திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு
தலம் : மருகல்
பண் : இந்தளம்
இரண்டாம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
சடையா யெனுமால் சரண்நீ யெனுமால்
விடையா யெனுமால் வெருவா விழுமால்
மடையார் குவளை மலரும் மருகல்
உடையாய் தகுமோ இவள்உள் மெலிவே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam marugal
paN in^dhaLam
iraNDAm thirumuRai
thiruchchiRRambalam
chaDaiyaa yenumaal charaNn^ii yenumaal
viDaiyaa yenumaal veruvA vizumaal
maDaiyaar kuvaLai malarum marugal
uDaiyaay thagumoo ivaL uLmelivee
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thevaram
She cries, "Oh Lord of Matted Hair ! You are the refuge ! Oh Lord Who
comes on the bull !" She loses out her energy and fall down. Oh Lord of
marugal blooming with water-lilies (kuvaLai) in the canals, is the
suffering of this girl tolerable ?
Notes
1. A girl and her relative merchant were in deep love. In spite of the
opposition by the relatives they got married and when the newly married
couple were travelling through thirumarugal a snake bit the groom when
he was sleeping. The young girl got the shock of her life. With nobody
else to console, that girl who firmly relied on Lord shiva was screaming
in front of the temple. NyAnasambandhar who came there to worship the
Lord along with the devotees, saw the suffering of this girl, who was
calling for Lord to help. His heart that is ever filled in devotion,
poured out this song pleading to Lord to save her. By the Grace of God
the merchant got back his life marvelously !
2. This padhikam is sung to make soon the wedding that is getting
postponed because of sarpa dhosham. (The complete padhikam is available
through siddhanta/prayers-for-specific-ailments)