திருஞானசம்பந்தர் தேவாரம்
தலம் : திருக்கழுமலம்
பண் : கொல்லி
மூன்றாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
கருந்தடந் தேன் மல்கு கழுமல வளநகர்ப்
பெருந்தடங் கொங்கையோடு இருந்த எம் பிரான் தனை
அருந்தமிழ் ஞானசம்பந்தன செந்தமிழ்
விரும்புவார் அவர்கள் போய் விண்ணுலகு ஆள்வரே. 3.24.11
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAnacamban^thar thEvAram
thalam : thirukkazumalam
paN : kolli
Third thirumuRai
thirucciRRambalam
karun^thaDam thEn malgu kazumala vaLan^garp
perun^ thaDaN^ koN^gaiyODu irun^tha empirAn thanai
arun^thamiz nyAnacamban^thana cen^thamiz
virumbuvAr avarkaL pOy viNNulaku ALvarE. 3.24.11
thirucciRRambalam
Meaning of Thevaram
On our Lord Who resided with the Lady of large breasts
in the prosperous town of thirukkazumalam, where
the dark (deep) ponds are filled with honey,
the perfect thamiz of marvelous thamiz thirunyAnacambanthan,
those who are fond of, they would go and rule the
heaven.
பொருளுரை
கரிய நீர்நிலைகளில் தேன் நிறைந்த திருக்கழுமலமாகிய
வளமிக்க நகரில், பெரிய மார்பகங்களையுடைய உமையம்மையோடு
வீற்றிருந்த எம்பெருமானாம் சிவபெருமானை,
அருமையான தமிழ் செய்யும் திருஞானசம்பந்தனின் செந்தமிழ்களை
விரும்புபவர்கள் விண்ணுலகை ஆள்வர்.
Notes
1. கருந்தடம் தேன்மல்கு - நிலவளத்தால் சோலைகளில் மிகுந்த
மலர்கள் மலர, அதனால் தேனடைகள் மிகுந்து அவை சொரிந்து
குளங்கள் அத்தேனால் நிறைந்தன என வருவிக்க.
ஒ. மிக்க திறன் மறையவரால் விளங்கு வேள்வி
மிகு புகை போய் விளையக் கழனியெல்லாம்
கொக்கினிய கனி சிதறித் தேறல் பாயும் - அப்பர்.
2. தடம் - நீர்நிலை.