திருமுறை : எட்டாம்-திருமுறை-திருக்கோவையார்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
1. காட்சி திருவளர் தாமரை சீர்வளர் காவிக ளீசர்தில்லைக் குருவளர் பூங்குமிழ் கோங்குபைங் காந்தள்கொண் டோங்குதெய்வ மருவளர் மாலையொர் வல்லியி னொல்கி யனநடைவாய்ந்து உருவளர் காமன்றன் வென்றிக் கொடிபோன் றொளிர்கின்றதே. 1 கொளு மதிவாணுதல் வளர் வஞ்சியைக் கதிர்வேலவன் கண்ணுற்றது. 1 فِنَايَكَرْ فَنَكَّمْ تِرُفَلَرْ تَامَرَيْ، تشِيرْفَلَرْ كَافِكَلْ، إِيتشَرْ تِلَّيْكْكُرُفَلَرْ بُونْكُمِلْ، كُونْكُ، بَيْنْكَانْتَلْ كُنْتُ أُونْكُ-تِيْفَمَرُفَلَرْ مَالَيْ أُرْ فَلِّيِنْ أُلْكِ، أَنَنَتَيْ فَايْنْتُ،أُرُفَلَرْ كَامَنْ تَنْ فِنْرِكْ كُتِ بُونْرُ أُلِرْكِنْرَتِي! كُلُمَتِفَانُتَلْ فَلَرْ فَنْتشِيَيْكْكَتِرْفِيلَفَنْ كَنُّرَّتُ۔ 1 ৱিনায়কৰ্ ৱণক্কম্ তিৰুৱল়ৰ্ তামৰৈ, চীৰ্ৱল়ৰ্ কাৱিকল়্, ঈচৰ্ তিল্লৈক্কুৰুৱল়ৰ্ পূঙ্কুমিষ়্, কোঙ্কু, পৈঙ্কান্তল়্ কোণ্টু ওঙ্কু-তেয়্ৱমৰুৱল়ৰ্ মালৈ ওৰ্ ৱল্লিয়িন়্ ওল্কি, অন়নটৈ ৱায়্ন্তু,উৰুৱল়ৰ্ কামন়্ তন়্ ৱেন়্ৰ়িক্ কোটি পোন়্ৰ়ু ওল়িৰ্কিন়্ৰ়তে! কোল়ুমতিৱাণুতল্ ৱল়ৰ্ ৱঞ্চিয়ৈক্কতিৰ্ৱেলৱন়্ কণ্ণুৰ়্ৰ়তু. 1 বিনায়কর্ বণক্কম্ তিরুবল়র্ তামরৈ, চীর্বল়র্ কাবিকল়্, ঈচর্ তিল্লৈক্কুরুবল়র্ পূঙ্কুমিষ়্, কোঙ্কু, পৈঙ্কান্তল়্ কোণ্টু ওঙ্কু-তেয়্বমরুবল়র্ মালৈ ওর্ বল্লিয়িন়্ ওল্কি, অন়নটৈ বায়্ন্তু,উরুবল়র্ কামন়্ তন়্ বেন়্র়িক্ কোটি পোন়্র়ু ওল়ির্কিন়্র়তে! কোল়ুমতিবাণুতল্ বল়র্ বঞ্চিয়ৈক্কতির্বেলবন়্ কণ্ণুর়্র়তু. 1 विनायकर् वणक्कम् तिरुवळर् तामरै, चीर्वळर् काविकळ्, ईचर् तिल्लैक्कुरुवळर् पूङ्कुमिऴ्, कोङ्कु, पैङ्कान्तळ् कॊण्टु ओङ्कु-तॆय्वमरुवळर् मालै ऒर् वल्लियिऩ् ऒल्कि, अऩनटै वाय्न्तु,उरुवळर् कामऩ् तऩ् वॆऩ्ऱिक् कॊटि पोऩ्ऱु ऒळिर्किऩ्ऱते! कॊळुमतिवाणुतल् वळर् वञ्चियैक्कतिर्वेलवऩ् कण्णुऱ्ऱतु. 