திருநாவுக்கரசர் - தேவாரம்
தலம் : பொது
பண் : பியந்தைக் காந்தாரம்
நான்காம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
சிவனெனு மோசையல்ல தறையோ வுலகிற் றிருநின்ற செம்மை யுளதே
அவனுமோ ரையமுண்ணி யதளாடை யாவ ததன்மேலொ ராட லரவங்
கவணள வுள்ளஉண்கு கரிகாடு கோயில் கலனாவ தோடு கருதில்
அவனது பெற்றிகண்டு மவனீர்மை கண்டு மகநேர்வர் தேவ ரவரே. 4.8.1
திருச்சிற்றம்பலம்
thirun^Avukkarachar thEvAram
thalam : podhu
paN : piyan^dhaik kAn^dhAram
n^AngAm thirumuRai
thiruchchiRRambalam
chivanenum Ochaiyalladhu aRaiyO ulagil thirun^inRa chemmai uLadhE
avanumOr aiyam uNNi adhaLADai Avadhu adhan mElor ADal aravam
kavaNaLa uLLa uLgu karikADu kOyil kalanAvadhODu karudhil
avanadhu peRRi kaNDum avan n^Irmai kaNDum agan n^Ervar dhEvar avarE
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thevaram
civa, other than this sound is there anything more
"Auspicious and Perfect" in this world ? He eats
begging; skin is the clothing; over that a snake
swaying; fearsome cemetery is the abode; ornament
is skull ! Still if analyzed, realizing His affluence
and His qualities, the divines seek Him.
Notes
1. Our Lord gets adorned with all those things
the world considers inauspicious, but the God is
called shiva the auspicious and perfect ! We, who
are not inherently auspicious need the external
prosperity (that too which are non permanent) to
establish our goodness. But why does the naturally
Supreme, Eternal and Blissful God need all these
ostentations outside ? The smart ones realize His
glory and get benefited, so are the devas, who
got all their glories from Him.
(c.f ariya kAtchiyarAy - thiruppAchuram)
2. chemmai - perfection; aiyam - alms; adhaL - skin;
aravam - snake; karikADu - cemetry; kalan - ornament;
peRRi - possession; n^Irmai - nature; n^Ervar -
seek/penance.