கருவூர்த்தேவர் அருளிய திருவிசைப்பா
தலம் திருமுகத்தலை
பண் பஞ்சமம்
ஒன்பதாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
மூலமாய் முடிவாய் முடிவிலா முதலாய்
முகத்தலை அகத்தமர்ந்து இனிய
பாலுமாய் அமுதாம் பன்னக ஆபரணன்
பனிமலர்த் திருவடி இணைமேல்
ஆலை அம் பாகின் அனைய சொற் கருவூர்
அமுதுறழ் தீந்தமிழ் மாலை
சீலமாப் பாடும் அடியவர் எல்லாம்
சிவபதம் குறுகி நின்றாரே.
திருச்சிற்றம்பலம்
karuvUrthEvar aruLiya thiruvisaippA
thalam thirumukathalai
paN panjamam
Ninth thirumuRai
thirucciRRambalam
mUlamAy muDivAy muDivilA muthalAy
mukaththalai akaththamarn^thu iniya
pAlumAy amuthAm pannaka AbaraNan
panimalarth thiruvaDi iNaimEl
Alai am pAkin anaiya coR karuvUr
amuthuRaz thIn^thamiz mAlai
cIlamAp pADum aDiyavar ellAm
civapatham kuRuki n^inRArE.
thirucciRRambalam
Explanation of song:
As the Source, as the Terminus, as the Endless Beginning,
sitting inside thirumukaththalai, as the sweet Milk and Ambrosia
the snake embellished Lord on Whose dew floral holy feet parallel,
the ambrosia soaked sweet thamiz garland done by karuvUrththEvar
of words like the nice sugar out of the sugar-factory,
all those devotees who sing decorously, they stand close
to the shivapadam.
Notes:
1. pannakam - snake; uRaz - brimming.