HYMN 1 (civapurANam) Civan's way of Old (or) Civan's Course from Everlasting
HYMN II Kirttit Tiru Akaval Civan's Fame The Sacred Song Of Civan's Renowned Acts
HYMN III Thiruvanndappahudi The Nature And Development Of The Universe
Hymn IV Porrith Thiru Agaval The Sacred Agaval Of Praise.
HYMN V Thirucathakam The Sacred Cento. Religious Enthusiasm.
HYMN VI Neethal Vinnappam (Prapanja Vairakkiyam) 'FORSAKE ME NOT'
HYMN VII Thiruvempaavai (Cattiyai Viyantatu) The Maidens' Song Of The Dawning
HYMN VIII The Sacred Ammanai. Rapturous Joy.
HYMN IX Thirupporcunnam (Ananthamanolayam) The Sacred Gold Dust. The Merging Of The Soul In Rapture.
Hymn X Tiruk Kottumpi The Humming Bee
Hymn XI -Thiru Tellenam The Tambour Song Or Refuge With Civan
Hymn XII- Tiru Caral The Sacred Caral The Sport Of Civan's Gracious 'Energy.'
Hymn Xiii- Tiru Puvalli The Sacred Lily-Flowers Or Taking The Victory From Maya
Hymn XIV- Tiru Unthiyar The Unthiyar Or Sacred Victory
Hymn XV - Tiru Tonokkam
Hymn XVI-Tirup Ponnusal The Sacred Golden Swing Or Purification By Grace
Hymn XVII-Annai Pathu The Mother-Decad Or 'Soul's Plenitude.'
Hymn XVIII - Kuyil Pathu The Kuyil-Decad
Hymn XIX- Tiruththa Saangam The Sacred Ten Signs: The Royal Insignia
Hymn XX- Tirupalli Yezuchi Morning Hymn In The Temple Or The Rousing From The Sacred Couch
Hymn XXI - Koyin Muutha Tirupathikam The Ancient Sacred Temple-Song Or 'Eternal Reality.'
Hymn XXII - Koyitr Trirupathikam The Sacred Temple-Lyric
Hymn XXIII - Sethila Pathu Weariness Of Life
Hymn XXIV - Adaikalap Pathu The Refuge - Decad Or 'The Assurance Of Maturity.'
Hymn XXV - Aasai Pathu The Decad Of Desire Or Knowledge Of 'Self'
Hymn XXVI - Athisiya Pathu The Decad Of Wonder (Release)
Hymn XXVII - Punarchi Pathu The Decad Of Mystic Union Or The Nature Of Release
Hymn XXVIII - Vaazhap Pathu No Joy In Life
Hymn XXIX - Arut Pathu The Decad Of Grace Or 'Cleansing From Delusion.'
Hymn XXX - Tiru Kazhukundra Pathicam The Lyric Of The 'Eagle-Mount.'
Hymn XXXI - Ganda Pathu 'Mine Eyes Have Seen.' The Sight Of The Mystic Dance Or The Unspeakable Vision.
Hymn XXXII - Praththanai Pathu The Supplication.
Hymn XXXIII - Kulaitha Pathu The Decad Of The Bruised Heart Or 'Self-Dedication.'
Hymn XXXIV - Uyir Unnip Pathu 'My Soul Is Consumed.'
Hymn XXXV - Achchap Pathu The Decad Of Dread Or 'Absorption In Divine Knowledge.'
Hymn XXXVI - Tiru Pandi Pathikam The Sacred Pandi
Hymn XXXVII - Piditha Pathu The Decad Of The 'Tenacious Grasp.'
Hymn XXXVIII -Tiruvesaravu Sacred Sadness.
Hymn XXXIX - Tirup Pulambal The Sacred Lament.
Hymn XL - Kulaap Pathu The Decad Of 'Glorious Tillai.' ['Unintermitted Enjoyment']
Hymn XLI.- Arputha Pathu The Miracle-Decad
Hymn XLII.- Chennip Pathu The Head-Decad
Hymn XLIII. - Tiru Varthai The Sacred Word
Hymn XLV.- Yathirai Pathu The Pilgrim-Song.
