திருமுறை : எட்டாம்-திருமுறை-திருவாசகம்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பூசுவதும் வெண்ணீறு பூண்பதுவும் பொங்கரவம் பேசுவதும் திருவாயால் மறைபோலுங் காணேடீ பூசுவதும் பேசுவதும் பூண்பதுவுங் கொண்டென்னை ஈசனவன் எவ்வுயிர்க்கும் இயல்பானான் சாழலோ. 1 بُوتشُفَتُمْ فِلْ نِيرُ، بُونْبَتُفُمْ بُنْكُ أَرَفَمْ بِيتشُفَتُمْ تِرُفَايَالْ مَرَيْ بُولُمْ؟ كَانْ إِيتِي ! بُوتشُفَتُمْ، بِيتشُفَتُمْ، بُونْبَتُفُمْ كُنْتُ إِنَّيْ ؟ إِيتشَنْ - أَفَنْ إِفْ أُيِرْكُّمْ إِيَلْبُ آنَانْ؛ تشَالَلُو ! 1 পূচুৱতুম্ ৱেল়্ নীৰ়ু, পূণ্পতুৱুম্ পোঙ্কু অৰৱম্ পেচুৱতুম্ তিৰুৱায়াল্ মৰ়ৈ পোলুম্? কাণ্ এটী ! পূচুৱতুম্, পেচুৱতুম্, পূণ্পতুৱুম্ কোণ্টু এন়্ন়ৈ ? ঈচন়্ - অৱন়্ এৱ্ উয়িৰ্ক্কুম্ ইয়ল্পু আন়ান়্; চাষ়লো ! 1 পূচুবতুম্ বেল়্ নীর়ু, পূণ্পতুবুম্ পোঙ্কু অরবম্ পেচুবতুম্ তিরুবায়াল্ মর়ৈ পোলুম্? কাণ্ এটী ! পূচুবতুম্, পেচুবতুম্, পূণ্পতুবুম্ কোণ্টু এন়্ন়ৈ ? ঈচন়্ - অবন়্ এব্ উয়ির্ক্কুম্ ইয়ল্পু আন়ান়্; চাষ়লো ! 1 પૂચુવતુમ્ વેળ્ નીર઼ુ, પૂણ્પતુવુમ્ પોઙ્કુ અરવમ્ પેચુવતુમ્ તિરુવાયાલ્ મર઼ૈ પોલુમ્? કાણ્ એટી ! પૂચુવતુમ્, પેચુવતુમ્, પૂણ્પતુવુમ્ કોણ્ટુ એન઼્ન઼ૈ ? ઈચન઼્ - અવન઼્ એવ્ ઉયિર્ક્કુમ્ ઇયલ્પુ આન઼ાન઼્; ચાળ઼લો ! 1 פּוּצֻ׳וַטֻם וֶל נִירֻה, פּוּנְפַּטֻבֻם פֹּנְכֻּה אַרַבַם פֵּצֻ׳וַטֻם טִרֻבָיָל מַרַי פּוֹלֻם? כָּן אֵטִי ! פּוּצֻ׳וַטֻם, פֵּצֻ׳וַטֻם, פּוּנְפַּטֻבֻם כֹּנְטֻה אֶנַּי ? אִיצַ׳ן - אַבַן אֶב אֻיִרְקֻּם אִיַלְפֻּה אָנָן; צָ׳לַלוֹ ! 