1 વિનાયકર્ વણક્કમ્ તિરુવળર્ તામરૈ, ચીર્વળર્ કાવિકળ્, ઈચર્ તિલ્લૈક્કુરુવળર્ પૂઙ્કુમિળ઼્, કોઙ્કુ, પૈઙ્કાન્તળ્ કોણ્ટુ ઓઙ્કુ-તેય્વમરુવળર્ માલૈ ઓર્ વલ્લિયિન઼્ ઓલ્કિ, અન઼નટૈ વાય્ન્તુ,ઉરુવળર્ કામન઼્ તન઼્ વેન઼્ર઼િક્ કોટિ પોન઼્ર઼ુ ઓળિર્કિન઼્ર઼તે! કોળુમતિવાણુતલ્ વળર્ વઞ્ચિયૈક્કતિર્વેલવન઼્ કણ્ણુર઼્ર઼તુ. 1 וִנָיַכַּר וַנַקַּם טִרֻבַלַר טָמַרַי, צִ׳ירְבַלַר כָּבִכַּל, אִיצַ׳ר טִלַּיְךּכֻּרֻבַלַר פּוּנְכֻּמִל, כּוֹנְכֻּה, פַּיְנְכָּנְטַל כֹּנְטֻה אוֹנְכֻּה-טֶיְבַהמַרֻבַלַר מָלַי אֹר וַלִּיִן אֹלְכִּה, אַנַנַטַי וָיְנְטֻה,אֻרֻבַלַר כָּמַן טַן וֶנְרִךּ כֹּטִה פּוֹנְרֻה אֹלִרְכִּנְרַטֵה! כֹּלֻהמַטִבָנֻטַל וַלַר וַנְצִ׳יַיְךּכַּטִרְבֵלַבַן כַּנֻּרַּטֻה. 1 ティルヴァラル ターマライ、 チールヴァラル カーヴィカル、 イーチャル ティッライククルヴァラル プーングクミル、 コーングク、 パイングカーンタル コントゥ オーングクーテユヴァマルヴァラル マーライ オル ヴァッリーン オルキ、 アナナタイ ヴァーユントゥ、ウルヴァラル カーマン タン ヴェンリク コティ ポーンル オリルキンラテー! コルマティヴァーヌタル ヴァラル ヴァンチヤイクカティルヴェーラヴァン カンヌッラトゥ。 1 ವಿನಾಯಕರ್ ವಣಕ್ಕಂ ತಿರುವಳರ್ ತಾಮರೈ, ಚೀರ್ವಳರ್ ಕಾವಿಕಳ್, ಈಚರ್ ತಿಲ್ಲೈಕ್ಕುರುವಳರ್ ಪೂಂಕುಮಿೞ್, ಕೋಂಕು, ಪೈಂಕಾಂತಳ್ ಕೊಂಟು ಓಂಕು-ತೆಯ್ವಮರುವಳರ್ ಮಾಲೈ ಒರ್ ವಲ್ಲಿಯಿನ಼್ ಒಲ್ಕಿ, ಅನ಼ನಟೈ ವಾಯ್ನ್ತು,ಉರುವಳರ್ ಕಾಮನ಼್ ತನ಼್ ವೆನ಼್ಱಿಕ್ ಕೊಟಿ ಪೋನ಼್ಱು ಒಳಿರ್ಕಿನ಼್ಱತೇ! ಕೊಳುಮತಿವಾಣುತಲ್ ವಳರ್ ವಂಚಿಯೈಕ್ಕತಿರ್ವೇಲವನ಼್ ಕಣ್ಣುಱ್ಱತು. 1 വിനായകർ വണക്കം തിരുവളർ താമരൈ, ചീർവളർ കാവികൾ, ഈചർ തില്ലൈക്കുരുവളർ പൂങ്കുമിഴ്, കോങ്കു, പൈങ്കാന്തൾ കൊണ്ടു ഓങ്കു-തെയ്വമരുവളർ മാലൈ ഒർ വല്ലിയിൻ ഒൽകി, അനനടൈ വായ്ന്തു,ഉരുവളർ കാമൻ തൻ വെൻറിക് കൊടി പോൻറു ഒളിർകിൻറതേ! കൊളുമതിവാണുതൽ വളർ വഞ്ചിയൈക്കതിർവേലവൻ കണ്ണുറ്റതു. 1 ବିନାୟକର୍ ବଣକ୍କମ୍ ତିରୁବଳର୍ ତାମରୈ, ଚୀର୍ୱଳର୍ କାବିକଳ୍, ଈଚର୍ ତିଲ୍ଲୈକ୍କୁରୁବଳର୍ ପୂଙ୍କୁମିଳ଼୍, କୋଙ୍କୁ, ପୈଙ୍କାନ୍ତଳ୍ କୋଣ୍ଟୁ ଓଙ୍କୁ-ତେୟ୍ୱମରୁବଳର୍ ମାଲୈ ଓର୍ ବଲ୍ଲିୟିନ଼୍ ଓଲ୍କି, ଅନ଼ନଟୈ ବାୟ୍ନ୍ତୁ,ଉରୁବଳର୍ କାମନ଼୍ ତନ଼୍ ବେନ଼୍ର଼ିକ୍ କୋଟି ପୋନ଼୍ର଼ୁ ଓଳିର୍କିନ଼୍ର଼ତେ! କୋଳୁମତିବାଣୁତଲ୍ ବଳର୍ ବଞ୍ଚିୟୈକ୍କତିର୍ୱେଲବନ଼୍ କଣ୍ଣୁର଼୍ର଼ତୁ. 1 ਵਿਨਾਯਕਰ੍ ਵਣੱਕਮ੍ ਤਿਰੁਵਲ਼ਰ੍ ਤਾਮਰੈ, ਚੀਰ੍ਵਲ਼ਰ੍ ਕਾਵਿਕਲ਼੍, ਈਚਰ੍ ਤਿੱਲੈਕ੍ਕੁਰੁਵਲ਼ਰ੍ ਪੂਙ੍ਕੁਮਿਲ਼਼੍, ਕੋਙ੍ਕੁ, ਪੈਙ੍ਕਾਨ੍ਤਲ਼੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਓਙ੍ਕੁ-ਤੇਯ੍ਵਮਰੁਵਲ਼ਰ੍ ਮਾਲੈ ਓਰ੍ ਵੱਲਿਯਿਨ਼੍ ਓਲ੍ਕਿ, ਅਨ਼ਨਟੈ ਵਾਯ੍ਨ੍ਤੁ,ਉਰੁਵਲ਼ਰ੍ ਕਾਮਨ਼੍ ਤਨ਼੍ ਵੇਨ਼੍ਰ਼ਿਕ੍ ਕੋਟਿ ਪੋਨ਼੍ਰ਼ੁ ਓਲ਼ਿਰ੍ਕਿਨ਼੍ਰ਼ਤੇ! ਕੋਲ਼ੁਮਤਿਵਾਣੁਤਲ੍ ਵਲ਼ਰ੍ ਵਞ੍ਚਿਯੈਕ੍ਕਤਿਰ੍ਵੇਲਵਨ਼੍ ਕੱਣੁੱਰ਼ਤੁ. 