Hymn XLVI.- Tirupadai Ezhuchi The Sacred March
Hymn XLVII.- Tiruvenba The Sacred Venba
Hymn XLVIII.- Pandaayanan Marai The Ancient Mystic Word.
Hymn XLIX.- Tirupadai Yatchi The Marshalling Of The Sacred Host.
Hymn L.- Aananda Malai The Garland Of Rapture.
Hymn LI.- Achchop Pathikam The Wonder Of Salvation.
A Revel In Bliss Of Tayumana Swami
The Greatness Of Siva
Thiruvilaiyadal puranam - The sacred sports of Siva
The God Punished The Guilty Disciple, By Killing Him
Ganga, At The Command Of The God, Produced The River Vaigai
The God Taught The Eight Great Meditations
On The Chera King Making War, Both He And The Pandian Fell Into The Lotus Tank, From Which The Pandian Was Rescued
Sundaresar Condescended To Assume The Form Of A Religious Ascetic
The God Brought The Seven Seas Together Into One Place
The Pandian Having Treated Idei-Kaden With Neglect, The God Was Pleased To Remove And Dwell At Avada-Mathurai
The Removal Of The Crime Of Indra
Ukrama-Pandian Strikes Off Indran's Crown
Varunan Is Compelled To Retire By The Casting Of The Spear (Or Javelin).
The Sittar Gave Sugarcane To The Stone-Elephant.
The God Gave Instruction To The Little Black Bird (Or King Crow)
The God Rescued Nakkiran From The Tank
The Insatiable Dwarf Kundotharan
The Removing Of The Great Crime
Natarajar The Dancing God Altered His Attitude, In The Silver Temple, At The Request Of The King
The God's Nandi Conquers The Cow Sent By The Chamanals
Recalling Malayadhwaja From The Dead
The God, Coming As The Maternal Uncle Of A Merchant, Settled A Dispute
The God Provided Jewels For The Crown
The God Came To Carry Mud As A Cooly, And The Sacred Body Was Struck With A Cane
Ukrama-Pandian Struck Mount Meru And Thence Obtained Wealth
Varuna Sending Much Rain, The God Protected The Place By A Covering Of Clouds
The God Gave Paradise To The Heron, And Ordained That The Lotus Tank Should Produce No Living Creature
The Destroying Of The Striped Serpent Sent By The Chamanals (Jains)
The God Turned Jackals Into Horses On Behalf Of Manickavasagar
The God Gave To The Minstrel Pattiren, A Golden Board To Sit Upon
Sambandar, Cured Kun Pandian Of His Fever
The God Nourished Certain Motherless Young Pigs, And Endowed Them Partially With The Human Form
The God Turned The Horses Into Jackals, And Being Displeased At The Subsequent Treatment Of Manickavasagan, Made The River Vaigai Overflow
The God Relieved An Innocent Person Who Feared The Avenger Of Blood
The Performance Of Alchemy By The God
The God Gave A Bench To The College Of Poets; And Mingling With Them Contributed To The Improvement Of The Tamil Language
When The Bench Of Learned Brahmins Were Disagreed Concerning The Merits Of Different Books, The God, By Means Of A Dumb Child, Settled The Difference
The Cure Of Varaguna Pandian, And Showing Him The World Of Siva
The God Conquered The Soren King, Who Came To Make War Against The Pandian, Which Was Done By Arrows Having The Name Of Sundaresvaren Written On Them
Incarnation Of Minatchi, The Goddess Of The Temple
The God Preserved The Pandian's Army By The Miraculous Appearance Of A Booth For Giving Away Water
The God Gave To Terami A Purse Of Gold
Marriage Of Minatchi With Siva By The Name Of Sundaresvara
The God Gave To His Votary, Pattiren, A Mandate, Addressed To The Chera King, Requiring Money
Discovery of the god to mortals
The God Showed The Boundaries Of The Town After The Place Had Been Destroyed By A Flood
The God Sundaresvarar Gets His Son Married And Furnishes Him With Three Weapons
The Incarnation Of Subramanyan In The Form Of Ukrama-Pandian
The God Gave An Exhaustless Purse To The Pandian
The God Gave A Stock Of Paddy To A Vellalan
The God Gave Instruction To A Person Belonging To Vathavur
The God Came With A Net As A Fisherrman, And Removed The Sentence Denounced On Parvati
The God Came And Sold Bracelets To Women Of The Merchant Caste
