திருஞானசம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு
தலம் வேணுபுரம் (சீர்காழி)
பண் நட்டபாடை
முதல் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
வண்டார் குழல் அரிவையொடும் பிரியாவகை பாகம்
பெண் தான் மிக ஆனான் பிறைச்சென்னிப் பெருமானூர்
தண் தாமரை மலராள் உறை தவளம் நெடுமாடம்
விண் தாங்குவ போலும் மிகு வேணுபுரம் அதுவே
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna camban^dhar thirukkaDaikkAppu
talam vENupuram (cIrkAzi)
paN n^aTTapADai
mudhal thirumuRai
thiruchchiRRambalam
vaNDAr kuzal arivaiyoDum piriyAvagai pAgam
peN thAn miga AnAn piRaiccennip perumAnUr
thaN thAmarai malarAL uRai thavaLam n^eDumADam
viN thAN^guva pOlum migu vENupuram adhuvE
thiruchchiRRambalam
Meaning:
With the lady of beatle humming plait becoming inseparable part,
the Crescent-headed Lord Who became the Female Himself, (it is)
His town. The white long galleries where the lady on cool lotus
reside, those seem to be supporting the skies, in that vENupuram !
Notes:
1. It is not an external shakti the God has kept as the left
part, but the same Supreme appears in the feminine form that
gets the name shakti - the dynamism of the Supreme.
(c.f. The philosophical explanation that the parashiva when
got the move to do the creation becomes the shakti and the two
may act as if they are different, however in essence being the
same.
aritharu kaNNiyALai orubAgamAga aruL kAraNaththil varuvar - appar
thonmaik kOlamE n^Okkik kuLirn^dhUdhAy kOththumbI - maNivAcakar)
2. kuzal - plait of women; arivai - lady; cenni - head;
thavaLam - white; mADam - gallery.