திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு
தலம் : ஆலவாய்
பண் : பழம்பஞ்சுரம்
மூன்றாம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
வேத வேள்வியை நிந்தனை செய்துழல்
ஆத மில்லி அமணொடு தேரரை
வாதில் வென்றழிக் கத்திரு வுள்ளமே
பாதி மாதுட னாய பரமனே
ஞாலம் நின்புக ழேமிக வேண்டுந்தென்
ஆல வாயில் உறையும்எம் ஆதியே. 3.108.1
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam AlavAy
paN pazam panychuram
muunRaam thirumuRai
thiruchchiRRambalam
veedha veeLviyai n^in^dhanai cheydhuzal
aadhamilli amaNoDu theerarai
vaadhil venRazikkath thiruvuLLamee
paadhimaadhuDan aaya paramanee
nyAlam n^inpukazee migaveeNDum then
aalavaayil uRaiyum em aadhiyee
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thevaram
Is there Your will to vanquish jains and budhdhists,
who malign the vedic rites, in debate, Oh the Supreme
Who is with half part female ?!
Your fame should exceed in this world. Oh the Source
that resides in south AlavAy (Madhurai).
Notes
This padhikam was sung by sambandhar seeking the
permission of the Lord shiva, before getting on to
debates with jains in madhurai.