logo

|

Home >

daily-prayers-thirumurai-series >

weep-in-love-no-separation-from-god

Weep in love - No separation from God

 
 
 
திருஞானசம்பந்தர் அருளிய தேவாரம் 
தலம்    :    பொது 
பண்    :    இந்தளம் 
இரண்டாம் திருமுறை 
 
திரு§க்ஷத்திரக்கோவை 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
அம்மானை அருந்தவமாகி நின்ற 
    அமரர் பெருமான் பதியான உன்னிக் 
கொய்ம்மாமலர்ச் சோலை குலாவு கொச்சைக்கு 
    இறைவன் சிவஞானசம்பந்தன் சொன்ன 
இம்மாலை ஈரைந்தும் இருநிலத்தில் 
    இரவும் பகலும் நினைந்து ஏத்தி நின்று 
விம்மா வெருவா விரும்பும் அடியார் 
    விதியார் பிரியார் சிவன் சேவடிக்கே. 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
thirugnanasambandhar aruLiya thevaram 
thalam    :    pothu 
paN    :    indaLam 
Second thirumuRai 
 
thirukshEththirakkOvai 
 
thirucciRRambalam 
 
ammAnai arun^thavamAki n^inRa 
    amarar perumAn pathiyAna unnik 
koymmmAmalarc cOlai kulAvu koccaikku 
    iRaivan civanyAnacamban^than conna 
immAlai Irain^thum irun^ilaththil 
    iravum pakalum n^inain^thu Eththi n^inRu 
vimmA veruvA virumbum aDiyAr 
    vithiyAr piriyAr civan cEvaDikkE. 
 
thirucciRRambalam 
 

Explanation of song:

 
On the Mother like Lord, meditating on the 
places of the Lord of immortals  
Who stood as the great austerity, 
the shivanyAnacambandhar - the master of  
thirukkoccaivayam embraced by great floral gardens 
told this garland of ten (songs) in the land 
day and night thinking and hailing, those devotees 
who sob, fearful and wish, 
they have the good fortune and will not  
separate from the perfect foot of Lord shiva. 
 
Notes: 
1. unnuthal - to meditate; veruvi - fearfully.

Related Content

Hinduism A Perspective

The Religion Hinduism - An Introduction

Meaning of Hinduism - Definition of the term Hinduism

Significance of Hinduism : A Special One

Founder of Hinduism - How did Hinduism start?