1 ಪೂಚುವತುಂ ವೆಳ್ ನೀಱು, ಪೂಣ್ಪತುವುಂ ಪೊಂಕು ಅರವಂ ಪೇಚುವತುಂ ತಿರುವಾಯಾಲ್ ಮಱೈ ಪೋಲುಂ? ಕಾಣ್ ಏಟೀ ! ಪೂಚುವತುಂ, ಪೇಚುವತುಂ, ಪೂಣ್ಪತುವುಂ ಕೊಂಟು ಎನ಼್ನ಼ೈ ? ಈಚನ಼್ - ಅವನ಼್ ಎವ್ ಉಯಿರ್ಕ್ಕುಂ ಇಯಲ್ಪು ಆನ಼ಾನ಼್; ಚಾೞಲೋ ! 1 പൂചുവതും വെൾ നീറു, പൂൺപതുവും പൊങ്കു അരവം പേചുവതും തിരുവായാൽ മറൈ പോലും? കാൺ ഏടീ ! പൂചുവതും, പേചുവതും, പൂൺപതുവും കൊണ്ടു എൻനൈ ? ഈചൻ - അവൻ എവ് ഉയിർക്കും ഇയല്പു ആനാൻ; ചാഴലോ ! 1 ପୂଚୁବତୁମ୍ ବେଳ୍ ନୀର଼ୁ, ପୂଣ୍ପତୁବୁମ୍ ପୋଙ୍କୁ ଅରବମ୍ ପେଚୁବତୁମ୍ ତିରୁବାୟାଲ୍ ମର଼ୈ ପୋଲୁମ୍? କାଣ୍ ଏଟୀ ! ପୂଚୁବତୁମ୍, ପେଚୁବତୁମ୍, ପୂଣ୍ପତୁବୁମ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଏନ଼୍ନ଼ୈ ? ଈଚନ଼୍ - ଅବନ଼୍ ଏବ୍ ଉୟିର୍କ୍କୁମ୍ ଇୟଲ୍ପୁ ଆନ଼ାନ଼୍; ଚାଳ଼ଲୋ ! 1 ਪੂਚੁਵਤੁਮ੍ ਵੇਲ਼੍ ਨੀਰ਼ੁ, ਪੂਣ੍ਪਤੁਵੁਮ੍ ਪੋਙ੍ਕੁ ਅਰਵਮ੍ ਪੇਚੁਵਤੁਮ੍ ਤਿਰੁਵਾਯਾਲ੍ ਮਰ਼ੈ ਪੋਲੁਮ੍? ਕਾਣ੍ ਏਟੀ ! ਪੂਚੁਵਤੁਮ੍, ਪੇਚੁਵਤੁਮ੍, ਪੂਣ੍ਪਤੁਵੁਮ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਏੰਨ਼ੈ ? ਈਚਨ਼੍ - ਅਵਨ਼੍ ਏਵ੍ ਉਯਿਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਇਯਲ੍ਪੁ ਆਨ਼ਾਨ਼੍; ਚਾਲ਼਼ਲੋ ! 1 පූචුවතුම් වෙළ් නීරු, පූණ්පතුවුම් පොඞ්කු අරවම් පේචුවතුම් තිරුවායාල් මරෛ පෝලුම්? කාණ් ඒටී ! පූචුවතුම්, පේචුවතුම්, පූණ්පතුවුම් කොණ්ටු එන්නෛ ? ඊචන් - අවන් එව් උයිර්ක්කුම් ඉයල්පු ආනාන්; චාළලෝ ! 1 పూచువతుం వెళ్ నీఱు, పూణ్పతువుం పొంకు అరవం పేచువతుం తిరువాయాల్ మఱై పోలుం? కాణ్ ఏటీ ! పూచువతుం, పేచువతుం, పూణ్పతువుం కొంటు ఎన్నై ? ఈచన్ - అవన్ ఎవ్ ఉయిర్క్కుం ఇయల్పు ఆనాన్; చాఴలో ! 1 پُوچُوَتُمْ ویلْ نِیرُ، پُونْپَتُوُمْ پونْکُ اَرَوَمْ پیچُوَتُمْ تِرُوَایَالْ مَرَے پولُمْ؟ کَانْ ایٹِی ! پُوچُوَتُمْ، پیچُوَتُمْ، پُونْپَتُوُمْ کونْٹُ اینَّے ؟ اِیچَنْ - اَوَنْ ایوْ اُیِرْکُّمْ اِیَلْپُ آنَانْ؛ چَالَلو ! 