மாணிக்கவாசகர் அருளிய திருவாசகம்
வாழாப்பத்து
முத்தி உபாயம்
எட்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
பாடி மால் புகழும் பாதமே அல்லால்
பற்று நான் மற்றிலேன் கண்டாய்
தேடி நீ ஆண்டாய் சிவபுரத்தரசே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
ஊடுவது உன்னோடு உவப்பது உன்னை
உணர்த்துவது உனக்கு எனக்கு உறுதி
வாடினேன் இங்கு வாழ்கிலேன் கண்டாய்
வருக என்று அருள் புரியாயே.
திருச்சிற்றம்பலம்
maNivAcagar aruLiya thiruvAcagam
vAzAp paththu
muththi upAyam
Eighth thirumuRai
thirucciRRambalam
pADi mAl pukazum pAdhamE allAl
paRRu n^An maRRilEn kaNDAy
thEDi n^I ANDAy civapuraththaracE
thirupperun^thuRaiyuRai civanE
UDuvathu unnODu uvappathu unnai
uNarththuvathu unakku enakku uRuthi
vADinEn iN^gu vAzkilEn kaNDAy
varuka enRu aruL puriyAyE.
thirucciRRambalam
Meaning of Thiruvachagam
Other than the Feet that is sung and hailed by viShNu,
I do not have any hold, You see!
Oh the King of shivapuram, You sought (me) and enfolded!
Oh the shiva residing at thirupperunthuRai!
My dissent would be with You; My delight will be You;
What I convey to You is my determination;
Having withered out, I cannot live here!
Bless saying, "Come!"
Notes
1. The complete focus and determination that none
other than Lord shiva matter, are evident in these
lines of the saint. He emphasizes the same
throughout the padhikam (AroDu nOgEn yArkku
eDuththuraikkEn ANDa n^I aruLilaiyAnAl...).
Only this firm grip on God will release one from
the other bondage. Hence the noble people have
given the subtitle to this padhikam as mukthi
upAyam (tactics for liberation).
c.f. a. uRRirun^tha uNarvelAm AnAy n^IyE - appar.