திருநாவுக்கரசர் அருளிய தேவாரம்
தலம் : திருவாரூர்
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
போற்றித் திருத்தாண்டகம்
திருச்சிற்றம்பலம்
வம்புலவு கொன்றைச் சடையாய் போற்றி
வான்பிறையும் வாளரவும் வைத்தாய் போற்றி
கொம்பனைய நுண்ணிடையாள் கூறா போற்றி
குரை கழலாற் கூற்றுதைத்த கோவே போற்றி
நம்புமவர்க்கு அரும் பொருளே போற்றி போற்றி
நால்வேதம் ஆறங்கம் ஆனாய் போற்றி
செம்பொனே மரகதமே மணியே போற்றி
திருமூலட்டானனே போற்றி போற்றி
திருச்சிற்றம்பலம்
appar aruLiya thevaram
thalam : thiruvArUr
thiruthANDakam
Sixth thirumuRai
pORRith thriuththANDakam
thirucciRRambalam
vambulavu konRaic caDaiyAy pORRi
vAnpiRaiyum vALaravum vaiththAy pORRi
kombanaiya n^uNNiDaiyAL kURA pORRi
kurai kazalAR kURRuthaiththa kOvE pORRi
n^ambumavarkku arum poruLE pORRi pORRi
n^AlvEdham ARaN^gam AnAy pORRi
cemponE maragathamE maNiyE pORRi
thirumUlaTTAnanE pORRi pORRi
thirucciRRambalam
Explanation of song:
Hail, oh the One with the twined hair having honey konRai!
Hail, You kept the crescent of sky and shiny serpent!
Hail, oh Partner of the willowy-waisted!
Hail, oh the King Who kicked the death with roaring anklet foot!
Hail, hail, oh the Precious for the believers!
Hail, You Who became the four vedas and six limbs (of it)!
Hail, oh the Perfect gold, Emerald, Ruby!
Hail, hail, oh the Lord of thirumUlaTTAnam!!
Notes:
1. vambu - honey; vALaravu - shiny snake;
kurai kazal - roaring anklet.