The God Called A Vanni Tree, A Lingam, And A Well, From Tirupurambiyam To Bear Witness To A Marriage
Varuna Sending The Sea To Try The God's Power; The Latter Called Four Clouds To Absorb The Sea
The God Explained The Inner Meaning Of The Vedas
The Removal Of The Curse On The White Elephant
God's Dance In The Silver Hall
The God Opened North Gate, And Showed The Temple To The Chera King, Closing The Gate Afterwards With The Bullock Seal
The God Sold Wood, And Overcame The Minstrel, Named Yemanathen In Song
The God On Account Of Gauri, Became An Old Man, A Young Man, And A Child
The God Killed The Elephant Which Was Born From The Fire Of A Sacrifice Made By The Chamanals (Or Jains)
The God, In The Guise Of A Musician, Decided A Contest In Singing Between Two Female Performers, In The Presence Of The King
The God Made The Twelve Pigs Ministers Of State To The Pandian King
The God By Means Of Agastyar Taught Narkiran Purity Of Grammar
Thiruvalangattu Moodhtha Thiruppadhikam - 1
The Sublime Vision
The House Of God
Forgive Me
From The Gospel of Sri Ramakrishna
The God Came With A Great Army, On Account Of Savundra Samuntan General Of The Pandian
Explanation of Tiruvarutpayan of Umapati Sivachariyar in English
Thiruvalangattu Moodhtha Thiruppadhikam - 2
Irupa-Iru-Pahtu - Of St. Arul Nandi Sivachariar
Arputhath Thiruvandhathi
The Pilgrim's Progress
Thiruvarutpayan Of Umapathisivam - English Explanation By Mr. G. U. Pope
Thiruvirattai Manimalai
Atharvashira Upanishat
ātmārpaṇastutiḥ (appayyadīkṣita viracitā) English Translation unmatta pañcāśat
Hymn XLIV - ennap pathikam - DEVOUT MUSINGS
Chekkizar Swamikal Puranam
Bhasmajabala Upanishat
Brihat Jabalopanishat
Civa Bhoga Caram (The Essence Of Blissful Experience)
A Revel In Bliss. Of Tayumanvar
Thiruvilaiyadal Puranam - Introduction
Sivagnanabhotham - H.A. Popley
Shivanandalahari By Adishankara Bhagavatpada - English Translation
The Nenju Vidu Thoothu English Translation
Jabala Upanishat
Jabali Upanishat
Kaivalya And Amirtabindu Upanishads
Kaivalya Upanishad - By Anantha Krishna Sastry
Thiruvarutpayan of Umapathisivam - G U Pope
Vina Venba Of Saint Umapati Sivacharyar
Natarajap Paththu
சிவஞான போதம் - தமிழ் உரை & English Translation
திருஞானசம்பந்தர் தேவாரம் - இரண்டாம் திருமுறை - தமிழ் உரை English Translation Part 1
Rudrakshajabala Upanishat - R A Sastri
திருஞானசம்பந்தர் தேவாரம் - இரண்டாம் திருமுறை - தமிழ் உரை English Translation Part 2
Nilakanta Shivan Compositions
Saiva Samaya Neri Or The code of the siva religion
The Dakshinamurti Stotra Of Sankaracharya
The Impalement Of The Jains
Mahimnastotra
Daya Shatakam (English Translation) by Sridhara Ayyaval
Panchabrahma Upanishat - R A Sastri
Sivagnana Bodham with English Translation - Part 1 - J M Nallaswami Pillai
Thiruvilaiyatar puranam
Attributes Of Siva - English Translation
Sixth Thirumurai songs of Thirunavukkarasar as English poetry By Sri. T N Ramachandran
Meykanta Sastra - The Unmai Vilakkam
Sivagyana Sidhdhiyar of Arul Nandhi Sivachariya in English
Thiruvadhikai 1
Explanation Of Tiruvarutpayan Of Umapati Civaccariyar
Tattuva Kattalei
Thayumanavar Padalkal - Part-1
Rudra Hridayopanishat - R A Sastri
The Nenju Vidu Thoothu in Translation By Sekkizhar Adi-p-Podi T.N. Ramachandran
Kodikkavi
Sarabha Upanishat - R A Sastri
Sivagnana Siddhiyar - Parapaksham
Sivagnana Siddhiyar - Supaksham
sāmbāṣṭakam - Sambashtakam with Meaning in English
Chamakam English Translation
Extracts from Vishnu Bhagavata Purana with Notes
Shiva Aparatha Kshamapana Stotram - English Translation
Shiva Naamaavalyashtakam - English translation
Song On Lord Nataraja - English Translation
The song of praise to the dancing Shiva
Madurai Chokkanathar Ulaa in English
Thiruthondar Puranam (Periyapuranam) - English Poetry - S A Sankaranarayanan
Tiruvidaimarudur - Ekanayakar Talattu - English Translation - U Ve Sa - S A Sankaranarayanan
Singer
Please select an Audio
No results found.
