திருமுறை : எட்டாம்-திருமுறை-திருவாசகம்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மின்னே ரனைய பூங்கழல்கள் அடைந்தார் கடந்தார் வியனுலகம் பொன்னே ரனைய மலர்கொண்டு போற்றா நின்றார் அமரரெல்லாம் கல் நேரனைய மனக்கடையாய்க் கழிப்புண் டவலக் கடல்வீழ்ந்த என்னே ரனையேன் இனியுன்னைக் கூடும் வண்ணம் இயம்பாயே 1 مِنْ نِيرْ أَنَيْيَ بُومْ كَلَلْكَلْ أَتَيْنْتَارْ، كَتَنْتَارْ، فِيَنْ أُلَكَمْ ؛ بُنْ نِيرْ أَنَيْيَ مَلَرْ كُنْتُ بُورَّا نِنْرَارْ، أَمَرَرْ إِلَّامْ؛ كَلْنِيرْ أَنَيْيَ مَنَكْ كَتَيْيَايْكْ كَلِبُّنْتُ، أَفَلَكْ كَتَلْ فِيلْنْتَ إِنْ نِيرْ أَنَيْيِينْ، إِنِ، أُنَّيْكْ كُوتُمْ فَنَّمْ إِيَمْبَايِي۔ 1 মিন়্ নেৰ্ অন়ৈয় পূম্ কষ়ল্কল়্ অটৈন্তাৰ্, কটন্তাৰ্, ৱিয়ন়্ উলকম্ ; পোন়্ নেৰ্ অন়ৈয় মলৰ্ কোণ্টু পোৰ়্ৰ়া নিন়্ৰ়াৰ্, অমৰৰ্ এল্লাম্; কল্নেৰ্ অন়ৈয় মন়ক্ কটৈয়ায়্ক্ কষ়িপ্পুণ্টু, অৱলক্ কটল্ ৱীষ়্ন্ত এন়্ নেৰ্ অন়ৈয়েন়্, ইন়ি, উন়্ন়ৈক্ কূটুম্ ৱণ্ণম্ ইয়ম্পায়ে. 1 মিন়্ নের্ অন়ৈয় পূম্ কষ়ল্কল়্ অটৈন্তার্, কটন্তার্, বিয়ন়্ উলকম্ ; পোন়্ নের্ অন়ৈয় মলর্ কোণ্টু পোর়্র়া নিন়্র়ার্, অমরর্ এল্লাম্; কল্নের্ অন়ৈয় মন়ক্ কটৈয়ায়্ক্ কষ়িপ্পুণ্টু, অবলক্ কটল্ বীষ়্ন্ত এন়্ নের্ অন়ৈয়েন়্, ইন়ি, উন়্ন়ৈক্ কূটুম্ বণ্ণম্ ইয়ম্পায়ে. 1 મિન઼્ નેર્ અન઼ૈય પૂમ્ કળ઼લ્કળ્ અટૈન્તાર્, કટન્તાર્, વિયન઼્ ઉલકમ્ ; પોન઼્ નેર્ અન઼ૈય મલર્ કોણ્ટુ પોર઼્ર઼ા નિન઼્ર઼ાર્, અમરર્ એલ્લામ્; કલ્નેર્ અન઼ૈય મન઼ક્ કટૈયાય્ક્ કળ઼િપ્પુણ્ટુ, અવલક્ કટલ્ વીળ઼્ન્ત એન઼્ નેર્ અન઼ૈયેન઼્, ઇન઼િ, ઉન઼્ન઼ૈક્ કૂટુમ્ વણ્ણમ્ ઇયમ્પાયે. 