திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு
தலம் : கோளிலி
பண் : பழந்தக்கராகம்
முதல் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
நாளாய போகாமே நஞ்சணியுங் கண்டனுக்கே
ஆளாய அன்புசெய்வோம் மடநெஞ்சே அரன்நாமங்
கேளாய்நங் கிளைகிளைக்குங் கேடுபடாத் திறமருளிக்
கோளாய நீக்குமவன் கோளிலியெம் பெருமானே. 1.62.1
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam kOLili
paN pazan^thakkarAgam
mudhal thirumuRai
thiruchchiRRambalam
n^ALAya pOgAmE n^a~nchaNiyuN^ kaNTanukkE
ALAya anbu cheyvOm maDan^e~nchE aran n^Amam
kELAy n^am kiLai kiLaikkum kEDupaDAth thiRam aruLik
kOLAya n^Ikkum avan kOLili yemperumAnE
thiruchchiRRambalam
Meaning of Thevaram
Without wasting off the days let us make love for the Lord ornated with
poison in the throat ! Oh my stupid mind, chant the Name of hara ! Our
family (relatives & society) will prosper ! Uplifting us without going
bad, our Lord of kOLili will remove the effects of planetery motion !!
(the effect on our lives that are caused by the movement of planets -
astrological effects)
Notes
1. If there is one common advice for our betterment in most of the
sacred texts, it is without wasting time realise and worship the God.
(shrI rudram - imAhum rudrAya ..., puruSha suktam - vedAhametam
puruSham ..., thiruvAsagam - kAlamuNDAgavE kAdhal cheydhuymin ...)
This is emphasized very well in this hymn by great sambandhar.
2. kELaay - tell, kiLai - branch/family or relationship tree.