திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு
தலம் : திருநெல்வாயில் அரத்துறை
பண் : பியண்தைக்காந்தாரம்
இரண்டாம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
எந்தை ஈசனெம் பெருமான்
ஏறமர் கடவுளென் றேத்திச்
சிந்தை செய்பவர்க் கல்லால்
சென்றுகை கூடுவ தன்றாற்
கந்த மாமல ருந்திக்
கடும்புனல் நிவாமல்கு கரைமேல்
அந்தண் சோலைநெல் வாயில்
அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam n^elvaayilaraththurai
paN piyan^dhaik kaan^dhaaram
iraNDaam thirumuRai
thiruchchiRRambalam
en^dhai iichan emperumaan
eeRamar kaDavuL enReeththich
chin^dhai cheybavarkkallaal
chenRu kaikuuDuvadhanRaal
kan^dha maamalar un^dhi
kaDumpunal n^ivaamalgu karaimeel
an^thaN choolai n^elvaayil
araththurai aDikaLtham aruLee
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thevaram
"My Head, Lord, my Superior, Omniscient Supreme that sits on the bull",
unless thus praised and kept in mind, the Grace of the Reverend Lord of
thirunelvAyil araththuRai, having the chill gardens on the banks of
river niva whose floods bring along fragrant flowers, will not be
available.
Notes
1. The Highly Merciful Lord not bearing the small child sambandhar walking
on the hot rough ground seeking His various abodes, presented pearl
palanquin (pallakku), umbrella and instruments that are sounded
declaring the arrival of eminant ones. The devotee who gave his
complete heart to the Lord, saluted God at thiruvarattuRai with the
mind brimming with devotion of thanking and sung this padhikam.
2. The vedas say, after realizing the greatness of the Supreme, one has
to praise It and chant Its names. That itself will lead to liberation.
sambandhar emphasizes here the need for devotion without which the pot
of the heart will not be matured to accept the showers of Supreme Grace.
So the feeling of the Lord and the loveful thinking of It would be the
effort one needs to put to get the Divine Grace.