1 vināyakar vaṇakkam tiruval̤ar tāmarai, cīrval̤ar kāvikal̤, īcar tillaikkuruval̤ar pūṅkumiḻ, koṅku, paiṅkāntal̤ kŏṇṭu oṅku-tĕyvamaruval̤ar mālai ŏr valliyiṉ ŏlki, aṉanaṭai vāyntu,uruval̤ar kāmaṉ taṉ vĕṉṟik kŏṭi poṉṟu ŏl̤irkiṉṟate! kŏl̤umativāṇutal val̤ar vañciyaikkatirvelavaṉ kaṇṇuṟṟatu. 1 විනායකර් වණක්කම් තිරුවළර් තාමරෛ, චීර්වළර් කාවිකළ්, ඊචර් තිල්ලෛක්කුරුවළර් පූඞ්කුමිළ්, කෝඞ්කු, පෛඞ්කාන්තළ් කොණ්ටු ඕඞ්කු-තෙය්වමරුවළර් මාලෛ ඔර් වල්ලියින් ඔල්කි, අනනටෛ වාය්න්තු,උරුවළර් කාමන් තන් වෙන්රික් කොටි පෝන්රු ඔළිර්කින්රතේ! කොළුමතිවාණුතල් වළර් වඤ්චියෛක්කතිර්වේලවන් කණ්ණුර්රතු. 1 వినాయకర్ వణక్కం తిరువళర్ తామరై, చీర్వళర్ కావికళ్, ఈచర్ తిల్లైక్కురువళర్ పూంకుమిఴ్, కోంకు, పైంకాంతళ్ కొంటు ఓంకు-తెయ్వమరువళర్ మాలై ఒర్ వల్లియిన్ ఒల్కి, అననటై వాయ్న్తు,ఉరువళర్ కామన్ తన్ వెన్ఱిక్ కొటి పోన్ఱు ఒళిర్కిన్ఱతే! కొళుమతివాణుతల్ వళర్ వంచియైక్కతిర్వేలవన్ కణ్ణుఱ్ఱతు. 1 وِنَایَکَرْ وَنَکَّمْ تِرُوَلَرْ تَامَرَے، چِیرْوَلَرْ کَاوِکَلْ، اِیچَرْ تِلَّیکْکُرُوَلَرْ پُونْکُمِلْ، کونْکُ، پَینْکَانْتَلْ کونْٹُ اونْکُ-تییْوَمَرُوَلَرْ مَالَے اورْ وَلِّیِنْ اولْکِ، اَنَنَٹَے وَایْنْتُ،اُرُوَلَرْ کَامَنْ تَنْ وینْرِکْ کوٹِ پونْرُ اولِرْکِنْرَتے! کولُمَتِوَانُتَلْ وَلَرْ وَنْچِیَیکْکَتِرْویلَوَنْ کَنُّرَّتُ۔ 1 2. ஐயம் போதா விசும்போ புனலோ பணிக ளதுபதியோ யாதோ வறிகுவ தேது மரிதி யமன்விடுத்த தூதோ வனங்கன் றுணையோ விணையிலி தொல்லைத்தில்லை மாதோ மடமயி லோவென நின்றவர் வாழ்பதியே. 2 கொளு தெரியவரியதோர் தெய்வமென்ன அருவரைநாடன் ஐயுற்றது. 2 نُورْ تشِرَبُّ بُوتُو؟ فِتشُمْبُو؟ بُنَلُو؟ بَنِكَلَتُ بَتِيُو؟يَاتُو؟ أَرِكُفَتُ إِيتُمْ أَرِتُ! إِيَمَنْ فِتُتَّتُوتُو؟ أَنَنْكَنْ تُنَيْيُو؟ إِنَيْيِلِ تُلَّيْتْ تِلَّيْمَاتُو؟ مَتَمَيِلُو؟ إِنَ نِنْرَفَرْ فَالْبَتِيِي! كُلُتِرِيَ أَرِيَتُورْ تِيْفَمْ إِنَّأَرُفَرَيْنَاتَنْ أَيْيُرَّتُ۔ ٢ 2 নূৰ়্ চিৰ়প্পু পোতো? ৱিচুম্পো? পুন়লো? পণিকল়তু পতিয়ো?যাতো? অৰ়িকুৱতু এতুম্ অৰিতু! ইয়মন়্ ৱিটুত্ততূতো? অন়ঙ্কন়্ তুণৈয়ো? ইণৈয়িলি তোল্লৈৎ তিল্লৈমাতো? মটময়িলো? এন় নিন়্ৰ়ৱৰ্ ৱাষ়্পতিয়ে! কোল়ুতেৰিয় অৰিয়তোৰ্ তেয়্ৱম্ এন়্ন়অৰুৱৰৈনাটন়্ ঐয়ুৰ়্ৰ়তু. 2 নূর়্ চির়প্পু পোতো? বিচুম্পো? পুন়লো? পণিকল়তু পতিয়ো?যাতো? অর়িকুবতু এতুম্ অরিতু! ইয়মন়্ বিটুত্ততূতো? অন়ঙ্কন়্ তুণৈয়ো? ইণৈয়িলি তোল্লৈৎ তিল্লৈমাতো? মটময়িলো? এন় নিন়্র়বর্ বাষ়্পতিয়ে! কোল়ুতেরিয় অরিয়তোর্ তেয়্বম্ এন়্ন়অরুবরৈনাটন়্ ঐয়ুর়্র়তু. 2 नूऱ् चिऱप्पु पोतो? विचुम्पो? पुऩलो? पणिकळतु पतियो?यातो? अऱिकुवतु एतुम् अरितु! इयमऩ् विटुत्ततूतो? अऩङ्कऩ् तुणैयो? इणैयिलि तॊल्लैत् तिल्लैमातो? मटमयिलो? ऎऩ निऩ्ऱवर् वाऴ्पतिये! कॊळुतॆरिय अरियतोर् तॆय्वम् ऎऩ्ऩअरुवरैनाटऩ् ऐयुऱ्ऱतु. 2 નૂર઼્ ચિર઼પ્પુ પોતો? વિચુમ્પો? પુન઼લો? પણિકળતુ પતિયો?યાતો? અર઼િકુવતુ એતુમ્ અરિતુ! ઇયમન઼્ વિટુત્તતૂતો? અન઼ઙ્કન઼્ તુણૈયો? ઇણૈયિલિ તોલ્લૈત્ તિલ્લૈમાતો? મટમયિલો? એન઼ નિન઼્ર઼વર્ વાળ઼્પતિયે! કોળુતેરિય અરિયતોર્ તેય્વમ્ એન઼્ન઼અરુવરૈનાટન઼્ ઐયુર઼્ર઼તુ. 2 נוּר צִ׳רַפֻּה פּוֹטוֹ? וִצֻ׳מְפּוֹ? פֻּנַלוֹ? פַּנִכַּלַטֻה פַּטִיוֹ?יָטוֹ? אַרִכֻּבַטֻה אֵטֻם אַרִטֻה! אִיַמַן וִטֻטַּהטוּטוֹ? אַנַנְכַּן טֻנַיּוֹ? אִנַיִּלִה טֹלַּיְט טִלַּימָטוֹ? מַטַמַיִלוֹ? אֶנַה נִנְרַבַר וָלְפַּטִיֵה! כֹּלֻהטֶרִיַה אַרִיַטוֹר טֶיְבַם אֶנַּהאַרֻבַרַיְנָטַן אַיֻּרַּטֻה. 2 ポートー? ヴィチュンポー? プナロー? パニカラトゥ パティヨー?ヤートー? アリクヴァトゥ エートゥム アリトゥ! イヤマン ヴィトゥッタトゥートー? アナングカン トゥナイヨー? イナイーリ トッライト ティッライマートー? マタマイロー? エナ ニンラヴァル ヴァールパティーェー! コルテリヤ アリヤトール テユヴァム エンナアルヴァライナータン アイユッラトゥ。 2 ನೂಱ್ ಚಿಱಪ್ಪು ಪೋತೋ? ವಿಚುಂಪೋ? ಪುನ಼ಲೋ? ಪಣಿಕಳತು ಪತಿಯೋ?ಯಾತೋ? ಅಱಿಕುವತು ಏತುಂ ಅರಿತು! ಇಯಮನ಼್ ವಿಟುತ್ತತೂತೋ? ಅನ಼ಂಕನ಼್ ತುಣೈಯೋ? ಇಣೈಯಿಲಿ ತೊಲ್ಲೈತ್ ತಿಲ್ಲೈಮಾತೋ? ಮಟಮಯಿಲೋ? ಎನ಼ ನಿನ಼್ಱವರ್ ವಾೞ್ಪತಿಯೇ! ಕೊಳುತೆರಿಯ ಅರಿಯತೋರ್ ತೆಯ್ವಂ ಎನ಼್ನ಼ಅರುವರೈನಾಟನ಼್ ಐಯುಱ್ಱತು. 