திருநாவுக்கரசர் அருளிய தேவாரம்
தலம் : திருவாரூர்
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
போற்றித் திருத்தாண்டகம்
திருச்சிற்றம்பலம்
நஞ்சுடைய கண்டனே போற்றி போற்றி
நற்றவனே நின் பாதம் போற்றி போற்றி
வெஞ்சுடரோன் பல் இறுத்த வேந்தே போற்றி
வெண் மதி அங்கண்ணி விகிர்தா போற்றி
துஞ்சிருளில் ஆடல் உகந்தாய் போற்றி
தூ நீறு மெய்க்கணிந்த சோதீ போற்றி
செஞ்சடையாய் நின் பாதம் போற்றி போற்றி
திருமூலட்டானனே போற்றி போற்றி
திருச்சிற்றம்பலம்
appar aruLiya thevaram
thalam : thiruvArUr
thiruththANDakam
Sixth thirumuRai
pORRith thriuththANDakam
thirucciRRambalam
n^anycuDaiya kaNTanE pORRi pORRi
n^aRRavanE n^in pAdham pORRi pORRi
venycuDarOn pal iRuththa vEn^thE pORRi
veN mathi aN^kaNNi vikirthA pORRi
thunyciruLil ADal ukan^thAy pORRi
thU n^IRu meykkaNin^tha cOthI pORRi
cenycaDaiyAy n^inpAdham pORRi pORRi
thirumUlaTTAnanE pORRi pORRi
thirucciRRambalam
Meaning of song:
Hail, hail! Oh the One with poison thorat!
Hail, hail! One of meritorious austerity, Your Feet!
Hail! Oh the King Who smashed the teeth of hot sun!
Hail! Oh the One of strange deeds wearing the knot of white moon!
Hail! You Who rejoiced the dance in darkness!
Hail! Oh the Splendor Who smears in chaste ash!
Hail, hail! Oh the Red-twined-haired, Your Feet!
Hail, hail! Oh the Lord of thirumUlaTTAnam!
Notes:
1. cuDaRon - a sun named pUsha.