காரைக்கால் அம்மையார் அருளிய அற்புதத் திருவந்தாதி
11-ம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
காண்பார்க்கும் காணலாந் தன்மையனே; கை தொழுது
காண்பார்க்கும் காணலாம்; காதலாற் - காண்பார்க்குச்
சோதியாய்ச் சிந்தையுளே தோன்றுமே தொல்லுலகுக்கு
ஆதியாய் நின்ற அரன்.
திருச்சிற்றம்பலம்
kArakkaAl ammaiyAr aruLiya aRpudhath thiruvandhAdhi
11th thirumuRai
thirucciRRambalam
kANbArkkum kANalAn^ thanmaiyanE; kai thozuthu
kANbArkkum kANalAm; kAdhalAR - kANbArkkuc
cOthiyAyc cin^thaiyuLE thOnRumE thollulakukku
AthiyAy n^inRa aran.
thirucciRRambalam
Meaning of stanza:
For those who see, He could be seen;
For those who see saluting with folded hands, He could be seen;
For those who see in love, It would appear as the Splendor in mind
- the hara Who stood as the Beginning to the (this) ancient world.
Notes:
1. Everybody sees God. The difference is -
One who visits the temple, sees the stone kept in the altar;
One who worships there, sees the God in that stone;
One who melts in devotion, gets the heart filled with that God.
According to the maturity level, God is seen in different ways.