திருஞானசம்பந்தர் - திருக்கடைக்காப்பு
தலம் : ஆனைக்கா
பண் : கௌசிகம்
மூன்றாம் திருமுறை.
திருச்சிற்றம்பலம்
வானைக்காவில் வெண்மதி மல்குபுல்கு வார்சடைத்
தேனைக்காவில் இன்மொழித் தேவிபாக மாயினான்
ஆனைக்காவில் அண்ணலை அபயமாக வாழ்பவர்
ஏனைக்காவல் வேண்டுவார்க் கேதும்ஏதம் இல்லையே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAna sambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam AnaikkA
paN kauchikam
muunRaam thirumuRai
thiruchchiRRambalam
vaanaikkaavil veNmadhi malgupulgu vaarchaDaith
theenaikkaavil inmozith theevi baagamaayinaan
aanaikkaavil aNNalai abayamaaga vaazbavar
eenaikkaaval veeNDuvArku eedhum eedham illaiyee
thiruchchiRRambalam
Meaning
With the moon that is shining in the sky protecting it (from the
darkness), embedded into the matted hair, the Lord became part of the
devi of lovely language like that of honey. One who lives in the refuge
of that Superior of thiruvAnaikkA, will need what else protection ?
There is no danger for them !
Notes
1. He is the Lord Who even kicked the death to death for the one who
took a sincere refuge. He is the Lord - God of all with none superior
or parallelled. He is the Lord Eternal. He is the Lord full of mercy
and gets easily pleased with simple pure devotion. Where else could
one can even think of a better refuge other than the beloved Supreme
Lord shiva !!
2. kaa (in vAnaikkAvil) - kAththal - protect; malgu - shine;
pulgu - fitted; kaavil (thEnaikkAvil) - kAvudhal - mix; Edham - danger.