திருநாவுக்கரசர் தேவாரம்
தலம் பொது
திருக்குறுந்தொகை
ஐந்தாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
கோடித் தீர்த்தங் கலந்து குளித்தவை
ஆடினாலும் அரனுக்கு அன்பில்லையேல்
ஓடும் நீரினை ஓட்டைக் குடத்து அட்டி
மூடி வைத்திட்ட மூர்க்கனோடு ஒக்குமே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunAvukkararcar thEvAram
thalam pothu
thirukkuRunthokai
ainthAm thirumuRai
thirucciRRambalam
kODith thIrththam kalan^thu kuLiththavai
ADinAlum aranukku anbillaiyEl
ODum n^Irinai OTTaik kuDaththu aTTi
mUDi vaiththiTTa mUrkkanODu okkumE.
thirucciRRambalam
Meaning of song:
Even when one bathes mixing crores of holy waters,
if there is no love for Lord hara,
it would be like the stupid who puts the running water
into a punctured pot and puts lid over it.
Notes:
1. The saint of words, appar scoffs at those who
get lost in just the external deeds without the love
from within for God. They are so careful to put the
lid over the pot, but so foolish to ensure whether
the pot is alright!
2. aTTal - to put/pour.