1 מִן נֵר אַנַיַּה פּוּם כַּלַלְכַּל אַטַיְנְטָר, כַּטַנְטָר, וִיַן אֻלַכַּם ; פֹּן נֵר אַנַיַּה מַלַר כֹּנְטֻה פּוֹרָּה נִנְרָר, אַמַרַר אֶלָּם; כַּלְנֵר אַנַיַּה מַנַךּ כַּטַיָּיְךּ כַּלִפֻּנְטֻה, אַבַלַךּ כַּטַל וִילְנְטַה אֶן נֵר אַנַיֵּן, אִנִה, אֻנַּיְךּ כּוּטֻם וַנַּם אִיַמְפָּיֵה. 1 ಮಿನ಼್ ನೇರ್ ಅನ಼ೈಯ ಪೂಂ ಕೞಲ್ಕಳ್ ಅಟೈಂತಾರ್, ಕಟಂತಾರ್, ವಿಯನ಼್ ಉಲಕಂ ; ಪೊನ಼್ ನೇರ್ ಅನ಼ೈಯ ಮಲರ್ ಕೊಂಟು ಪೋಱ್ಱಾ ನಿನ಼್ಱಾರ್, ಅಮರರ್ ಎಲ್ಲಾಂ; ಕಲ್ನೇರ್ ಅನ಼ೈಯ ಮನ಼ಕ್ ಕಟೈಯಾಯ್ಕ್ ಕೞಿಪ್ಪುಂಟು, ಅವಲಕ್ ಕಟಲ್ ವೀೞ್ನ್ತ ಎನ಼್ ನೇರ್ ಅನ಼ೈಯೇನ಼್, ಇನ಼ಿ, ಉನ಼್ನ಼ೈಕ್ ಕೂಟುಂ ವಣ್ಣಂ ಇಯಂಪಾಯೇ. 1 മിൻ നേർ അനൈയ പൂം കഴൽകൾ അടൈന്താർ, കടന്താർ, വിയൻ ഉലകം ; പൊൻ നേർ അനൈയ മലർ കൊണ്ടു പോറ്റാ നിൻറാർ, അമരർ എല്ലാം; കൽനേർ അനൈയ മനക് കടൈയായ്ക് കഴിപ്പുണ്ടു, അവലക് കടൽ വീഴ്ന്ത എൻ നേർ അനൈയേൻ, ഇനി, ഉൻനൈക് കൂടും വണ്ണം ഇയമ്പായേ. 1 ମିନ଼୍ ନେର୍ ଅନ଼ୈୟ ପୂମ୍ କଳ଼ଲ୍କଳ୍ ଅଟୈନ୍ତାର୍, କଟନ୍ତାର୍, ବିୟନ଼୍ ଉଲକମ୍ ; ପୋନ଼୍ ନେର୍ ଅନ଼ୈୟ ମଲର୍ କୋଣ୍ଟୁ ପୋର଼୍ର଼ା ନିନ଼୍ର଼ାର୍, ଅମରର୍ ଏଲ୍ଲାମ୍; କଲ୍ନେର୍ ଅନ଼ୈୟ ମନ଼କ୍ କଟୈୟାୟ୍କ୍ କଳ଼ିପ୍ପୁଣ୍ଟୁ, ଅବଲକ୍ କଟଲ୍ ବୀଳ଼୍ନ୍ତ ଏନ଼୍ ନେର୍ ଅନ଼ୈୟେନ଼୍, ଇନ଼ି, ଉନ଼୍ନ଼ୈକ୍ କୂଟୁମ୍ ବଣ୍ଣମ୍ ଇୟମ୍ପାୟେ. 1 ਮਿਨ਼੍ ਨੇਰ੍ ਅਨ਼ੈਯ ਪੂਮ੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ਕਲ਼੍ ਅਟੈਨ੍ਤਾਰ੍, ਕਟਨ੍ਤਾਰ੍, ਵਿਯਨ਼੍ ਉਲਕਮ੍ ; ਪੋਨ਼੍ ਨੇਰ੍ ਅਨ਼ੈਯ ਮਲਰ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਪੋੱਰ਼ਾ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍, ਅਮਰਰ੍ ਏੱਲਾਮ੍; ਕਲ੍ਨੇਰ੍ ਅਨ਼ੈਯ ਮਨ਼ਕ੍ ਕਟੈਯਾਯ੍ਕ੍ ਕਲ਼਼ਿੱਪੁਣ੍ਟੁ, ਅਵਲਕ੍ ਕਟਲ੍ ਵੀਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਏਨ਼੍ ਨੇਰ੍ ਅਨ਼ੈਯੇਨ਼੍, ਇਨ਼ਿ, ਉੰਨ਼ੈਕ੍ ਕੂਟੁਮ੍ ਵੱਣਮ੍ ਇਯਮ੍ਪਾਯੇ. 1 මින් නේර් අනෛය පූම් කළල්කළ් අටෛන්තාර්, කටන්තාර්, වියන් උලකම් ; පොන් නේර් අනෛය මලර් කොණ්ටු පෝර්රා නින්රාර්, අමරර් එල්ලාම්; කල්නේර් අනෛය මනක් කටෛයාය්ක් කළිප්පුණ්ටු, අවලක් කටල් වීළ්න්ත එන් නේර් අනෛයේන්, ඉනි, උන්නෛක් කූටුම් වණ්ණම් ඉයම්පායේ. 