुउन्ति ऐयाऱु वायाऱु पायामुऩ् नॆञ्चमे ऐयाऱु वायाल् अऴै. 3 காளை வடிவொழிந்து கையுறவோ டையுறவாய் நாளும் அணுகி நலியாமுன் - பாளை அவிழ்கமுகம் பூஞ்சோலை ஆருரற் காளாய்க் கவிழ்கமுகம் கூம்புகஎன் கை. 4 كَالَيْ فَتِفُأُلِنْتُ كَيْيَرَفُوتُأَيْيُرَفَايْ نَالُمْ أَنُكِ نَلِيَامُنْ – بَالَيْ أَفِلْكَمُكَمْ بُونْتشُولَيْ آرُرَرْكُآلَايْكْ كَفِلْكَ مُكَمْ كُومْبُكَ إِنْكَيْ۔ 4