1 プーチュヴァトゥム ヴェル ニール、 プーンパトゥヴム ポングク アラヴァム ペーチュヴァトゥム ティルヴァーヤール マライ ポールム? カーン エーティー ! プーチュヴァトゥム、 ペーチュヴァトゥム、 プーンパトゥヴム コントゥ エンナイ ? イーチャン ー アヴァン エヴ ウイルックム イヤルプ アーナーン; チャーラロー ! 1 pūcuvatum vĕl̤ nīṟu, pūṇpatuvum pŏṅku aravam pecuvatum tiruvāyāl maṟai polum? kāṇ eṭī ! pūcuvatum, pecuvatum, pūṇpatuvum kŏṇṭu ĕṉṉai ? īcaṉ - avaṉ ĕv uyirkkum iyalpu āṉāṉ; cāḻalo ! 1 पूचुवतुम् वॆळ् नीऱु, पूण्पतुवुम् पॊङ्कु अरवम् पेचुवतुम् तिरुवायाल् मऱै पोलुम्? काण् एटी ! पूचुवतुम्, पेचुवतुम्, पूण्पतुवुम् कॊण्टु ऎऩ्ऩै ? ईचऩ् - अवऩ् ऎव् उयिर्क्कुम् इयल्पु आऩाऩ्; चाऴलो ! 1 என்னப்பன் எம்பிரான் எல்லார்க்குந் தானீசன் துன்னம்பெய் கோவணமாக் கொள்ளுமது என்னேடீ மன்னுகலை துன்னுபொருள் மறைநான்கே வான்சரடாத் தன்னையே கோவணமாச் சாத்தினன்காண் சாழலோ. 2 إِنْ أَبَّنْ، إِمْبِرَانْ، إِلَّارْكُّمْ تَانْ إِيتشَنْ ؛ تُنَّمْ بِيْ كُوفَنَمَاكْ كُلُّمْ أَتُ إِنْ؟ إِيتِي ! - مَنُّكَلَيْ، تُنُّبُرُلْ مَرَيْنَانْكِي، فَانْتشَرَتَاتْ تَنَّيْيِي كُوفَنَمَا، تشَاتِّنَنْ، كَانْ؛ تشَالَلُو! 2 এন়্ অপ্পন়্, এম্পিৰান়্, এল্লাৰ্ক্কুম্ তান়্ ঈচন়্ ; তুন়্ন়ম্ পেয়্ কোৱণমাক্ কোল়্ল়ুম্ অতু এন়্? এটী ! - মন়্ন়ুকলৈ, তুন়্ন়ুপোৰুল়্ মৰ়ৈনান়্কে, ৱান়্চৰটাৎ তন়্ন়ৈয়ে কোৱণমা, চাত্তিন়ন়্, কাণ্; চাষ়লো! 2 এন়্ অপ্পন়্, এম্পিরান়্, এল্লার্ক্কুম্ তান়্ ঈচন়্ ; তুন়্ন়ম্ পেয়্ কোবণমাক্ কোল়্ল়ুম্ অতু এন়্? এটী ! - মন়্ন়ুকলৈ, তুন়্ন়ুপোরুল়্ মর়ৈনান়্কে, বান়্চরটাৎ তন়্ন়ৈয়ে কোবণমা, চাত্তিন়ন়্, কাণ্; চাষ়লো! 