திருநாவுக்கரசர் தேவாரம்
தலம் திருக்கோகரணம்
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
சந்திரனுந் தண்புனலுஞ் சந்தித் தான்காண்
தாழ்சடையான் காண்சார்ந்தார்க் கமுதா னான்காண்
அந்தரத்தில் அசுரர்புரம் மூன்றட் டான்காண்
அவ்வுருவி லவ்வுருவ மாயி னான்காண்
பந்தரத்து நான்மறைகள் பாடி னான்காண்
பலபலவும் பாணி பயில்கின் றான்காண்
மந்திரத்து மறைப்பொருளு மாயி னான்காண்
மாகடல்சூழ் கோகரணம் மன்னி னானே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunAvukkararcar thEvAram
thalam thirukkOkaraNam
thiruththANDakam
ARAm thirumuRai
thirucciRRambalam
can^thiram thaNpunalium can^thith thAnkAN
thAzcaDaiyAn kANcArn^thArkku amuthA nAnkAN
an^tharaththil acurarpuram mUnRaT TAnkAN
avvuruvil avvuruvam Ayi nAnkAN
pan^tharaththu n^AnmaRaikaL pADi nAnkAN
palapalavum pANi payilkin RAnkAN
man^thiraththu maRaipporuLum Ayi nAnkAN
mAkaDalcUz kOkaraNam manni nAnE.
thirucciRRambalam
Translation of song:
One Who met with moon and cool water (in hair mats);
One with low falling mats;
One Who is Nectar for those who depend on;
One Who brought down the three cities of asuras (hanging) in the middle;
One Who became that form in that form;
One Who sang the musical four vedas;
One Who practices multiple rhythms;
One Who became the cryptic thing in the mantra;
The One Who glorifies thitukkOkaraNam surrounded by great ocean.
Notes:
1. c.f. palavAya vEDaN^kaL thAnEyAki - appar