மாணிக்கவாசகர் அருளிய திருவாசகம்
குழைத்த பத்து
ஆத்தும நிவேதனம்
எட்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
அடியேன் அல்லல் எல்லாம் முன்
அகல ஆண்டாய் என்றிருந்தேன்
கொடியேர் இடையாள் கூறா எம்
கோவே ஆ ஆ என்றருளிச்
செடி சேர் உடலைச் சிதையாதது
எத்துக்கு எங்கள் சிவலோகா
உடையாய் கூவிப் பணி கொள்ளாது
ஒறுத்தால் ஒன்றும் போதுமே.
திருச்சிற்றம்பலம்
maNivAcagar aruLiya thiruvAcagam
kuzaiththa paththu
Aththuma nivEdhanam
Eighth thirumuRai
thirucciRRambalam
aDiyEn allal ellAm mun
akala ANDAy enRirun^thEn
koDiyEr iDaiyAL kURA em
kOvE A A enRaruLic
ceDi cEr uDalaic cithaiyAthathu
eththukku eN^gaL civalOkA
uDaiyAy kUvip paNikoLLAthu
oRuththAl onRum pOthumE.
thirucciRRambalam
Meaning of Thiruvasagam
I thought, "You have taken me into fold
pushing aside all my miseries."
But, oh the Partner of creeper like waist Lady,
oh my King, why did you not disintegrate
the mean body blessing, "Ah! Ah!!"
Oh the shivalOka! Oh Owner!
Without summoning for service,
if You penalize, is that one enough?
Notes
1. ceDi - meanness; oRuththal - to penalize.