1 మిన్ నేర్ అనైయ పూం కఴల్కళ్ అటైంతార్, కటంతార్, వియన్ ఉలకం ; పొన్ నేర్ అనైయ మలర్ కొంటు పోఱ్ఱా నిన్ఱార్, అమరర్ ఎల్లాం; కల్నేర్ అనైయ మనక్ కటైయాయ్క్ కఴిప్పుంటు, అవలక్ కటల్ వీఴ్న్త ఎన్ నేర్ అనైయేన్, ఇని, ఉన్నైక్ కూటుం వణ్ణం ఇయంపాయే. 1 مِنْ نیرْ اَنَییَ پُومْ کَلَلْکَلْ اَٹَینْتَارْ، کَٹَنْتَارْ، وِیَنْ اُلَکَمْ ؛ پونْ نیرْ اَنَییَ مَلَرْ کونْٹُ پورَّا نِنْرَارْ، اَمَرَرْ ایلَّامْ؛ کَلْنیرْ اَنَییَ مَنَکْ کَٹَییَایْکْ کَلِپُّنْٹُ، اَوَلَکْ کَٹَلْ وِیلْنْتَ اینْ نیرْ اَنَییینْ، اِنِ، اُنَّیکْ کُوٹُمْ وَنَّمْ اِیَمْپَایے۔ 1 ミン ネール アナイヤ プーム カラルカル アタインタール、 カタンタール、 ヴィヤン ウラカム ; ポン ネール アナイヤ マラル コントゥ ポーッラー ニンラール、 アマラル エッラーム; カルネール アナイヤ マナク カタイヤーユク カリップントゥ、 アヴァラク カタル ヴィールンタ エン ネール アナイーェーン、 イニ、 ウンナイク クートゥム ヴァンナム イヤンパーイェー。 1 miṉ ner aṉaiya pūm kaḻalkal̤ aṭaintār, kaṭantār, viyaṉ ulakam ; pŏṉ ner aṉaiya malar kŏṇṭu poṟṟā niṉṟār, amarar ĕllām; kalner aṉaiya maṉak kaṭaiyāyk kaḻippuṇṭu, avalak kaṭal vīḻnta ĕṉ ner aṉaiyeṉ, iṉi, uṉṉaik kūṭum vaṇṇam iyampāye. 1 मिऩ् नेर् अऩैय पूम् कऴल्कळ् अटैन्तार्, कटन्तार्, वियऩ् उलकम् ; पॊऩ् नेर् अऩैय मलर् कॊण्टु पोऱ्ऱा निऩ्ऱार्, अमरर् ऎल्लाम्; कल्नेर् अऩैय मऩक् कटैयाय्क् कऴिप्पुण्टु, अवलक् कटल् वीऴ्न्त ऎऩ् नेर् अऩैयेऩ्, इऩि, उऩ्ऩैक् कूटुम् वण्णम् इयम्पाये. 1 என்னால் அறியாப் பதம்தந்தாய் யான தறியா தேகெட்டேன் உன்னால் ஒன்றுங் குறைவில்லை உடையாய் அடிமைக் காரென்பேன் பன்னாள் உன்னைப் பணிந்தேத்தும் பழைய அடியா ரொடுங்கூடா தென்நா யகமே பிற்பட்டிங் கிருந்தென் நோய்க்கு விருந்தாயே. 2 إِنَّالْ أَرِيَابْ بَتَمْ تَنْتَايْ؛ يَانْ أَتُ أَرِيَاتِي كِتِّينْ؛ أُنَّالْ أُنْرُمْ كُرَيْفُ إِلَّيْ؛ أُتَيْيَايْ، أَتِمَيْكُّ يَارْ؟ إِنْبِينْ؛ بَلْ نَالْ أُنَّيْبْ بَنِنْتُ إِيتُّمْ بَلَيْيَ أَتِيَرُتُمْ كُوتَاتُ إِنْ نَايَكَمِي! بِرْبَتُّ، إِنْكُ، إِرُنْتِينْ-نُويْكُّ فِرُنْتَايِي۔ 2 এন়্ন়াল্ অৰ়িয়াপ্ পতম্ তন্তায়্; যান়্ অতু অৰ়িয়াতে কেট্টেন়্; উন়্ন়াল্ ওন়্ৰ়ুম্ কুৰ়ৈৱু ইল্লৈ; উটৈয়ায়্, অটিমৈক্কু যাৰ্? এন়্পেন়্; পল্ নাল়্ উন়্ন়ৈপ্ পণিন্তু এত্তুম্ পষ়ৈয় অটিয়ৰোটুম্ কূটাতু এন়্ নায়কমে! পিৰ়্পট্টু, ইঙ্কু, ইৰুন্তেন়্-নোয়্ক্কু ৱিৰুন্তায়ে. 2 এন়্ন়াল্ অর়িয়াপ্ পতম্ তন্তায়্; যান়্ অতু অর়িয়াতে কেট্টেন়্; উন়্ন়াল্ ওন়্র়ুম্ কুর়ৈবু ইল্লৈ; উটৈয়ায়্, অটিমৈক্কু যার্? এন়্পেন়্; পল্ নাল়্ উন়্ন়ৈপ্ পণিন্তু এত্তুম্ পষ়ৈয় অটিয়রোটুম্ কূটাতু এন়্ নায়কমে! পির়্পট্টু, ইঙ্কু, ইরুন্তেন়্-নোয়্ক্কু বিরুন্তায়ে. 2 એન઼્ન઼ાલ્ અર઼િયાપ્ પતમ્ તન્તાય્; યાન઼્ અતુ અર઼િયાતે કેટ્ટેન઼્; ઉન઼્ન઼ાલ્ ઓન઼્ર઼ુમ્ કુર઼ૈવુ ઇલ્લૈ; ઉટૈયાય્, અટિમૈક્કુ યાર્? એન઼્પેન઼્; પલ્ નાળ્ ઉન઼્ન઼ૈપ્ પણિન્તુ એત્તુમ્ પળ઼ૈય અટિયરોટુમ્ કૂટાતુ એન઼્ નાયકમે! પિર઼્પટ્ટુ, ઇઙ્કુ, ઇરુન્તેન઼્-નોય્ક્કુ વિરુન્તાયે. 2 אֶנָּל אַרִיָףּ פַּטַם טַנְטָי; יָן אַטֻה אַרִיָטֵה כֶּטֵּן; אֻנָּל אֹנְרֻם כֻּרַיְבֻה אִלַּי; אֻטַיָּי, אַטִמַיְקֻּה יָר? אֶנְפֵּן; פַּל נָל אֻנַּיְףּ פַּנִנְטֻה אֵטֻּם פַּלַיַּה אַטִיַרֹטֻם כּוּטָטֻה אֶן נָיַכַּמֵה! פִּרְפַּטֻּה, אִנְכֻּה, אִרֻנְטֵן-נוֹיְקֻּה וִרֻנְטָיֵה. 2 ಎನ಼್ನ಼ಾಲ್ ಅಱಿಯಾಪ್ ಪತಂ ತಂತಾಯ್; ಯಾನ಼್ ಅತು ಅಱಿಯಾತೇ ಕೆಟ್ಟೇನ಼್; ಉನ಼್ನ಼ಾಲ್ ಒನ಼್ಱುಂ ಕುಱೈವು ಇಲ್ಲೈ; ಉಟೈಯಾಯ್, ಅಟಿಮೈಕ್ಕು ಯಾರ್? ಎನ಼್ಪೇನ಼್; ಪಲ್ ನಾಳ್ ಉನ಼್ನ಼ೈಪ್ ಪಣಿಂತು ಏತ್ತುಂ ಪೞೈಯ ಅಟಿಯರೊಟುಂ ಕೂಟಾತು ಎನ಼್ ನಾಯಕಮೇ! ಪಿಱ್ಪಟ್ಟು, ಇಂಕು, ಇರುಂತೇನ಼್-ನೋಯ್ಕ್ಕು ವಿರುಂತಾಯೇ. 