திருநாவுக்கரசர் - தேவாரம்
தலம் : பொது
பண் : காந்தார பஞ்சமம்
நான்காம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
சொற்றுணை வேதியன் சோதி வானவன்
பொற்றுணைத் திருந்தடி பொருந்தக் கைதொழக்
கற்றுணைப் பூட்டியோர் கடலிற் பாய்ச்சினும்
நற்றுணை யாவது நமச்சி வாயவே. 4.11.1
திருச்சிற்றம்பலம்
thirun^Avukkarachar thEvAram
thalam podhu (Common)
paN gAn^dhAra panychamam
n^AngAm thirumuRai
thiruchchiRRambalam
choRRuNai veedhiyan choodhi vaanavan
poRRuNai thirun^dhaDi porundhak kaithozak
kaRRuNaip puuTTiyoor kaDaliR paaychchinum
n^aRRuNai aavadhu n^amachchivaayavee
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thirunavukkarasar Thevaram
Provider of vedhas rich with powerful words,
the Celestial Flame - when His golden Feet is
saluted with folded hands, even if tied to a
rock and pushed into the sea, the best guardian
is namachchivAya (the Holy Five Syllables).
Notes
1. The people of other religion who could not
tolerate their great scholar becoming a devotee
of Lord shiva as thirun^Avukkarasar. Using the
royal influence they had they tried to do him
to death in whatever way they could think of.
In all those hailing the Feet of Lord shiva
that is the refuge of the devotees appar came
out unhurt ! Disappointed to the core they bound
him to a stone and pushed in the deep sea as
a last option. The undaunted and unruffled saint
with full determination chanted the Holy Five
Syllables and this song hailing the glory of it.
When the Grace is uplifting can the inanimate
stone pull him down ? The stone itself became
the boat for the saint and he reached the shore
comfortably. appar in his own words narrates this
incident "kallinoDu ennaip pUTTi amaN kaiyar
ollai n^Ir puga nUkka en vAkkinAl n^ellu n^Ir
vayal n^IlakkuDiyaran n^alla n^Amam n^aviRRi
uyn^dhEnanRE"
2. This is the namachchivAyath thiruppadhikam
sung by appar. (The complete padhikam is available
through Thirumurai Medicine Page )
3. choRRuNai vEdhiyan could also be interpreted
as the provider of vEdhas that stay with the
verbal support. (vEdhas were only verbally
communicated and were not written down and hence
were called "ezudhAK kiLavi").