2 એન઼્ અપ્પન઼્, એમ્પિરાન઼્, એલ્લાર્ક્કુમ્ તાન઼્ ઈચન઼્ ; તુન઼્ન઼મ્ પેય્ કોવણમાક્ કોળ્ળુમ્ અતુ એન઼્? એટી ! - મન઼્ન઼ુકલૈ, તુન઼્ન઼ુપોરુળ્ મર઼ૈનાન઼્કે, વાન઼્ચરટાત્ તન઼્ન઼ૈયે કોવણમા, ચાત્તિન઼ન઼્, કાણ્; ચાળ઼લો! 2 אֶן אַפַּן, אֶמְפִּרָן, אֶלָּרְקֻּם טָן אִיצַ׳ן ; טֻנַּם פֶּי כּוֹבַנַמָךּ כֹּלֻּם אַטֻה אֶן? אֵטִי ! - מַנֻּכַּלַי, טֻנֻּפֹּרֻל מַרַיְנָנְכֵּה, וָנְצַ׳רַטָט טַנַּיֵּה כּוֹבַנַמָה, צָ׳טִּנַן, כָּן; צָ׳לַלוֹ! 2 ಎನ಼್ ಅಪ್ಪನ಼್, ಎಂಪಿರಾನ಼್, ಎಲ್ಲಾರ್ಕ್ಕುಂ ತಾನ಼್ ಈಚನ಼್ ; ತುನ಼್ನ಼ಂ ಪೆಯ್ ಕೋವಣಮಾಕ್ ಕೊಳ್ಳುಂ ಅತು ಎನ಼್? ಏಟೀ ! - ಮನ಼್ನ಼ುಕಲೈ, ತುನ಼್ನ಼ುಪೊರುಳ್ ಮಱೈನಾನ಼್ಕೇ, ವಾನ಼್ಚರಟಾತ್ ತನ಼್ನ಼ೈಯೇ ಕೋವಣಮಾ, ಚಾತ್ತಿನ಼ನ಼್, ಕಾಣ್; ಚಾೞಲೋ! 2 എൻ അപ്പൻ, എമ്പിരാൻ, എല്ലാർക്കും താൻ ഈചൻ ; തുൻനം പെയ് കോവണമാക് കൊള്ളും അതു എൻ? ഏടീ ! - മൻനുകലൈ, തുൻനുപൊരുൾ മറൈനാൻകേ, വാൻചരടാത് തൻനൈയേ കോവണമാ, ചാത്തിനൻ, കാൺ; ചാഴലോ! 2 ଏନ଼୍ ଅପ୍ପନ଼୍, ଏମ୍ପିରାନ଼୍, ଏଲ୍ଲାର୍କ୍କୁମ୍ ତାନ଼୍ ଈଚନ଼୍ ; ତୁନ଼୍ନ଼ମ୍ ପେୟ୍ କୋବଣମାକ୍ କୋଳ୍ଳୁମ୍ ଅତୁ ଏନ଼୍? ଏଟୀ ! - ମନ଼୍ନ଼ୁକଲୈ, ତୁନ଼୍ନ଼ୁପୋରୁଳ୍ ମର଼ୈନାନ଼୍କେ, ବାନ଼୍ଚରଟାତ୍ ତନ଼୍ନ଼ୈୟେ କୋବଣମା, ଚାତ୍ତିନ଼ନ଼୍, କାଣ୍; ଚାଳ଼ଲୋ! 2 ਏਨ਼੍ ਅੱਪਨ਼੍, ਏਮ੍ਪਿਰਾਨ਼੍, ਏੱਲਾਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਤਾਨ਼੍ ਈਚਨ਼੍ ; ਤੁੰਨ਼ਮ੍ ਪੇਯ੍ ਕੋਵਣਮਾਕ੍ ਕੋੱਲ਼ੁਮ੍ ਅਤੁ ਏਨ਼੍? ਏਟੀ ! - ਮੰਨ਼ੁਕਲੈ, ਤੁੰਨ਼ੁਪੋਰੁਲ਼੍ ਮਰ਼ੈਨਾਨ਼੍ਕੇ, ਵਾਨ਼੍ਚਰਟਾਤ੍ ਤੰਨ਼ੈਯੇ ਕੋਵਣਮਾ, ਚਾੱਤਿਨ਼ਨ਼੍, ਕਾਣ੍; ਚਾਲ਼਼ਲੋ! 2 එන් අප්පන්, එම්පිරාන්, එල්ලාර්ක්කුම් තාන් ඊචන් ; තුන්නම් පෙය් කෝවණමාක් කොළ්ළුම් අතු එන්? ඒටී ! - මන්නුකලෛ, තුන්නුපොරුළ් මරෛනාන්කේ, වාන්චරටාත් තන්නෛයේ කෝවණමා, චාත්තිනන්, කාණ්; චාළලෝ! 