2 എൻനാൽ അറിയാപ് പതം തന്തായ്; യാൻ അതു അറിയാതേ കെട്ടേൻ; ഉൻനാൽ ഒൻറും കുറൈവു ഇല്ലൈ; ഉടൈയായ്, അടിമൈക്കു യാർ? എൻപേൻ; പൽ നാൾ ഉൻനൈപ് പണിന്തു ഏത്തും പഴൈയ അടിയരൊടും കൂടാതു എൻ നായകമേ! പിറ്പട്ടു, ഇങ്കു, ഇരുന്തേൻ-നോയ്ക്കു വിരുന്തായേ. 2 ଏନ଼୍ନ଼ାଲ୍ ଅର଼ିୟାପ୍ ପତମ୍ ତନ୍ତାୟ୍; ଯାନ଼୍ ଅତୁ ଅର଼ିୟାତେ କେଟ୍ଟେନ଼୍; ଉନ଼୍ନ଼ାଲ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁମ୍ କୁର଼ୈବୁ ଇଲ୍ଲୈ; ଉଟୈୟାୟ୍, ଅଟିମୈକ୍କୁ ଯାର୍? ଏନ଼୍ପେନ଼୍; ପଲ୍ ନାଳ୍ ଉନ଼୍ନ଼ୈପ୍ ପଣିନ୍ତୁ ଏତ୍ତୁମ୍ ପଳ଼ୈୟ ଅଟିୟରୋଟୁମ୍ କୂଟାତୁ ଏନ଼୍ ନାୟକମେ! ପିର଼୍ପଟ୍ଟୁ, ଇଙ୍କୁ, ଇରୁନ୍ତେନ଼୍-ନୋୟ୍କ୍କୁ ବିରୁନ୍ତାୟେ. 2 ਏੰਨ਼ਾਲ੍ ਅਰ਼ਿਯਾਪ੍ ਪਤਮ੍ ਤਨ੍ਤਾਯ੍; ਯਾਨ਼੍ ਅਤੁ ਅਰ਼ਿਯਾਤੇ ਕੇੱਟੇਨ਼੍; ਉੰਨ਼ਾਲ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਕੁਰ਼ੈਵੁ ਇੱਲੈ; ਉਟੈਯਾਯ੍, ਅਟਿਮੈੱਕੁ ਯਾਰ੍? ਏਨ਼੍ਪੇਨ਼੍; ਪਲ੍ ਨਾਲ਼੍ ਉੰਨ਼ੈਪ੍ ਪਣਿਨ੍ਤੁ ਏੱਤੁਮ੍ ਪਲ਼਼ੈਯ ਅਟਿਯਰੋਟੁਮ੍ ਕੂਟਾਤੁ ਏਨ਼੍ ਨਾਯਕਮੇ! ਪਿਰ਼੍ਪੱਟੁ, ਇਙ੍ਕੁ, ਇਰੁਨ੍ਤੇਨ਼੍-ਨੋਯ੍ੱਕੁ ਵਿਰੁਨ੍ਤਾਯੇ. 2 එන්නාල් අරියාප් පතම් තන්තාය්; යාන් අතු අරියාතේ කෙට්ටේන්; උන්නාල් ඔන්රුම් කුරෛවු ඉල්ලෛ; උටෛයාය්, අටිමෛක්කු යාර්? එන්පේන්; පල් නාළ් උන්නෛප් පණින්තු ඒත්තුම් පළෛය අටියරොටුම් කූටාතු එන් නායකමේ! පිර්පට්ටු, ඉඞ්කු, ඉරුන්තේන්-නෝය්ක්කු විරුන්තායේ. 2 ఎన్నాల్ అఱియాప్ పతం తంతాయ్; యాన్ అతు అఱియాతే కెట్టేన్; ఉన్నాల్ ఒన్ఱుం కుఱైవు ఇల్లై; ఉటైయాయ్, అటిమైక్కు యార్? ఎన్పేన్; పల్ నాళ్ ఉన్నైప్ పణింతు ఏత్తుం పఴైయ అటియరొటుం కూటాతు ఎన్ నాయకమే! పిఱ్పట్టు, ఇంకు, ఇరుంతేన్-నోయ్క్కు విరుంతాయే. 2 اینَّالْ اَرِیَاپْ پَتَمْ تَنْتَایْ؛ یَانْ اَتُ اَرِیَاتے کیٹّینْ؛ اُنَّالْ اونْرُمْ کُرَیوُ اِلَّے؛ اُٹَییَایْ، اَٹِمَیکُّ یَارْ؟ اینْپینْ؛ پَلْ نَالْ اُنَّیپْ پَنِنْتُ ایتُّمْ پَلَییَ اَٹِیَروٹُمْ کُوٹَاتُ اینْ نَایَکَمے! پِرْپَٹُّ، اِنْکُ، اِرُنْتینْ-نویْکُّ وِرُنْتَایے۔ 