Play Song
Source language
English-Translation
English-Translation
Translation language
No translation available
Click on the songs to view the meaning
Those who read the title may reasonably raise the question: Is sporting reconcilable with the divine attributes of God?" It will not take long for us to solve it by merely saying "we cannot have an insight into the purpose of God." Such an answer is as easy to be given as it is sure to be slighted. If Divine actions cannot be understood, they should have no place on this earth. If by man, God's actions cannot be interpreted, to what purposes are those actions done ar all? Not capable of being interpreted God's actions would become purposeless and therefore vain. But it is man's actions that are so. Even the sports of God are purposive. They are useful. This is one of the main points of difference between man's sports and the sports of God. It may not be given to us to understand fully or to interpret thoroughly the actions done under divine influence but it is no reason why we should rush into the conclusion that the sport of God is the work of human fancy. Doubtless, the human mind has shaped it in its own way in describing it later on, but the main outlines which can necessarily fall within the creation of man are still discernible. Although the events described may seem to be commonplace, there is still running an undercurrent which course the human intelligence seeks in vain to retard, and whose purpose it vainly attempts to understand. To a careful thinker, however, many of such subtle ideas are on the surface. It is not at all desirable to prejudice the minds of our readers by presenting here any interpretations of our own and thus not to give them room to think. We choose therefore, simply to present the miracles or the divine sports as they were performed, and we reserve all our remarks to the close of the book.
It may not perhaps be out of place here to say a few words regarding the probable dates of the various performance of Siva. The sports of Siva at Madura are regarded to have been sixty-four in number but some of them are not properly speaking sports and some others have been performed by a great devotee of Siva, Jnana Sambantha. The majority of them, however, are of Siva and are ascribable to different ranging between the prehistoric era and the most recent days of the seventh century. The prominent Tamil work which contains a record of these sports is the Tiruvilyadapuranam composed about the sixteenth century by Paranjoti Munivar of Madura. There is a tradition that work was composed at the instance of Ativirarama Pandya, a Pandyan King whose time has been fixed to have been the sixteenth century. This Tamil work is professedly a translation from the Sanskrit Halasya Mahatmya. The Sanskrit work could assuredly not have been composed before the 8th or 9th century for it records events of the 7th century. The original for all kinds of works bearing on the Sacred sports is only the inscriptions at the temple of Madura and some manuscripts on the same subject. It is unnecessary as we have already said to waste much time over our introduction but let us straightway proceed to the narration of the holy stories.
Table of Contents Next >>
Related Content
Shri Minashi Sundareshvara Stotram
श्री मीनाक्शी सुन्दरेश्वर स्तोत्रम- Shri minaxi sundareshv
Thiruvilaiyatar puranam
நிம்பைச் சங்கர நாரணர் இயற்றிய "மதுரைக் கோவை"
மாலை மூன்று (ஸ்ரீ சுந்தரேசுவரர் துதி, களக்காட்டுச் சத்தியவ