2 ఎన్ అప్పన్, ఎంపిరాన్, ఎల్లార్క్కుం తాన్ ఈచన్ ; తున్నం పెయ్ కోవణమాక్ కొళ్ళుం అతు ఎన్? ఏటీ ! - మన్నుకలై, తున్నుపొరుళ్ మఱైనాన్కే, వాన్చరటాత్ తన్నైయే కోవణమా, చాత్తినన్, కాణ్; చాఴలో! 2 اینْ اَپَّنْ، ایمْپِرَانْ، ایلَّارْکُّمْ تَانْ اِیچَنْ ؛ تُنَّمْ پییْ کووَنَمَاکْ کولُّمْ اَتُ اینْ؟ ایٹِی ! - مَنُّکَلَے، تُنُّپورُلْ مَرَینَانْکے، وَانْچَرَٹَاتْ تَنَّیےے کووَنَمَا، چَاتِّنَنْ، کَانْ؛ چَالَلو! 2 エン アッパン、 エンピラーン、 エッラールックム ターン イーチャン ; トゥンナム ペユ コーヴァナマーク コッルム アトゥ エン? エーティー ! ー マンヌカライ、 トゥンヌポルル マライナーンケー、 ヴァーンチャラタート タンナイーェー コーヴァナマー、 チャーッティナン、 カーン; チャーラロー! 2 ĕṉ appaṉ, ĕmpirāṉ, ĕllārkkum tāṉ īcaṉ ; tuṉṉam pĕy kovaṇamāk kŏl̤l̤um atu ĕṉ? eṭī ! - maṉṉukalai, tuṉṉupŏrul̤ maṟaināṉke, vāṉcaraṭāt taṉṉaiye kovaṇamā, cāttiṉaṉ, kāṇ; cāḻalo! 2 ऎऩ् अप्पऩ्, ऎम्पिराऩ्, ऎल्लार्क्कुम् ताऩ् ईचऩ् ; तुऩ्ऩम् पॆय् कोवणमाक् कॊळ्ळुम् अतु ऎऩ्? एटी ! - मऩ्ऩुकलै, तुऩ्ऩुपॊरुळ् मऱैनाऩ्के, वाऩ्चरटात् तऩ्ऩैये कोवणमा, चात्तिऩऩ्, काण्; चाऴलो! 2 கோயில் சுடுகாடு கொல்புலித்தோல் நல்லாடை தாயுமிலி தந்தையிலி தான் தனியன் காணேடீ தாயுமிலி தந்தையிலி தான்தனியன் ஆயிடினும் காயில் உலகனைத்துங் கற்பொடிகாண் சாழலோ. 3 كُويِلْ تشُتُكَاتُ، كُلْ بُلِتْ تُولْ نَلْ آتَيْ تَايُمْ إِلِ، تَنْتَيْ إِلِ، تَانْ تَنِيَنْ كَانْ؛ إِيتِي ! تَايُمْ إِلِ، تَنْتَيْ إِلِ، تَانْ تَنِيَنْ آيِتِنُمْ، كَايِلْ، أُلَكُ أَنَيْتُّمْ كَلْ بُتِ، كَانْ؛ تشَالَلُو! 3 কোয়িল্ চুটুকাটু, কোল্ পুলিৎ তোল্ নল্ আটৈ তায়ুম্ ইলি, তন্তৈ ইলি, তান়্ তন়িয়ন়্ কাণ্; এটী ! তায়ুম্ ইলি, তন্তৈ ইলি, তান়্ তন়িয়ন়্ আয়িটিন়ুম্, কায়িল্, উলকু অন়ৈত্তুম্ কল্ পোটি, কাণ্; চাষ়লো! 