2 エンナール アリヤープ パタム タンターユ; ヤーン アトゥ アリヤーテー ケッテーン; ウンナール オンルム クライヴ イッライ; ウタイヤーユ、 アティマイック ヤール? エンペーン; パル ナール ウンナイプ パニントゥ エーットゥム パライヤ アティヤロトゥム クータートゥ エン ナーヤカメー! ピルパットゥ、 イングク、 イルンテーンーノーユック ヴィルンターイェー。 2 ĕṉṉāl aṟiyāp patam tantāy; yāṉ atu aṟiyāte kĕṭṭeṉ; uṉṉāl ŏṉṟum kuṟaivu illai; uṭaiyāy, aṭimaikku yār? ĕṉpeṉ; pal nāl̤ uṉṉaip paṇintu ettum paḻaiya aṭiyarŏṭum kūṭātu ĕṉ nāyakame! piṟpaṭṭu, iṅku, irunteṉ-noykku viruntāye. 2 ऎऩ्ऩाल् अऱियाप् पतम् तन्ताय्; याऩ् अतु अऱियाते कॆट्टेऩ्; उऩ्ऩाल् ऒऩ्ऱुम् कुऱैवु इल्लै; उटैयाय्, अटिमैक्कु यार्? ऎऩ्पेऩ्; पल् नाळ् उऩ्ऩैप् पणिन्तु एत्तुम् पऴैय अटियरॊटुम् कूटातु ऎऩ् नायकमे! पिऱ्पट्टु, इङ्कु, इरुन्तेऩ्-नोय्क्कु विरुन्ताये. 2 சீல மின்றி நோன்பின்றிச் செறிவே யின்றி அறிவின்றித் தோலின் பாவைக் கூத்தாட்டாய்ச் சுழன்று விழுந்து கிடப்பேனை மாலுங் காட்டி வழிகாட்டி வாரா உலக நெறியேறக் கோலங் காட்டி ஆண்டானைக் கொடியேன் என்றோ கூடுவதே. 3 تشِيلَمْ إِنْرِ، نُونْبُ إِنْرِتشْ تشِرِفِي إِنْرِ، أَرِفُ إِنْرِتْ تُولِنْ بَافَيْكْ كُوتَّاتُّ آيْتشْ تشُلَنْرُ، فِلُنْتُ، كِتَبِّينَيْ مَالُمْ كَاتِّ، فَلِ كَاتِّ، فَارَا أُلَكَ نِرِ إِيرَكْ كُولَمْ كَاتِّ آنْتَانَيْ، كُتِيِينْ إِنْرُو كُوتُفَتِي؟ 3 চীলম্ ইন়্ৰ়ি, নোন়্পু ইন়্ৰ়িচ্ চেৰ়িৱে ইন়্ৰ়ি, অৰ়িৱু ইন়্ৰ়িৎ তোলিন়্ পাৱৈক্ কূত্তাট্টু আয়্চ্ চুষ়ন়্ৰ়ু, ৱিষ়ুন্তু, কিটপ্পেন়ৈ মালুম্ কাট্টি, ৱষ়ি কাট্টি, ৱাৰা উলক নেৰ়ি এৰ়ক্ কোলম্ কাট্টি আণ্টান়ৈ, কোটিয়েন়্ এন়্ৰ়ো কূটুৱতে? 3 চীলম্ ইন়্র়ি, নোন়্পু ইন়্র়িচ্ চের়িবে ইন়্র়ি, অর়িবু ইন়্র়িৎ তোলিন়্ পাবৈক্ কূত্তাট্টু আয়্চ্ চুষ়ন়্র়ু, বিষ়ুন্তু, কিটপ্পেন়ৈ মালুম্ কাট্টি, বষ়ি কাট্টি, বারা উলক নের়ি এর়ক্ কোলম্ কাট্টি আণ্টান়ৈ, কোটিয়েন়্ এন়্র়ো কূটুবতে? 