திருநாவுக்கரசர் தேவாரம்
தலம் திருப்பூந்துருத்தி
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
நில்லாத நீர்சடைமேல் நிற்பித் தானை
நினையாவென் னெஞ்சை நினைவித் தானைக்
கல்லா தனவெல்லாங் கற்பித் தானைக்
காணா தனவெல்லாங் காட்டி னானைச்
சொல்லா தனவெல்லாஞ் சொல்லி யென்னைத்
தொடர்ந்திங் கடியேனை யாளாக் கொண்டு
பொல்லாவென் னோய்தீர்த்த புனிதன் றன்னைப்
புண்ணியனைப் பூந்துருத்திக் கண்டேன் நானே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunAvukkararcar thEvAram
thalam thiruppUnthuruththi
thiruththANDakam
ARAm thirumuRai
thirucciRRambalam
n^illAtha n^IrcaDaimEl n^iRpith thAnai
n^inaiyAven n^enycai n^inaivith thAnaik
kallA thanavellAm kaRpith thAnaik
kANA thanavellAm kATTi nAnaic
collA thanavellAm colli ennaith
thoDarn^thiN^gu aDiyEnai ALAk koNDu
pollAven n^OythIrththa punithan thannaip
puNNiyanaip pUn^thuruththik kaNDEn n^AnE.
thirucciRRambalam
Explanation of song:
One Who made, on the Entwined-hair, the water that does not stand to stand;
One Who made my mind that does not think to think of (Him);
One Who taught all those things not learned;
One Who showed all the things that were not seen;
The Chaste Lord, Who telling all the untold things,
pursued here and got me, the slave, into the (His) fold,
and cured the vicious vinai of mine,
The Virtuous Lord of thiruppUnthuruththi, I saw.
Notes:
1. "Water as a fluid, does not stand in a place.
So is the mind that keeps wandering.
Lord shiva stopped the water in the mats of hair
and also fixed my mind in It", thanks appar.
2. kallAthanavellAm kaRpiththAnai
The things that were not learned and could
not be learned were taught, to lead to the stage
there is nothing more one desires to learn.
c.f. kalai nyAnam kallAmE kaRpiththAnai - appar
kaRpanavum ini amaiyum - thiruvAcagam
3. c.f. kATTAthanavellAm kATTi - thiruvAcakam