3 কোয়িল্ চুটুকাটু, কোল্ পুলিৎ তোল্ নল্ আটৈ তায়ুম্ ইলি, তন্তৈ ইলি, তান়্ তন়িয়ন়্ কাণ্; এটী ! তায়ুম্ ইলি, তন্তৈ ইলি, তান়্ তন়িয়ন়্ আয়িটিন়ুম্, কায়িল্, উলকু অন়ৈত্তুম্ কল্ পোটি, কাণ্; চাষ়লো! 3 કોયિલ્ ચુટુકાટુ, કોલ્ પુલિત્ તોલ્ નલ્ આટૈ તાયુમ્ ઇલિ, તન્તૈ ઇલિ, તાન઼્ તન઼િયન઼્ કાણ્; એટી ! તાયુમ્ ઇલિ, તન્તૈ ઇલિ, તાન઼્ તન઼િયન઼્ આયિટિન઼ુમ્, કાયિલ્, ઉલકુ અન઼ૈત્તુમ્ કલ્ પોટિ, કાણ્; ચાળ઼લો! 3 כּוֹיִל צֻ׳טֻכָּטֻה, כֹּל פֻּלִט טוֹל נַל אָטַי טָיֻם אִלִה, טַנְטַי אִלִה, טָן טַנִיַן כָּן; אֵטִי ! טָיֻם אִלִה, טַנְטַי אִלִה, טָן טַנִיַן אָיִטִנֻם, כָּיִל, אֻלַכֻּה אַנַיְטֻּם כַּל פֹּטִה, כָּן; צָ׳לַלוֹ! 3 ಕೋಯಿಲ್ ಚುಟುಕಾಟು, ಕೊಲ್ ಪುಲಿತ್ ತೋಲ್ ನಲ್ ಆಟೈ ತಾಯುಂ ಇಲಿ, ತಂತೈ ಇಲಿ, ತಾನ಼್ ತನ಼ಿಯನ಼್ ಕಾಣ್; ಏಟೀ ! ತಾಯುಂ ಇಲಿ, ತಂತೈ ಇಲಿ, ತಾನ಼್ ತನ಼ಿಯನ಼್ ಆಯಿಟಿನ಼ುಂ, ಕಾಯಿಲ್, ಉಲಕು ಅನ಼ೈತ್ತುಂ ಕಲ್ ಪೊಟಿ, ಕಾಣ್; ಚಾೞಲೋ! 3 കോയിൽ ചുടുകാടു, കൊൽ പുലിത് തോൽ നൽ ആടൈ തായും ഇലി, തന്തൈ ഇലി, താൻ തനിയൻ കാൺ; ഏടീ ! തായും ഇലി, തന്തൈ ഇലി, താൻ തനിയൻ ആയിടിനും, കായിൽ, ഉലകു അനൈത്തും കൽ പൊടി, കാൺ; ചാഴലോ! 3 କୋୟିଲ୍ ଚୁଟୁକାଟୁ, କୋଲ୍ ପୁଲିତ୍ ତୋଲ୍ ନଲ୍ ଆଟୈ ତାୟୁମ୍ ଇଲି, ତନ୍ତୈ ଇଲି, ତାନ଼୍ ତନ଼ିୟନ଼୍ କାଣ୍; ଏଟୀ ! ତାୟୁମ୍ ଇଲି, ତନ୍ତୈ ଇଲି, ତାନ଼୍ ତନ଼ିୟନ଼୍ ଆୟିଟିନ଼ୁମ୍, କାୟିଲ୍, ଉଲକୁ ଅନ଼ୈତ୍ତୁମ୍ କଲ୍ ପୋଟି, କାଣ୍; ଚାଳ଼ଲୋ! 3 ਕੋਯਿਲ੍ ਚੁਟੁਕਾਟੁ, ਕੋਲ੍ ਪੁਲਿਤ੍ ਤੋਲ੍ ਨਲ੍ ਆਟੈ ਤਾਯੁਮ੍ ਇਲਿ, ਤਨ੍ਤੈ ਇਲਿ, ਤਾਨ਼੍ ਤਨ਼ਿਯਨ਼੍ ਕਾਣ੍; ਏਟੀ ! ਤਾਯੁਮ੍ ਇਲਿ, ਤਨ੍ਤੈ ਇਲਿ, ਤਾਨ਼੍ ਤਨ਼ਿਯਨ਼੍ ਆਯਿਟਿਨ਼ੁਮ੍, ਕਾਯਿਲ੍, ਉਲਕੁ ਅਨ਼ੈੱਤੁਮ੍ ਕਲ੍ ਪੋਟਿ, ਕਾਣ੍; ਚਾਲ਼਼ਲੋ! 