2 നൂറ് ചിറപ്പു പോതോ? വിചുമ്പോ? പുനലോ? പണികളതു പതിയോ?യാതോ? അറികുവതു ഏതും അരിതു! ഇയമൻ വിടുത്തതൂതോ? അനങ്കൻ തുണൈയോ? ഇണൈയിലി തൊല്ലൈത് തില്ലൈമാതോ? മടമയിലോ? എന നിൻറവർ വാഴ്പതിയേ! കൊളുതെരിയ അരിയതോർ തെയ്വം എൻനഅരുവരൈനാടൻ ഐയുറ്റതു. 2 ନୂର଼୍ ଚିର଼ପ୍ପୁ ପୋତୋ? ବିଚୁମ୍ପୋ? ପୁନ଼ଲୋ? ପଣିକଳତୁ ପତିୟୋ?ଯାତୋ? ଅର଼ିକୁବତୁ ଏତୁମ୍ ଅରିତୁ! ଇୟମନ଼୍ ବିଟୁତ୍ତତୂତୋ? ଅନ଼ଙ୍କନ଼୍ ତୁଣୈୟୋ? ଇଣୈୟିଲି ତୋଲ୍ଲୈତ୍ ତିଲ୍ଲୈମାତୋ? ମଟମୟିଲୋ? ଏନ଼ ନିନ଼୍ର଼ବର୍ ବାଳ଼୍ପତିୟେ! କୋଳୁତେରିୟ ଅରିୟତୋର୍ ତେୟ୍ୱମ୍ ଏନ଼୍ନ଼ଅରୁବରୈନାଟନ଼୍ ଐୟୁର଼୍ର଼ତୁ. 2 ਨੂਰ਼੍ ਚਿਰ਼ੱਪੁ ਪੋਤੋ? ਵਿਚੁਮ੍ਪੋ? ਪੁਨ਼ਲੋ? ਪਣਿਕਲ਼ਤੁ ਪਤਿਯੋ?ਯਾਤੋ? ਅਰ਼ਿਕੁਵਤੁ ਏਤੁਮ੍ ਅਰਿਤੁ! ਇਯਮਨ਼੍ ਵਿਟੁੱਤਤੂਤੋ? ਅਨ਼ਙ੍ਕਨ਼੍ ਤੁਣੈਯੋ? ਇਣੈਯਿਲਿ ਤੋੱਲੈਤ੍ ਤਿੱਲੈਮਾਤੋ? ਮਟਮਯਿਲੋ? ਏਨ਼ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਵਰ੍ ਵਾਲ਼਼੍ਪਤਿਯੇ! ਕੋਲ਼ੁਤੇਰਿਯ ਅਰਿਯਤੋਰ੍ ਤੇਯ੍ਵਮ੍ ਏੰਨ਼ਅਰੁਵਰੈਨਾਟਨ਼੍ ਐਯੁੱਰ਼ਤੁ. 2 nūṟ ciṟappu poto? vicumpo? puṉalo? paṇikal̤atu patiyo?yāto? aṟikuvatu etum aritu! iyamaṉ viṭuttatūto? aṉaṅkaṉ tuṇaiyo? iṇaiyili tŏllait tillaimāto? maṭamayilo? ĕṉa niṉṟavar vāḻpatiye! kŏl̤utĕriya ariyator tĕyvam ĕṉṉaaruvaraināṭaṉ aiyuṟṟatu. 2 නූර් චිරප්පු පෝතෝ? විචුම්පෝ? පුනලෝ? පණිකළතු පතියෝ?යාතෝ? අරිකුවතු ඒතුම් අරිතු! ඉයමන් විටුත්තතූතෝ? අනඞ්කන් තුණෛයෝ? ඉණෛයිලි තොල්ලෛත් තිල්ලෛමාතෝ? මටමයිලෝ? එන නින්රවර් වාළ්පතියේ! කොළුතෙරිය අරියතෝර් තෙය්වම් එන්නඅරුවරෛනාටන් ඓයුර්රතු. 2 నూఱ్ చిఱప్పు పోతో? విచుంపో? పునలో? పణికళతు పతియో?యాతో? అఱికువతు ఏతుం అరితు! ఇయమన్ విటుత్తతూతో? అనంకన్ తుణైయో? ఇణైయిలి తొల్లైత్ తిల్లైమాతో? మటమయిలో? ఎన నిన్ఱవర్ వాఴ్పతియే! కొళుతెరియ అరియతోర్ తెయ్వం ఎన్నఅరువరైనాటన్ ఐయుఱ్ఱతు. 2 نُورْ چِرَپُّ پوتو؟ وِچُمْپو؟ پُنَلو؟ پَنِکَلَتُ پَتِیو؟یَاتو؟ اَرِکُوَتُ ایتُمْ اَرِتُ! اِیَمَنْ وِٹُتَّتُوتو؟ اَنَنْکَنْ تُنَییو؟ اِنَییِلِ تولَّیتْ تِلَّےمَاتو؟ مَٹَمَیِلو؟ اینَ نِنْرَوَرْ وَالْپَتِیے! کولُتیرِیَ اَرِیَتورْ تییْوَمْ اینَّاَرُوَرَینَاٹَنْ اَییُرَّتُ۔ 