logo

|

Home >

daily-prayers-thirumurai-series >

they-are-under-the-influence-of-deception

They are under the influence of deception


பதினொன்றாம் திருமுறை
நக்கீரதேவ நாயனார் அருளியது
கயிலை பாதி காளத்தி பாதி அந்தாதி

திருச்சிற்றம்பலம்

வாளா பொழுது கழிக்கின்றார் மானுடவர்
கேளார்கொல் ! அந்தோ கிறிப்பட்டார் ! - கீளாடை
அண்ணற்கு அணுக்கராய்க் காளத்தியுள் நின்ற
கண்ணப்பராவார் கதை

திருச்சிற்றம்பலம்

eleventh thirumuRai
n^akkIra dhEva n^AyanAr aruLiyathu
kayilai pAdhi kALaththi pAdhi an^dhAthi

thirucciRRambalam

vALA pozudhu kazikkinRAr mAniDavar 
kELArkol an^dhO kiRippaTTAr - kILADai
aNNaRku aNukkarAyk kALaththiyuL n^inRa
kaNNapparAvAr kadhai

thirucciRRambalam

Meaning:
The humans are wasting their time. 
Poor beings, they are under deception !
Don't they listen to the story of kaNNappar,
who stood close to the (skin)Cloth-wound-waist
Leader at thirukkALaththi.

Notes:
1. vALA - without use; kiRi - deception; kIL ADai
- a dress made out of tearing something (here tiger
skin); aNUkkar - close one.

 

Related Content

Hinduism A Perspective

The Religion Hinduism - An Introduction

Meaning of Hinduism - Definition of the term Hinduism

Significance of Hinduism : A Special One

Founder of Hinduism - How did Hinduism start?