3 කෝයිල් චුටුකාටු, කොල් පුලිත් තෝල් නල් ආටෛ තායුම් ඉලි, තන්තෛ ඉලි, තාන් තනියන් කාණ්; ඒටී ! තායුම් ඉලි, තන්තෛ ඉලි, තාන් තනියන් ආයිටිනුම්, කායිල්, උලකු අනෛත්තුම් කල් පොටි, කාණ්; චාළලෝ! 3 కోయిల్ చుటుకాటు, కొల్ పులిత్ తోల్ నల్ ఆటై తాయుం ఇలి, తంతై ఇలి, తాన్ తనియన్ కాణ్; ఏటీ ! తాయుం ఇలి, తంతై ఇలి, తాన్ తనియన్ ఆయిటినుం, కాయిల్, ఉలకు అనైత్తుం కల్ పొటి, కాణ్; చాఴలో! 3 کویِلْ چُٹُکَاٹُ، کولْ پُلِتْ تولْ نَلْ آٹَے تَایُمْ اِلِ، تَنْتَے اِلِ، تَانْ تَنِیَنْ کَانْ؛ ایٹِی ! تَایُمْ اِلِ، تَنْتَے اِلِ، تَانْ تَنِیَنْ آیِٹِنُمْ، کَایِلْ، اُلَکُ اَنَیتُّمْ کَلْ پوٹِ، کَانْ؛ چَالَلو! 3 コーイル チュトゥカートゥ、 コル プリト トール ナル アータイ ターユム イリ、 タンタイ イリ、 ターン タニヤン カーン; エーティー ! ターユム イリ、 タンタイ イリ、 ターン タニヤン アーイティヌム、 カーイル、 ウラク アナイットゥム カル ポティ、 カーン; チャーラロー! 3 koyil cuṭukāṭu, kŏl pulit tol nal āṭai tāyum ili, tantai ili, tāṉ taṉiyaṉ kāṇ; eṭī ! tāyum ili, tantai ili, tāṉ taṉiyaṉ āyiṭiṉum, kāyil, ulaku aṉaittum kal pŏṭi, kāṇ; cāḻalo! 3 कोयिल् चुटुकाटु, कॊल् पुलित् तोल् नल् आटै तायुम् इलि, तन्तै इलि, ताऩ् तऩियऩ् काण्; एटी ! तायुम् इलि, तन्तै इलि, ताऩ् तऩियऩ् आयिटिऩुम्, कायिल्, उलकु अऩैत्तुम् कल् पॊटि, काण्; चाऴलो! 3 அயனை அனங்கனை அந்தகனைச் சந்திரனை வயனங்கள் மாயா வடுச்செய்தான் காணேடீ நயனங்கள் மூன்றுடைய நாயகனே தண்டித்தால் சயமன்றோ வானவர்க்குத் தாழ்குழலாய் சாழலோ. 4 أَيَنَيْ، أَنَنْكَنَيْ، أَنْتَكَنَيْتشْ تشَنْتِرَنَيْ فَيَنَنْكَلْ مَايَا فَتُتشْ تشِيْتَانْ؛ كَانْ، إِيتِي ! نَيَنَنْكَلْ مُونْرُ أُتَيْيَ نَايَكَنِي تَنْتِتَّالْ تشَيَمْ أَنْرُو فَانَفَرْكُّتْ، تَالْكُلَلَايْ؟ تشَالَلُو ! 4