2 3. தெளிதல் பாயும் விடையரன் தில்லையன் னாள்படைக் கண்ணிமைக்குந் தோயு நிலத்தடி தூமலர் வாடுந் துயரமெய்தி ஆயும் மனனே யணங்கல்ல ளம்மா முலைசுமந்து தேயு மருங்குற் பெரும்பணைத் தோளிச் சிறுநுதலே. 3 கொளு அணங்கல்லள்என் றயில் வேலவன் குணங்களை நோக்கிக் குறித்துரைத்தது. 3 ٣۔ تِلِتَلْ بَايُمْ فِتَيْ أَرَنْ تِلَّيْيَنَّالْ بَتَيْكْ كَنْ إِمَيْكُّمْ؛تُويُ(مْ) نِلَتُّ أَتِ؛ تُومَلَرْ فَاتُمْ؛ تُيَرَمْ إِيْتِآيُمْ مَنَنِي! أَنَنْكُ أَلَّلْ؛ أَمْ مَامُلَيْ تشُمَنْتُتِييُمْ مَرُنْكُلْ بِرُمْبَنَيْتْ تُولْ إِتشِّرُنُتَلِي۔ كُلُأَنَنْكُ أَلَّلْ إِنْرُ أَيِلْ فِيلَفَنْكُنَنْكَلَيْ نُوكِّكْ كُرِتُّ أُرَيْتَّتُ۔ 3 ৩। তেল়িতল্ পায়ুম্ ৱিটৈ অৰন়্ তিল্লৈয়ন়্ন়াল়্ পটৈক্ কণ্ ইমৈক্কুম্;তোয়ু(ম্) নিলত্তু অটি; তূমলৰ্ ৱাটুম্; তুয়ৰম্ এয়্তিআয়ুম্ মন়ন়ে! অণঙ্কু অল্লল়্; অম্ মামুলৈ চুমন্তুতেয়ুম্ মৰুঙ্কুল্ পেৰুম্পণৈৎ তোল়্ ইচ্চিৰ়ুনুতলে. কোল়ুঅণঙ্কু অল্লল়্ এন়্ৰ়ু অয়িল্ ৱেলৱন়্কুণঙ্কল়ৈ নোক্কিক্ কুৰ়িত্তু উৰৈত্ততু. 3 ৩। তেল়িতল্ পায়ুম্ বিটৈ অরন়্ তিল্লৈয়ন়্ন়াল়্ পটৈক্ কণ্ ইমৈক্কুম্;তোয়ু(ম্) নিলত্তু অটি; তূমলর্ বাটুম্; তুয়রম্ এয়্তিআয়ুম্ মন়ন়ে! অণঙ্কু অল্লল়্; অম্ মামুলৈ চুমন্তুতেয়ুম্ মরুঙ্কুল্ পেরুম্পণৈৎ তোল়্ ইচ্চির়ুনুতলে. কোল়ুঅণঙ্কু অল্লল়্ এন়্র়ু অয়িল্ বেলবন়্কুণঙ্কল়ৈ নোক্কিক্ কুর়িত্তু উরৈত্ততু. 3 ३। तॆळितल् पायुम् विटै अरऩ् तिल्लैयऩ्ऩाळ् पटैक् कण् इमैक्कुम्;तोयु(म्) निलत्तु अटि; तूमलर् वाटुम्; तुयरम् ऎय्तिआयुम् मऩऩे! अणङ्कु अल्लळ्; अम् मामुलै चुमन्तुतेयुम् मरुङ्कुल् पॆरुम्पणैत् तोळ् इच्चिऱुनुतले. कॊळुअणङ्कु अल्लळ् ऎऩ्ऱु अयिल् वेलवऩ्कुणङ्कळै नोक्किक् कुऱित्तु उरैत्ततु. 3 ૩. તેળિતલ્ પાયુમ્ વિટૈ અરન઼્ તિલ્લૈયન઼્ન઼ાળ્ પટૈક્ કણ્ ઇમૈક્કુમ્;તોયુ(મ્) નિલત્તુ અટિ; તૂમલર્ વાટુમ્; તુયરમ્ એય્તિઆયુમ્ મન઼ન઼ે! અણઙ્કુ અલ્લળ્; અમ્ મામુલૈ ચુમન્તુતેયુમ્ મરુઙ્કુલ્ પેરુમ્પણૈત્ તોળ્ ઇચ્ચિર઼ુનુતલે. કોળુઅણઙ્કુ અલ્લળ્ એન઼્ર઼ુ અયિલ્ વેલવન઼્કુણઙ્કળૈ નોક્કિક્ કુર઼િત્તુ ઉરૈત્તતુ 3 3. טֶלִטַל פָּיֻם וִטַי אַרַן טִלַּיַּנָּל פַּטַיְךּ כַּן אִמַיְקֻּם;טוֹיֻה(מ) נִלַטֻּה אַטִה; טוּמַלַר וָטֻם; טֻיַרַם אֶיְטִהאָיֻם מַנַנֵה! אַנַנְכֻּה אַלַּל; אַם מָמֻלַי צֻ׳מַנְטֻהטֵיֻם מַרֻנְכֻּל פֶּרֻמְפַּנַיְט טוֹל אִצִּ׳רֻנֻטַלֵה. כֹּלֻהאַנַנְכֻּה אַלַּל אֶנְרֻה אַיִל וֵלַבַןכֻּנַנְכַּלַי נוֹקִּךּ כֻּרִטֻּה אֻרַיְטַּטֻה. 3 パーユム ヴィタイ アラン ティッライヤンナール パタイク カン イマイックム;トーユ(ム) ニラットゥ アティ; トゥーマラル ヴァートゥム; トゥヤラム エユティアーユム マナネー! アナングク アッラル; アム マームライ チュマントゥテーユム マルングクル ペルンパナイト トール イッチルヌタレー。 コルアナングク アッラル エンル アイル ヴェーラヴァンクナングカライ ノーッキク クリットゥ ウライッタトゥ。 3 ೩. ತೆಳಿತಲ್ ಪಾಯುಂ ವಿಟೈ ಅರನ಼್ ತಿಲ್ಲೈಯನ಼್ನ಼ಾಳ್ ಪಟೈಕ್ ಕಣ್ ಇಮೈಕ್ಕುಂ;ತೋಯು(ಮ್) ನಿಲತ್ತು ಅಟಿ; ತೂಮಲರ್ ವಾಟುಂ; ತುಯರಂ ಎಯ್ತಿಆಯುಂ ಮನ಼ನ಼ೇ! ಅಣಂಕು ಅಲ್ಲಳ್; ಅಂ ಮಾಮುಲೈ ಚುಮಂತುತೇಯುಂ ಮರುಂಕುಲ್ ಪೆರುಂಪಣೈತ್ ತೋಳ್ ಇಚ್ಚಿಱುನುತಲೇ. ಕೊಳುಅಣಂಕು ಅಲ್ಲಳ್ ಎನ಼್ಱು ಅಯಿಲ್ ವೇಲವನ಼್ಕುಣಂಕಳೈ ನೋಕ್ಕಿಕ್ ಕುಱಿತ್ತು ಉರೈತ್ತತು. 3 3. തെളിതൽ പായും വിടൈ അരൻ തില്ലൈയൻനാൾ പടൈക് കൺ ഇമൈക്കും;തോയു(മ്) നിലത്തു അടി; തൂമലർ വാടും; തുയരം എയ്തിആയും മനനേ! അണങ്കു അല്ലൾ; അം മാമുലൈ ചുമന്തുതേയും മരുങ്കുൽ പെരുമ്പണൈത് തോൾ ഇച്ചിറുനുതലേ. കൊളുഅണങ്കു അല്ലൾ എൻറു അയിൽ വേലവൻകുണങ്കളൈ നോക്കിക് കുറിത്തു ഉരൈത്തതു. 3 ୩। ତେଳିତଲ୍ ପାୟୁମ୍ ବିଟୈ ଅରନ଼୍ ତିଲ୍ଲୈୟନ଼୍ନ଼ାଳ୍ ପଟୈକ୍ କଣ୍ ଇମୈକ୍କୁମ୍;ତୋୟୁ(ମ୍) ନିଲତ୍ତୁ ଅଟି; ତୂମଲର୍ ବାଟୁମ୍; ତୁୟରମ୍ ଏୟ୍ତିଆୟୁମ୍ ମନ଼ନ଼େ! ଅଣଙ୍କୁ ଅଲ୍ଲଳ୍; ଅମ୍ ମାମୁଲୈ ଚୁମନ୍ତୁତେୟୁମ୍ ମରୁଙ୍କୁଲ୍ ପେରୁମ୍ପଣୈତ୍ ତୋଳ୍ ଇଚ୍ଚିର଼ୁନୁତଲେ. କୋଳୁଅଣଙ୍କୁ ଅଲ୍ଲଳ୍ ଏନ଼୍ର଼ୁ ଅୟିଲ୍ ବେଲବନ଼୍କୁଣଙ୍କଳୈ ନୋକ୍କିକ୍ କୁର଼ିତ୍ତୁ ଉରୈତ୍ତତୁ. 3 3। ਤੇਲ਼ਿਤਲ੍ ਪਾਯੁਮ੍ ਵਿਟੈ ਅਰਨ਼੍ ਤਿੱਲੈਯੰਨ਼ਾਲ਼੍ ਪਟੈਕ੍ ਕਣ੍ ਇਮੈੱਕੁਮ੍;ਤੋਯੁ(ਮ੍) ਨਿਲੱਤੁ ਅਟਿ; ਤੂਮਲਰ੍ ਵਾਟੁਮ੍; ਤੁਯਰਮ੍ ਏਯ੍ਤਿਆਯੁਮ੍ ਮਨ਼ਨ਼ੇ! ਅਣਙ੍ਕੁ ਅੱਲਲ਼੍; ਅਮ੍ ਮਾਮੁਲੈ ਚੁਮਨ੍ਤੁਤੇਯੁਮ੍ ਮਰੁਙ੍ਕੁਲ੍ ਪੇਰੁਮ੍ਪਣੈਤ੍ ਤੋਲ਼੍ ਇੱਚਿਰ਼ੁਨੁਤਲੇ. ਕੋਲ਼ੁਅਣਙ੍ਕੁ ਅੱਲਲ਼੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਯਿਲ੍ ਵੇਲਵਨ਼੍ਕੁਣਙ੍ਕਲ਼ੈ ਨੋੱਕਿਕ੍ ਕੁਰ਼ਿੱਤੁ ਉਰੈੱਤਤੁ. 