சேக்கிழார் பெருமான் அருளிய திருத்தொண்டர் புராணம்
ஆனாய நாயனார் புராணம்
பன்னிரண்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
சென்றணைந்த ஆனாயர் செய்த விரைத் தாமமென
மன்றல் மலர்த் துணர் தூக்கி மருங்கு தாழ் சடையார் போல்
நின்ற நறுங்கொன்றையினை நேர் நோக்கி நின்றுருகி
ஒன்றிய சிந்தையில் அன்பை உடையவர் பால் மடை திறந்தார்.
திருச்சிற்றம்பலம்
cEkkizAr perumAn aruLiya thiruththoNDar purANam
AnAya nAyanAr purANam
Twelfth thirumuRai
thirucciRRambalam
cenRaNain^tha AnAyar ceytha viraith thAmamena
manRal malarth thuNar thUkki maruN^gu thAz caDaiyAr pOl
n^inRa n^aRuN^konRaiyinai n^Er n^Okki n^inRuruki
onRiya cin^thaiyil anbai uDaiyavar pAl maDai thiRan^thAr.
thirucciRRambalam
Meaning of Thiruthondar Puranam
AnAyar, who reached there, looking straight at the nice konRai
- like the garland made of fragrant flowers, the aromatic
bunches raised and hanging by the sides resembling the
Hanging twined hair Lord - stood there melting,
in the uniting mind, he opened out the flood gates of love
on the Owner!
Notes
1. konRai blooms in bunches. It resembled the Lord
with twined hair for AnAyar. The Bliss that filled his
heart flowed out through his mouth and flute filling the
whole place with stunning joy. Just in that position
he reached the music loving Lord!!
2. Detailed history of AnAya nAyanAr could be found at
The History of Anaya Nayanar
3. virai - fragrant; thAmam - flower/garland; manRal - aromatic;
thuNar - floral bunch; maruN^gu - side.