3 ચીલમ્ ઇન઼્ર઼િ, નોન઼્પુ ઇન઼્ર઼િચ્ ચેર઼િવે ઇન઼્ર઼િ, અર઼િવુ ઇન઼્ર઼િત્ તોલિન઼્ પાવૈક્ કૂત્તાટ્ટુ આય્ચ્ ચુળ઼ન઼્ર઼ુ, વિળ઼ુન્તુ, કિટપ્પેન઼ૈ માલુમ્ કાટ્ટિ, વળ઼િ કાટ્ટિ, વારા ઉલક નેર઼િ એર઼ક્ કોલમ્ કાટ્ટિ આણ્ટાન઼ૈ, કોટિયેન઼્ એન઼્ર઼ો કૂટુવતે? 3 צִ׳ילַם אִנְרִה, נוֹנְפֻּה אִנְרִץ׳ צֶ׳רִבֵה אִנְרִה, אַרִבֻה אִנְרִט טוֹלִן פָּבַיְךּ כּוּטָּטֻּה אָיְץ׳ צֻ׳לַנְרֻה, וִלֻנְטֻה, כִּטַפֵּנַי מָלֻם כָּטִּה, וַלִה כָּטִּה, וָרָה אֻלַכַּה נֶרִה אֵרַךּ כּוֹלַם כָּטִּה אָנְטָנַי, כֹּטִיֵן אֶנְרוֹ כּוּטֻבַטֵה? 3 ಚೀಲಂ ಇನ಼್ಱಿ, ನೋನ಼್ಪು ಇನ಼್ಱಿಚ್ ಚೆಱಿವೇ ಇನ಼್ಱಿ, ಅಱಿವು ಇನ಼್ಱಿತ್ ತೋಲಿನ಼್ ಪಾವೈಕ್ ಕೂತ್ತಾಟ್ಟು ಆಯ್ಚ್ ಚುೞನ಼್ಱು, ವಿೞುಂತು, ಕಿಟಪ್ಪೇನ಼ೈ ಮಾಲುಂ ಕಾಟ್ಟಿ, ವೞಿ ಕಾಟ್ಟಿ, ವಾರಾ ಉಲಕ ನೆಱಿ ಏಱಕ್ ಕೋಲಂ ಕಾಟ್ಟಿ ಆಂಟಾನ಼ೈ, ಕೊಟಿಯೇನ಼್ ಎನ಼್ಱೋ ಕೂಟುವತೇ? 3 ചീലം ഇൻറി, നോൻപു ഇൻറിച് ചെറിവേ ഇൻറി, അറിവു ഇൻറിത് തോലിൻ പാവൈക് കൂത്താട്ടു ആയ്ച് ചുഴൻറു, വിഴുന്തു, കിടപ്പേനൈ മാലും കാട്ടി, വഴി കാട്ടി, വാരാ ഉലക നെറി ഏറക് കോലം കാട്ടി ആണ്ടാനൈ, കൊടിയേൻ എൻറോ കൂടുവതേ? 3 ଚୀଲମ୍ ଇନ଼୍ର଼ି, ନୋନ଼୍ପୁ ଇନ଼୍ର଼ିଚ୍ ଚେର଼ିବେ ଇନ଼୍ର଼ି, ଅର଼ିବୁ ଇନ଼୍ର଼ିତ୍ ତୋଲିନ଼୍ ପାବୈକ୍ କୂତ୍ତାଟ୍ଟୁ ଆୟ୍ଚ୍ ଚୁଳ଼ନ଼୍ର଼ୁ, ବିଳ଼ୁନ୍ତୁ, କିଟପ୍ପେନ଼ୈ ମାଲୁମ୍ କାଟ୍ଟି, ବଳ଼ି କାଟ୍ଟି, ବାରା ଉଲକ ନେର଼ି ଏର଼କ୍ କୋଲମ୍ କାଟ୍ଟି ଆଣ୍ଟାନ଼ୈ, କୋଟିୟେନ଼୍ ଏନ଼୍ର଼ୋ କୂଟୁବତେ? 3 ਚੀਲਮ੍ ਇਨ਼੍ਰ਼ਿ, ਨੋਨ਼੍ਪੁ ਇਨ਼੍ਰ਼ਿਚ੍ ਚੇਰ਼ਿਵੇ ਇਨ਼੍ਰ਼ਿ, ਅਰ਼ਿਵੁ ਇਨ਼੍ਰ਼ਿਤ੍ ਤੋਲਿਨ਼੍ ਪਾਵੈਕ੍ ਕੂੱਤਾੱਟੁ ਆਯ੍ਚ੍ ਚੁਲ਼਼ਨ਼੍ਰ਼ੁ, ਵਿਲ਼਼ੁਨ੍ਤੁ, ਕਿਟੱਪੇਨ਼ੈ ਮਾਲੁਮ੍ ਕਾੱਟਿ, ਵਲ਼਼ਿ ਕਾੱਟਿ, ਵਾਰਾ ਉਲਕ ਨੇਰ਼ਿ ਏਰ਼ਕ੍ ਕੋਲਮ੍ ਕਾੱਟਿ ਆਣ੍ਟਾਨ਼ੈ, ਕੋਟਿਯੇਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੋ ਕੂਟੁਵਤੇ? 3 චීලම් ඉන්රි, නෝන්පු ඉන්රිච් චෙරිවේ ඉන්රි, අරිවු ඉන්රිත් තෝලින් පාවෛක් කූත්තාට්ටු ආය්ච් චුළන්රු, විළුන්තු, කිටප්පේනෛ මාලුම් කාට්ටි, වළි කාට්ටි, වාරා උලක නෙරි ඒරක් කෝලම් කාට්ටි ආණ්ටානෛ, කොටියේන් එන්රෝ කූටුවතේ? 