3 3. tĕl̤ital pāyum viṭai araṉ tillaiyaṉṉāl̤ paṭaik kaṇ imaikkum;toyu(m) nilattu aṭi; tūmalar vāṭum; tuyaram ĕytiāyum maṉaṉe! aṇaṅku allal̤; am māmulai cumantuteyum maruṅkul pĕrumpaṇait tol̤ icciṟunutale. kŏl̤uaṇaṅku allal̤ ĕṉṟu ayil velavaṉkuṇaṅkal̤ai nokkik kuṟittu uraittatu. 3 3. තෙළිතල් පායුම් විටෛ අරන් තිල්ලෛයන්නාළ් පටෛක් කණ් ඉමෛක්කුම්;තෝයු(ම්) නිලත්තු අටි; තූමලර් වාටුම්; තුයරම් එය්තිආයුම් මනනේ! අණඞ්කු අල්ලළ්; අම් මාමුලෛ චුමන්තුතේයුම් මරුඞ්කුල් පෙරුම්පණෛත් තෝළ් ඉච්චිරුනුතලේ. කොළුඅණඞ්කු අල්ලළ් එන්රු අයිල් වේලවන්කුණඞ්කළෛ නෝක්කික් කුරිත්තු උරෛත්තතු. 3 3. తెళితల్ పాయుం విటై అరన్ తిల్లైయన్నాళ్ పటైక్ కణ్ ఇమైక్కుం;తోయు(మ్) నిలత్తు అటి; తూమలర్ వాటుం; తుయరం ఎయ్తిఆయుం మననే! అణంకు అల్లళ్; అం మాములై చుమంతుతేయుం మరుంకుల్ పెరుంపణైత్ తోళ్ ఇచ్చిఱునుతలే. కొళుఅణంకు అల్లళ్ ఎన్ఱు అయిల్ వేలవన్కుణంకళై నోక్కిక్ కుఱిత్తు ఉరైత్తతు. 3 ۳۔ تیلِتَلْ پَایُمْ وِٹَے اَرَنْ تِلَّییَنَّالْ پَٹَیکْ کَنْ اِمَیکُّمْ؛تویُ(مْ) نِلَتُّ اَٹِ؛ تُومَلَرْ وَاٹُمْ؛ تُیَرَمْ اییْتِآیُمْ مَنَنے! اَنَنْکُ اَلَّلْ؛ اَمْ مَامُلَے چُمَنْتُتییُمْ مَرُنْکُلْ پیرُمْپَنَیتْ تولْ اِچِّرُنُتَلے۔ کولُاَنَنْکُ اَلَّلْ اینْرُ اَیِلْ ویلَوَنْکُنَنْکَلَے نوکِّکْ کُرِتُّ اُرَیتَّتُ۔ 3 4. நயப்பு அகல்கின்ற வல்குற் றடமது கொங்கை யவையவநீ புகல்கின்ற தென்னைநெஞ் சுண்டே யிடையடை யார்புரங்கள் இகல்குன்ற வில்லிற்செற் றோன்றில்லை யீசனெம் மானெதிர்ந்த பகல்குன்றப் பல்லுகுத் தோன்பழ னம்மன்ன பல்வளைக்கே. 4 கொளு வண்டமர்புரிகுழ லொண்டொடி மடந்தையை நயந்த அண்ணல் வியந்துள் ளியது. 4 ٤۔ نَيَبُّ أَكَلْكِنْرَ أَلْكُلْ تَتَمْ أَتُ! كُنْكَيْ أَفَيْ! أَفَ(مْ) نِيبُكَلْكِنْرَتُ إِنَّيْ نِنْتشُ؟ أُنْتِي إِتَيْ؛ أَتَيْيَارْ بُرَنْكَلْإِكَلْ كُنْرَ، فِلِّلْ تشِرُّونْ؛ تِلَّيْ إِيتشَنْ إِمَّانْ؛ إِتِرْنْتَبَكَلْ كُنْرَبْ بَلْ أُكُتُّونْ؛ بَلَنَمْ أَنَّ بَلْفَلَيْكِّي۔ كُلُفَنْتُ أَمَرْ بُرِكُلَلْ أُنْتُتِ مَتَنْتَيْيَيْنَيَنْتَ أَنَّلْ فِيَنْتُ أُلِّيَتُ۔ 4