3 చీలం ఇన్ఱి, నోన్పు ఇన్ఱిచ్ చెఱివే ఇన్ఱి, అఱివు ఇన్ఱిత్ తోలిన్ పావైక్ కూత్తాట్టు ఆయ్చ్ చుఴన్ఱు, విఴుంతు, కిటప్పేనై మాలుం కాట్టి, వఴి కాట్టి, వారా ఉలక నెఱి ఏఱక్ కోలం కాట్టి ఆంటానై, కొటియేన్ ఎన్ఱో కూటువతే? 3 چِیلَمْ اِنْرِ، نونْپُ اِنْرِچْ چیرِوے اِنْرِ، اَرِوُ اِنْرِتْ تولِنْ پَاوَیکْ کُوتَّاٹُّ آیْچْ چُلَنْرُ، وِلُنْتُ، کِٹَپّینَے مَالُمْ کَاٹِّ، وَلِ کَاٹِّ، وَارَا اُلَکَ نیرِ ایرَکْ کولَمْ کَاٹِّ آنْٹَانَے، کوٹِیینْ اینْرو کُوٹُوَتے؟ 3 チーラム インリ、 ノーンプ インリチュ チェリヴェー インリ、 アリヴ インリト トーリン パーヴァイク クーッターットゥ アーユチュ チュランル、 ヴィルントゥ、 キタッペーナイ マールム カーッティ、 ヴァリ カーッティ、 ヴァーラー ウラカ ネリ エーラク コーラム カーッティ アーンターナイ、 コティーェーン エンロー クートゥヴァテー? 3 cīlam iṉṟi, noṉpu iṉṟic cĕṟive iṉṟi, aṟivu iṉṟit toliṉ pāvaik kūttāṭṭu āyc cuḻaṉṟu, viḻuntu, kiṭappeṉai mālum kāṭṭi, vaḻi kāṭṭi, vārā ulaka nĕṟi eṟak kolam kāṭṭi āṇṭāṉai, kŏṭiyeṉ ĕṉṟo kūṭuvate? 3 चीलम् इऩ्ऱि, नोऩ्पु इऩ्ऱिच् चॆऱिवे इऩ्ऱि, अऱिवु इऩ्ऱित् तोलिऩ् पावैक् कूत्ताट्टु आय्च् चुऴऩ्ऱु, विऴुन्तु, किटप्पेऩै मालुम् काट्टि, वऴि काट्टि, वारा उलक नॆऱि एऱक् कोलम् काट्टि आण्टाऩै, कॊटियेऩ् ऎऩ्ऱो कूटुवते? 3 கெடுவேன் கெடுமா கெடுகின்றேன் கேடி லாதாய் பழிகொண்டாய் படுவேன் படுவ தெல்லாம்நான் பட்டாற் பின்னைப் பயனென்னே கொடுமா நரகத் தழுந்தாமே காத்தாட் கொள்ளுங் குருமணியே நடுவாய் நில்லா தொழிந்தக்கால் நன்றோ எங்கள் நாயகமே. 4 كِتُفِينْ؛ كِتُمَا كِتُكِنْرِينْ؛ كِيتُ إِلَاتَايْ، بَلِكُنْتَايْ؛ بَتُفِينْ، بَتُفَتُ إِلَّامْ، نَانْ بَتَّالْ، بِنَّيْبْ بَيَنْ إِنِّي ؟ كُتُ مَا نَرَكَتُّ أَلُنْتَامِي كَاتُّ آتْكُلُّمْ كُرُمَنِيِي ! نَتُ آيْ نِلَّاتُ أُلِنْتَكَّالْ، نَنْرُو، إِنْكَلْ نَايَكَمِي؟ 4